BESA 130 Series Use And Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for 130 Series:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

www.besa.it • technical@besa.it
Le présent manuel est disponible, en version à imprimer, depuis le site Besa.
Use and Maintenance Manual can be downloaded from Besa web site.
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
USE AND MAINTENANCE MANUAL
BESA S.p.A. Société qui travaille avec le Système de Qualité en accord avec la norme UNI EN ISO 9001 certificat de ICIM.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 130 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BESA 130 Series

  • Page 1 Use and Maintenance Manual can be downloaded from Besa web site. MANUEL D'UTILISATION ET D’ENTRETIEN USE AND MAINTENANCE MANUAL BESA S.p.A. Société qui travaille avec le Système de Qualité en accord avec la norme UNI EN ISO 9001 certificat de ICIM.
  • Page 3: Table Of Contents

    MANUEL D’UTILISATION ET USE AND MAINTENANCE D’ENTRETIEN MANUAL INDEX GÉNÉRAL CONTENTS UTILISATION DU MANUEL HOW TO USE THIS MANUAL SYMBOLES UTILISÉS SYMBOLS USED NOTE D’INFORMATION NOTICE GARANTIE WARRANTY NORMES À RESPECTER POUR LES SOUPAPES USE AND MAINTENANCE MANUAL INTEGRATIVE CONFORMES À LA DIRECTIVE 2014/34/UE -TR CU 012-2011 7 DIRECTIVE 2014/34/EU -TR CU 012-2011 TRANSPORT ET DÉPLACEMENT TRANSPORT AND HANDLING...
  • Page 4: Utilisation Du Manuel

    Maintenance of the safe- té doit être effectué par du personnel BESA ou dans ty valve must be carried out by BESA staff or by BE- tous les cas par du personnel autorisé par celle-ci. SA-authorised staff.
  • Page 5: Note D'information

    à utilisation exclusive du client et de propriété intel- sive use of the customer and are of BESA S.p.A. is in- lectuelle de BESA S.p.A. sur lesquelles sont indiquées tellectual property. On these documents are signed les principales caractéristiques de fabrication et de...
  • Page 6: Garantie

    à BESA, par écrit, sous 10 jours must be received by BESA, in writing, within 10 days maximum après la réception du matériau. from the receipt of the material.
  • Page 7: Normes À Respecter Pour Les Soupapes

    NORMES À RESPECTER POUR LES SOUPAPES USE AND MAINTENANCE MANUAL CONFORMES À LA DIRECTIVE 2014/34/UE INTEGRATIVE DIRECTIVE 2014/34/EU 1) En cas d’installation de la soupape de sécurité dans une 1) Where the safety valve is installed in a potential- atmosphère potentiellement explosive, constituée par ly explosive atmosphere composed of air mixed des mélanges gaz/air, vapeur/air ou brouillard/air, la with gases, vapours or mists, the temperature of...
  • Page 8: Transport Et Déplacement

    TRANSPORT ET TRANSPORT AND DÉPLACEMENT HANDLING Les soupapes de sécurité BESA, selon les dimensions Depending on their overall dimensions, BESA safe- d’encombrement, peuvent être transportées sans ty valves can be transported either without packing emballage ou placées dans des caisses en bois. Pour or packed in wooden boxes.
  • Page 9: Description Du Produit

    é tanchéité du siège – peut être déterminé de différentes manières ways (overflow, pop, bubbles), those adopted by BESA are as (déversement, pop, bulles), ceux adoptés par BESA sont les suivants : follows: étalonnage par gaz (air, azote, hélium) : le début de l’ o uverture setting by gas (air, nitrogen, helium): the beginning of the d’une soupape de sécurité...
  • Page 10: Description Et Identification De La Soupape

