Makita UB001C Instruction Manual

Makita UB001C Instruction Manual

Battery powered blower
Hide thumbs Also See for UB001C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Battery Powered Blower
Batteridriven lövblås
SV
Batteridrevet blåser
NO
FI
Akkukäyttöinen puhallin
DA
Batteridrevet blæser
Ar akumulatoru darbināms
LV
pūtējs
Akumuliatorinis pūstuvas
LT
ET
Akutoitega puhur
Аккумуляторная
RU
воздуходувка
UB001C
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
9
18
27
35
43
52
61
70
78

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita UB001C

  • Page 1 Battery Powered Blower INSTRUCTION MANUAL Batteridriven lövblås BRUKSANVISNING Batteridrevet blåser BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen puhallin KÄYTTÖOHJE Batteridrevet blæser BRUGSANVISNING Ar akumulatoru darbināms LIETOŠANAS INSTRUKCIJA pūtējs Akumuliatorinis pūstuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Akutoitega puhur KASUTUSJUHEND Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО воздуходувка ЭКСПЛУАТАЦИИ UB001C...
  • Page 2 Fig.1 Fig.4 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3...
  • Page 3 Fig.7 Fig.10 Fig.8 Fig.11 Fig.12 Fig.9...
  • Page 4 Fig.16 Fig.13 Fig.17 Fig.14 Fig.18 Fig.15...
  • Page 5 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24 Fig.21 Fig.25...
  • Page 6 Fig.26 Fig.29 Fig.27 Fig.30 Fig.28 Fig.31...
  • Page 7 Fig.35 Fig.32 Fig.36 Fig.33 Fig.37 Fig.34...
  • Page 8 Fig.41 15m ( 50ft ) Fig.38 Fig.42 Fig.39 Fig.40...
  • Page 9: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UB001C Capacities Air volume 0 - 17.6 m /min Air speed (average) 0 - 58.0 m/s Air speed (max.) 0 - 70.0 m/s Overall length (with end nozzle) 960 mm / 1,010 mm / 1,060 mm Rated voltage D.C.
  • Page 10: Ec Declaration Of Conformity

    Failure to follow the warnings and Inspect the cord before operating the machine. instructions may result in electric shock, fire and/or If the cord is damaged, ask Makita Authorized serious injury. Service Centers for repair. Save all warnings and instruc-...
  • Page 11 13. Do not pick up or carry the machine by holding restarting and operating the blower. If the only the cord. blower is damaged, ask Makita Authorized Battery tool use and care Service Centers for repair. Recharge only with the charger specified by 16.
  • Page 12 Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will tainer with other metal objects such as also void the Makita warranty for the Makita tool and nails, coins, etc. charger. Do not expose battery cartridge to water or rain.
  • Page 13 Tips for maintaining maximum Installing the gutter nozzle set battery life Optional accessory Charge the battery cartridge before completely Align the groove on the adapter pipe with the pro- discharged. Always stop tool operation and trusion on the front pipe, then attach the adapter pipe to charge the battery cartridge when you notice the front pipe, and then turn it to lock it into place.
  • Page 14: Functional Description

    Switch action FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING: Before connecting the portable CAUTION: Always be sure that the machine power pack to the machine, always check to see is switched off and the portable power pack is that the switch trigger actuates properly and disconnected from the machine before adjusting returns to the "OFF"...
  • Page 15: Blower Operation

    Press the power button on the portable power If you put on the shoulder harness not recommended pack. The main power lamp will light up. by Makita and the shoulder harness of the back- pack-type power supply at the same time, removing For PDC1200 the machine or backpack-type power supply is dif- ►...
  • Page 16: Maintenance

    ► Fig.33: 1. Buckle be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. NOTE: When unlocking the buckle, press the claws of the buckle on both sides. When locking the buckle, Cleaning the machine insert the claws until they are locked.
  • Page 17: Troubleshooting

    Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the man- ual, do not attempt to dismantle the machine. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs.
  • Page 18 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: UB001C Kapaciteter Luftvolym 0 - 17,6 m /min Lufthastighet (genomsnitt) 0 - 58,0 m/s Lufthastighet (max) 0 - 70,0 m/s Total längd (med ändmunstycke) 960 mm / 1 010 mm / 1 060 mm Märkspänning 36 V - 40 V likström max...
  • Page 19: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Spara alla varningar och instruk- Inspektera sladden innan du använder maski- nen. Om sladden är skadad, kontakta ett auk- tioner för framtida referens. toriserat Makita-servicecenter för reparation. Utbildning Användning Läs anvisningarna noggrant. Var förtrogen Stäng av lövblåsen och ta ut batteriet och se till med styrreglagen och korrekt användning av...
  • Page 20 12. Ta efter användning bort smuts och torka om och använder lövblåsen. Om lövblåsen maskinen fullständigt innan lagring.Beroende är skadad, kontakta ett auktoriserat Makita- på årstid eller område finns det risk för funktionsfel servicecenter för reparation. p.g.a. frystemperatur.
  • Page 21 Följ lokala föreskrifter beträffande avfallshantering av batteriet. SPARA DESSA ANVISNINGAR. 12. Använd endast batterierna med de produkter som specificerats av Makita. Att använda bat- VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt- terierna med ej godkända produkter kan leda till ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för...
  • Page 22 Installation av FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita- rännmunstyckssatsen batterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller batterier som har manipulerats kan leda till person- och utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld. Det upp- Extra tillbehör häver också Makitas garanti för verktyget och laddaren.
  • Page 23 Avtryckarens funktion FUNKTIONSBESKRIVNING VARNING: Innan du ansluter det bärbara FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är strömpaketet till maskinen ska du alltid kontroll- avstängd och det bärbara strömpaketet frånkopp- era att avtryckaren fungerar och återgår till läget lat från maskinen innan du justerar maskinen eller ”OFF”...
  • Page 24 Tryck på strömbrytaren på det bärbara strömpake- tet. Lampan för nätspänning tänds. Om du tar på dig axelband som inte rekommenderas av Makita och den ryggsäcksliknande strömförsörj- För PDC1200 ningens axelband på samma gång, blir det svårt att ta ► Fig.21: 1. Strömbrytare 2. Lampa för nätspänning bort maskinen eller strömförsörjningen i händelse av...
  • Page 25 För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. 25 SVENSKA...
  • Page 26: Valfria Tillbehör

    Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer.
  • Page 27: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: UB001C Kapasitet Luftvolum 0 - 17,6 m /min Lufthastighet (gjennomsnitt) 0 - 58,0 m/s Lufthastighet (maks.) 0 - 70,0 m/s Total lengde (med endemunnstykke) 960 mm / 1 010 mm / 1 060 mm Nominell spenning...
  • Page 28 Klargjøring MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for totalt genererte Du må alltid ha på deg solid fottøy og lange vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testme- benklær når du bruker blåseren. toder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy Ikke bruk løstsittende klær eller smykker som med et annet.
  • Page 29 Når du løfter blåseren, må du passe på å bøye • Ikke bruk andre munnstykker enn munn- knærne og unngå å skade ryggen. stykkene som er levert av Makita. Ikke etterlat maskinen uten tilsyn utendørs når • Ikke bruk blåseren til å blåse opp baller, det regner.
  • Page 30 IKKE LA hensynet til hva som 12. Bruk batteriene kun med produkter spesifisert er ”behagelig” eller det faktum at du kjenner av Makita. Montere batteriene i produkter som produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre ikke er konforme kan føre til brann, overheting deg mindre oppmerksom på...
  • Page 31 Bruk kun originale Makita- batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller Valgfritt tilbehør som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader Innrett sporet på adapterrøret med fremspringet og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien på...
  • Page 32 MERK: Hvis du trykker på strømbryteren mens kon- skade. Be et servicesenter anbefalt av Makita om råd trollspaken ikke er helt tilbake i av-stillingen, eller angående anbefalte hengende stropper.
  • Page 33 Sett maskinens støpsel inn i stikkontakten på den For PDC1200 bærbare laderen. FORSIKTIG: Når du skal ta bort batteriet, Rett inn trekanten på støpselet og stikkontakten med trykker du på sperreknappen mens du holder hverandre når dette gjøres. et godt tak i håndtaket. Før du tar bort batteriet, ►...
  • Page 34: Rengjøre Maskinen