    MANUEL D’UTILISATION ET USE AND MAINTENANCE D’ENTRETIEN MANUAL 2.2 DESCRIPTION ET 2.2 DESCRIPTION AND IDENTIFICATION DE LA IDENTIFICATION OF THE SOUPAPE VALVE Sur le chapeau de la soupape de sécurité se trouve la The safety valve’s bonnet carries a plate identifying plaque d'identification du constructeur comme selon its manufacturer and model.
  • Page 11 MANUEL D’UTILISATION ET USE AND MAINTENANCE D’ENTRETIEN MANUAL LÉGENDE DE PLAQUE D’IDENTIFICATION LEGEND OF THE IDENTIFICATION PLATE EN ACCORD AVEC LA NORME EN 4126-1 ACCORDING TO EN 4126-1 Serial No N° de série TAG No N° TAG Type Modèle Cold differential test pressure Press.
  • Page 12: Caractéristiques Générales

    BESA safety valves are Les soupapes de sécurité BESA sont le résultat d’une grande ex- the result of decades of experience gained in applications périence, mûries sur des dizaines d'années d'application dans...
  • Page 13: Installation 13

    If all is in order, remove packing (unless instructed other- ment communiqué par BESA) et vérifier que la soupape wise by BESA beforehand) and check that the valve has soit sans dommages causés par le transport. not been damaged in transit.
  • Page 14: Conditions D'installation

    MANUEL D’UTILISATION ET USE AND MAINTENANCE D’ENTRETIEN MANUAL 3.2 CONDITIONS 3.2 INSTALLATION D'INSTALLATION REQUIREMENTS ATTENTION WARNING: L’installation de la soupape doit être effec- the valve must be installed by QUALIFIED tuée par du PERSONNEL QUALIFIÉ et qui ait STAFF who have read this manual carefully. lu attentivement le présent manuel.
  • Page 15: Installation De La Soupape

    MANUEL D’UTILISATION ET USE AND MAINTENANCE D’ENTRETIEN MANUAL 3.3 INSTALLATION DE LA 3.3 VALVE INSTALLATION SOUPAPE En faisant attention à ne pas endommager la surface, Taking care not to damage the surface, remove the retirer les protections et monter la soupape selon les protective fittings and install the valve in accordance caractéristiques de l’installation.
  • Page 16: Force De Réaction Dueà L'évacuation De La Soupape De Sécurité

    MANUEL D’UTILISATION ET USE AND MAINTENANCE D’ENTRETIEN MANUAL FORCE DE RÉACTION DUE 3.4 REACTION FORCE WHEN À L’ÉVACUATION DE LA SAFETY VALVE BLOWS SOUPAPE DE SÉCURITÉ Pendant la phase d’évacuation de la soupape de sécu- When a safety valve blows a reaction force is gener- rité, une force de réaction est générée qu'il faut tenir ated;...
  • Page 17: Application Combinée Soupape De Sécurité / Disque De Rupture

    RUPTURE DISCS RUPTURE Les soupapes de sécurité BESA sont appropriées BESA safety valves are suitable for installation in pour être installées en combinaison avec des combination with rupture discs arranged either disques de rupture placés aussi bien en amont qu’en upstream or downstream of the valve.
  • Page 18: Fonctionnement De La Soupape De Sécurité

    MANUEL D’UTILISATION ET USE AND MAINTENANCE D’ENTRETIEN MANUAL FONCTIONNEMENT DE LA SAFETY VALVE OPERATION SOUPAPE DE SÉCURITÉ 4.1 PRESSION DE 4.1 OPERATING PRESSURE FONCTIONNEMENT DE OF THE PROTECTED L’ÉQUIPEMENT PROTÉGÉ EQUIPMENT Pour assurer une bonne étanchéité de la soupape de In order to ensure a proper seal at the safety valve, sécurité, la pression de fonctionnement de l’équipe- the operating pressure of the protected equipment...
  • Page 19: 4.3 Perte De Chargement