    Krokhullet på bunnen av maskinen er praktisk hvis du utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkser- vil henge maskinen på en spiker eller skrue på veggen. vicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. ► Fig.42: 1. Hull FEILSØKING Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon.
  • Page 35: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: UB001C Kapasiteetti Ilmantuotto 0–17,6 m /min Puhallusnopeus (keskiarvo) 0–58,0 m/s Puhallusnopeus (maksimi) 0–70,0 m/s Kokonaispituus (päätysuuttimella) 960 mm / 1 010 mm / 1 060 mm Nimellisjännite DC 36 V – 40 V maks.
  • Page 36: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Säilytä varoitukset ja ohjeet tule- Tarkista johto ennen koneen käyttämistä. Jos vaa käyttöä varten. johto on vaurioitunut, korjauta se valtuute- tussa Makita-huoltoliikkeessä. Koulutus Käyttö Lue ohjeet huolellisesti. Perehdy puhaltimen Sammuta puhallin ja irrota akku. Varmista, että säätimiin ja asianmukaiseen käyttöön.
  • Page 37 12. Irrota kiinni jäänyt lika laitteesta ja kuivaa laite käyttöä. Jos puhallin on vaurioitunut, korjauta huolellisesti ennen sen varastoimista.Muutoin se valtuutetussa Makita-huoltoliikkeessä. voi olla olemassa riski jäätymisestä johtuvalle toi- mintahäiriöllä vuodenajasta ja alueesta riippuen. 16. Älä työnnä sormia tai mitään esineitä imuauk- koon tai puhaltimen ulostuloon.
  • Page 38 Sähköturvallisuus ja akku Älä oikosulje akkua. Älä hävitä akkuja polttamalla. Akkukenno voi Älä koske akun napoihin millään sähköä räjähtää. Tarkista, onko paikallisissa määräyksissä johtavalla materiaalilla. erityisiä laitetta koskevia hävitysohjeita. Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä Älä avaa tai riko akkuja. Akusta mahdollisesti akkua yhdessä...
  • Page 39 Räystässuutinsarjan asennus HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai Lisävaruste mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja Kohdista sovitinputkessa oleva ura vastakkain omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun etuputkessa olevan ulokkeen kanssa, kytke sitten ja -laturin Makita-takuun.
  • Page 40: Toimintojen Kuvaus

    Ripustushihnasuositukset voi tarkistaa valtuutetuista Makita-huoltoliikkeistä. HUOMAA: Jos painat päävirtakytkintä, kun hallintavipu ei HUOMIO: Varmista ennen käyttöä, että lan- ole palautunut täysin off-asentoon tai kun painat samalla tiovyön soljet on lukittu ja että...
  • Page 41: Puhaltimen Käyttö

    Kytke koneeseen virta painamalla päävirtakytkintä. PDC1200 Kone on käyttövalmis. Kone käynnistyy, kun painat liipaisinkytkintä. HUOMIO: Kun irrotat akkua, paina lukituspai- ► Kuva27: 1. Päävirtakytkin niketta samalla, kun pidät kahvasta tiukasti kiinni. Ennen kuin irrotat akun, aseta lantiovyö alimpaan HUOMAA: Voit käyttää ripustushihnaa myös kuvan mukaisesti. asentoonsa.
  • Page 42: Koneen Puhdistus

    ► Kuva42: 1. Reikä VIANMÄÄRITYS Tarkista kone ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos havaitset ongelman, johon ei löydy ratkaisua ohjeista, älä yritä purkaa konetta. Vie se sen sijaan valtuutettuun Makita-huoltoon. Käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia. Epänormaali tila Todennäköinen syy (toimintahäiriö) Korjaus Moottori ei käy.
  • Page 43 DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: UB001C Kapacitet Luftvolumen 0 - 17,6 m /min Lufthastighed (gennemsnit) 0 - 58,0 m/s Lufthastighed (maks.) 0 - 70,0 m/s Samlet længde (med endemundstykke) 960 mm / 1.010 mm / 1.060 mm Mærkespænding D.C. 36 V - 40 V maks.
  • Page 44: Ef-Overensstemmelseserklæring

    ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler Efterse ledningen, før du bruger maskinen. og alle sikkerhedsinstruktioner. Hvis nedenstå- Bed et autoriseret Makita-servicecenter om ende advarsler og instruktioner ikke overholdes, kan reparation, hvis ledningen er beskadiget. det medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig Betjening personskade.
  • Page 45 12. Når maskinen har været i brug, skal De fjerne igen. Bed et autoriseret Makita servicecenter fastsiddende snavs og tørre maskinen helt, før om reparation, hvis blæseren er beskadiget.
  • Page 46 Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen af batterier. GEM DENNE BRUGSANVISNING. 12. Brug kun batterierne med de produkter, som Makita specificerer. Hvis batterierne installeres ADVARSEL: LAD IKKE bekvemmelighed eller i ikke-kompatible produkter, kan det medføre kendskab til produktet (opnået gennem gentagen...
  • Page 47 Montering af mundstykkesættet til FORSIGTIG: Brug kun originale batterier tagrender fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, per- Ekstraudstyr sonskade eller beskadigelse. Det ugyldiggør også...
  • Page 48 Afbryderbetjening FUNKTIONSBESKRIVELSE ADVARSEL: Før du tilslutter den bærbare FORSIGTIG: Sørg altid for, at der er slukket strømforsyning til maskinen, skal du altid kontrol- for maskinen, og at den bærbare strømforsyning lere, at afbryderknappen aktiveres korrekt, og at er afbrudt fra maskinen, før der foretages justerin- den vender tilbage til “FRA”-positionen, når den ger eller kontrolleres funktioner på...
  • Page 49 ► Fig.18: 1. Ledning 2. Holder Hvis du anvender en skuldersele, som ikke er anbe- falet af Makita, og skulderselen til en strømforsyning Fastgør ledningen til ledningsholderne. af rygsæktypen på samme tid, er det svært at fjerne ►...
  • Page 50 PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller en bygning, stor sten eller et køretøj, skal du rette mundstyk- justering kun udføres af et autoriseret Makita ser- ket væk fra dem. Når du udfører arbejde i et hjørne, skal du vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af starte fra hjørnet og derefter flytte til et åbent område.
  • Page 51 Inden du beder om reparation, skal du først udføre din egen inspektion. Hvis du opdager et problem, som ikke er forklaret i brugsanvisningen, må du ikke forsøge at skille maskinen ad. Henvend dig i stedet til et autoriseret Makita servicecenter, og brug altid Makita-reservedele til reparationer.
  • Page 52 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: UB001C Parametri Gaisa plūsma 0–17,6 m /min Gaisa plūsmas ātrums (vidējais) 0–58,0 m/s Gaisa plūsmas ātrums (maksimālais) 0–70,0 m/s Kopējais garums (ar uzgali) 960 mm / 1 010 mm / 1 060 mm Nominālais spriegums Līdzstrāva 36 V–40 V maks.
  • Page 53: Ek Atbilstības Deklarācija

    Pirms ekspluatējat darbarīku, pārbaudiet vadu. elektriskās strāvas trieciens, ugunsgrēks un/vai Ja vads ir bojāts, nogādājiet to Makita pilnva- nopietnas traumas. rotā servisa centrā, lai veiktu remontu. Ekspluatācija Glabājiet visus brīdinājumus...
  • Page 54 Pārbaudes un apkopes darbus veiciet vietā, akumulatoru un pārbaudiet, vai pūtējs nav kur iespējams izvairīties no lietus. bojāts. Ja pūtējs ir bojāts, nogādājiet to Makita 12. Pēc pļaujmašīnas lietošanas notīriet netīru- pilnvarotā servisa centrā, lai veiktu remontu. mus, pilnībā nožāvējiet pļaujmašīnu un tikai 16.
  • Page 55 (darbarīku atkārtoti ekspluatējot) rezultātā vairs 12. Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādā- stingri neievērojat šī izstrādājuma drošības jumiem, kurus norādījis Makita. Ievietojot šos noteikumus. akumulatorus nesaderīgos izstrādājumos, var rasties ugunsgrēks, pārmērīgs karstums, tie var NEPAREIZI LIETOJOT darbarīku vai neievērojot uzsprāgt vai no tiem var iztecēt elektrolīts.
  • Page 56 ► Att.3: 1. Adaptera caurule 2. Priekšējā caurule uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate- riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka Savietojiet rievu uz plakanā uzgaļa vai uzgaļa un lādētāja garantija. pagarinājuma ar izvirzījumu uz adaptera caurules, tad pievienojiet plakano uzgali vai uzgaļa pagarinājumu...
  • Page 57 Slēdža darbība FUNKCIJU APRAKSTS BRĪDINĀJUMS: Pirms pārnēsājamā baro- UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai šanas bloka pievienošanas darbarīkam vienmēr tā darbības pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka pārbaudiet, vai slēdža mēlīte darbojas pareizi un darbarīks ir izslēgts un pārnēsājams barošanas pēc atlaišanas atgriežas stāvoklī „OFF” (izslēgts). bloks ir atvienots no darbarīka.
  • Page 58 Makita ieteikto piekaramo lenti. Velkot vadu, raugieties, lai vads būtu ievietots turētājos, kā parādīts attēlā. Ja valkājat plecu siksnu, kas nav Makita ieteiktā, reizē ► Att.18: 1. Vads 2. Turētājs ar mugursomas tipa pārnēsājama barošanas avota plecu siksnu, ārkārtas situācijā ir apgrūtināti noņemt Piestipriniet vadu pie kabeļa turētājiem.
  • Page 59 Ja veicat pūšanu bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt pie mājas, liela akmens vai transportlīdzekļa, vērsiet tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, uzgali prom no šiem objektiem. Lietojot darbarīku stūrī, un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas.
  • Page 60: Problēmu Novēršana

    PROBLĒMU NOVĒRŠANA Pirms vienošanās par remontu vispirms veiciet savu pārbaudi. Ja konstatējat problēmu, kas rokasgrāmatā nav aprakstīta, nemēģiniet izjaukt darbarīku. Tā vietā nododiet darbarīku Makita pilnvarotā apkopes centrā, kur vienmēr tiek izmantotas oriģinālās Makita rezerves daļas. Neatbilstošas darbības stāvoklis Iespējamais iemesls (kļūme) Risinājums...
  • Page 61 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: UB001C Pajėgumai Oro srautas 0–17,6 m /min Oro greitis (vidutinis) 0–58,0 m/s Oro greitis (maks.) 0–70,0 m/s Bendrasis ilgis (su galiniu antgaliu) 960 mm / 1 010 mm / 1 060 mm Vardinė įtampa Nuol.
  • Page 62 Patikrinkite laidą, prieš dirbdami su įrenginiu. instrukcijas, kad galėtumėte jas Jei laidas yra pažeistas, dėl remonto kreipkitės į peržiūrėti ateityje. „Makita“ įgaliotuosius techninės priežiūros centrus. Naudojimas Mokymas Išjunkite pūstuvą ir išimkite akumuliatorių. Atidžiai perskaitykite šią instrukciją.
  • Page 63 Jei liuoti, pašalinkite prikibusius nešvarumus ir visiš- pūstuvas yra pažeistas, dėl remonto kreipkitės kai išdžiovinkite mašiną.Priklausomai nuo sezono į „Makita“ įgaliotuosius techninės priežiūros arba regiono, dėl užšalimo mašina gali sugesti. centrus. 13. Neimkite ir neneškite šio įrenginio, laikydami 16.
  • Page 64 įrankio ir išmeskite saugioje vietoje. Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. liatorių išmetimo. 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais ĮSPĖJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai naudo- gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti jant) susilpnintų...
  • Page 65 ► Pav.4: 1. Plokščiasis antgalis 2. Ilginamasis antga- pakeisto akumuliatoriaus naudojimas gali nulemti lis 3. Adapterio vamzdis gaisrą, asmens sužalojimą ir pažeidimą. Tai taip pat panaikina „Makita“ suteikiamą „Makita“ įrankio ir Tarpelių valymo antgalių rinkinio įkroviklio garantiją. montavimas Patarimai, ką daryti, kad akumu- Pasirenkamasis priedas liatorius veiktų...
  • Page 66: Veikimo Aprašymas

    Jungiklio veikimas VEIKIMO APRAŠYMAS ĮSPĖJIMAS: Prieš prijungdami nešiojamąjį PERSPĖJIMAS: Prieš pradėdami reguliuoti maitinimo šaltinį prie įrenginio, visuomet patikrin- įrenginį arba tikrinti jo veikimą, visuomet būtinai kite, ar gaidukas tinkamai veikia ir atleistas grįžta išjunkite įrenginį ir atjunkite nuo jo nešiojamąjį į...
  • Page 67 Kai traukiate laidą, būtinai jį pritvirtinkite laikikliais, kaip juostą. parodyta paveikslėlyje. ► Pav.18: 1. Laidas 2. Laikiklis Jeigu tuo pačiu metu užsidėsite „Makita“ nerekomen- duojamą perpetinį diržą ir ant nugaros nešiojamo Laidą tvirtinkite tik prie laido laikiklių. maitinimo šaltinio perpetinį diržą, kritiniu atveju bus ►...
  • Page 68: Techninė Priežiūra

    Naudodami įrenginį kampe, pradėkite pūsti nuo turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros kampo, tuomet pereikite į erdvesnę vietą. centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- ► Pav.30 tas atsargines dalis. Kai nustatote įrenginį, viena ranka atsekite kabančio- Įrenginio valymas...
  • Page 69: Gedimų Šalinimas

    GEDIMŲ ŠALINIMAS Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Jeigu susidursite su problemomis, kurios nėra paaiškintos instrukcijoje, nemėginkite ardyti įrenginio. Geriau kreipkitės į įgaliotuosius „Makita“ techninės priežiūros centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios „Makita“ keičiamosios dalys. Neįprasta būklė...
  • Page 70: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: UB001C Võimekus Õhuvoo maht 0 – 17,6 m /min Õhuvoo kiirus (keskmine) 0 – 58,0 m/s Õhuvoo kiirus (max) 0 – 70,0 m/s Üldpikkus (koos tagumise otsakuga) 960 mm / 1 010 mm / 1 060 mm Nimipinge Alalisvool 36 V –...
  • Page 71 Enne masinaga töötamist kontrollige juhet. Kui vigastusi. juhe on kahjustunud, pöörduge parandami- Hoidke edaspidisteks viideteks seks Makita volitatud hoolduskeskusse. Kasutamine alles kõik hoiatused ja juhtnöörid. Lülitage puhur välja ja eemaldage aku. Veenduge, Õpe et kõik liikuvad osad oleks täielikult peatunud Lugege tähelepanelikult juhiseid.
  • Page 72 Kui osad on kulunud või kahjustunud, asen- suurendada süttimisohtu. dage need Makita pakutavate osadega. Elektriohutus ja aku ohutu talitlus Hoidke puhurit kuivas ja lastele kättesaamatus kohas. Ärge visake kasutatud akut (akusid) tulle.
  • Page 73 Samuti muu- mündid jne. dab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita Ärge tehke akukassetti märjaks ega jätke garantii. seda vihma kätte. Aku lühis võib põhjustada tugevat elektri- voolu, ülekuumenemist, põletusi ning ka sea-...
  • Page 74 Vihjeid aku maksimaalse kasu- Renniotsakute komplekti tusaja tagamise kohta paigaldamine Laadige akukassetti enne selle täielikku Lisatarvik tühjenemist. Kui märkate, et tööriist töötab väiksema võimsusega, peatage töö ja laadige Joondage adapteri torul olev soon eesmisel torul akukassetti. oleva eenduva osaga, seejärel kinnitage adapteri toru eesmise toru külge ja keerake seda, et see oma kohale Ärge laadige täielikult laetud akukassetti.
  • Page 75 ► Joon.11: 1. Toite märgutuli 2. Toitelüliti riputusrihma või Makita soovitatud riputusrihma. Kui panete samal ajal selga Makita mittesoovitatud MÄRKUS: Sellel masinal on automaatse väljalüli- kandevöö ja seljakoti tüüpi vooluvarustuse kandevöö, tamise funktsioon. Juhukäivituse vältimiseks lülitub on masina või seljakoti tüüpi vooluvarustuse hädaolu-...
  • Page 76 Tööriista sisselülitamiseks vajutage toitelülitit. Mudelile PDC1200 Masin on tööks valmis. Masin hakkab tööle lüliti päästiku tõmbamisel. ETTEVAATUST: Aku eemaldamiseks vaju- ► Joon.27: 1. Toitelüliti tage lukustusnuppu, hoides kindlalt käepidemest kinni. Enne aku eemaldamist seadistage vöörihm MÄRKUS: Võite riputusrihma kasutada ka joonisel madalaimasse asendisse.
  • Page 77 ► Joon.42: 1. Auk VEAOTSING Enne parandustöökotta pöördumist kontrollige esmalt ise seadet. Ärge proovige masinat lahti võtta, kui leiate prob- leemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasuta- takse parandamisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Võimalik põhjus (rike) Lahendus Mootor ei tööta.
  • Page 78: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UB001C Параметры Объем воздуха 0–17,6 м /мин Скорость воздуха (средняя) 0–58,0 м/с Скорость воздуха (макс.) 0–70,0 м/с Общая длина (с концевой насадкой) 960 мм / 1 010 мм / 1 060 мм Номинальное напряжение...
  • Page 79: Меры Безопасности

    Сохраните брошюру с инструк- ОСТОРОЖНО: Используйте средства циями и рекомендациями для защиты слуха. дальнейшего использования. ОСТОРОЖНО: Распространение шума во время фактического использования электроинстру- Инструктаж мента может отличаться от заявленного значения в Внимательно прочитайте инструкции. Ознакомьтесь зависимости от способа применения инструмента и со...
  • Page 80 получения травмы. повреждений. Если воздуходувка повреждена, свяжитесь с авторизованным сервисным Перед началом работы с машиной осмо- центром Makita для выполнения ремонта. трите шнур. Если шнур поврежден, свяжи- тесь с авторизованным сервисным центром 16. Не засовывайте пальцы или другие пред- Makita для выполнения ремонта.
  • Page 81 Перед помещением на хранение полностью Следуйте всем инструкциям по зарядке и охладите воздуходувку. не заряжайте аккумуляторный блок или инструмент при температурных условиях, Не подвергайте воздуходувку воздействию выходящих за пределы диапазона, указан- дождя. Храните воздуходувку в помещении. ного в инструкции. Зарядка ненадлежащим При...
  • Page 82 аккумулятора или ударять его твердым взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- предметом. Это может привести к пожару, дению имущества. Это также автоматически анну- перегреву или взрыву. лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное Не используйте поврежденный аккумуля- устройство Makita. торный блок. 82 РУССКИЙ...
  • Page 83 Советы по обеспечению мак- Совместите паз на плоской насадке или удли- няющей насадке с выступом на трубе переходника, симального срока службы прикрепите плоскую насадку или удлиняющую аккумулятора насадку к трубе переходника и поверните для фиксации. Заряжайте блок аккумуляторов перед его ►...
  • Page 84: Описание Работы

    ОПИСАНИЕ РАБОТЫ ПРИМЕЧАНИЕ: Если нажать главный переключа- тель питания, когда рычаг управления переведен в выключенное положение не полностью, или при нажатом триггерном переключателе, основной ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или индикатор питания начнет мигать зеленым. В этом проверкой функций машины обязательно случае верните рычаг управления в исходное убедитесь, что...
  • Page 85 ► Рис.18: 1. Шнур 2. Держатель Если одновременно надеть плечевой ремень, не Прикрепите шнур к держателям шнура. рекомендованный компанией Makita, и ранцевый ► Рис.19: 1. Держатель шнура блок питания, то в чрезвычайной ситуации снять машину или ранцевый блок питания будет затруд- Прикрепите...
  • Page 86: Очистка Машины

    НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое снимите машину и портативный блок питания. техобслуживание или регулировку необходимо про- ► Рис.33: 1. Замок изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием ПРИМЕЧАНИЕ: При расстегивании замка нажи- только сменных частей производства Makita.
  • Page 87: Поиск И Устранение Неисправностей

    Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта используются только оригинальные детали Makita. Состояние неисправности...
  • Page 88 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885801-980 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20200902...

Table of Contents