    As for pressure losses in the discharge pipe, the per- dans le tuyau de convoyage de l'évacuation, les valeurs mitted values are shown on the BESA test certificate. admises sont indiquées sur le certificat d’essai BESA. Dans When calculating the pressure losses (upstream or...
  • Page 20 5  ans de fonctionnement, sauf indication contraire de la part de BESA après une vérification appropriée. ATTENTION ! WARNING! S'assurer que depuis le trou d'évent  /  ins- Make sure that no foreign object gets inside pection, aucun objet ou élément capable de...
  • Page 21: Soupape Équipée D'une Enveloppe De Réchauffage

    MANUEL D’UTILISATION ET USE AND MAINTENANCE D’ENTRETIEN MANUAL 4.6 SOUPAPE ÉQUIPÉE D’UNE 4.6 SAFETY VALVE EQUIPPED ENVELOPPE DE WITH HEATING JACKET RÉCHAUFFAGE La fonction de l’enveloppe de réchauffage The heating jacket contains a fluid (liq- est celle de contenir un fluide (liquide ou uid or vapour) to heat the valve-body in vapeur) capable de réchauffer le corps-sou- order to avoid the solidification of the...
  • Page 22: Soupape Équipée D'un Capteur De Signalisation De L'ouverture

    MANUEL D’UTILISATION ET USE AND MAINTENANCE D’ENTRETIEN MANUAL de sécurité n’est plus appropriée pour protéger l’installation the plant from the overpressure dangers. Therefore, it is des dangers dérivant de la surpression. Il faut donc retire necessary to remove the “test gag” from the valve cap la « vis de blocage »...
  • Page 23: Fonction Du Ressort En Cas D'évacuation De Fluide Àtempérature Élevée

    BESA of this requirement. BESA, for gnaler à BESA cette exigence. Corps soupape its part, always fits drain holes to Valve body BESA doit toujours équiper d’un trou de safety valves intended for discharg- drainage les soupapes de sécurité desti- ® Page 23/52...
  • Page 24: Entretien 24

    All maintenance operations should be carried • Les opérations d’entretien doivent être effectuées out either at the BESA workshop or by duly BE- auprès de l’atelier BESA ou par du personnel de SA-trained and BESA-authorised staff (whether l’utilisateur, ou par des entreprises externes, spéci- employees of the user or of an outside contrac- fiquement formées et autorisées par BESA.
  • Page 25: 5.2 Normes De Sécurité

    Use and Mainte- dans ce Manuel d’utilisation et d’entretien, ainsi que nance Manual, as well as to inform BESA about possi- de signaler à BESA les éventuelles anomalies relevées ble anomalies found during the valve operation (re: pendant le fonctionnement de la soupape (référence :...
  • Page 26: Réglage De La Pression

    CAPUCHON H3 ATTENTION WARNING BESA n’est plus responsable de la soupape BESA declines all liability for the valve fol- après les réparations, les réétalonnages, les lowing any repair, re-setting, replacement remplacements de pièces ou toute autre in- of parts or any other operation whatsoever tervention exécutées sans son autorisation.
  • Page 27 MANUEL D’UTILISATION ET USE AND MAINTENANCE D’ENTRETIEN MANUAL OUTILS STANDARD NÉCESSAIRES STANDARD TOOLS REQUIRED Pince/ Pliers Clé fixe/ Screwdriver Wrench Tournevis/ PROCÉDURE PROCEDURE Les opérations suivantes doivent être exécutées The following operations must be carried out at sur un banc. the work bench.
  • Page 28 DE L’OBTURATEUR TYPE CAPU- TYPE CAP CHON H4 WARNING! ATTENTION BESA declines all liability for the valve fol- BESA n’est plus responsable de la soupape lowing any repair, re-setting, replacement après les réparations, les réétalonnages, les of parts or any other operation whatsoever remplacements de pièces ou toute autre in-...
  • Page 29 MANUEL D’UTILISATION ET USE AND MAINTENANCE D’ENTRETIEN MANUAL OUTILS STANDARD NÉCESSAIRES STANDARD TOOLS REQUIRED Pince / Clé fixe / Wrench Tournevis / Screwdriver Pliers PROCÉDURE PROCEDURE Les opérations suivantes doivent être exécutées The following operations must be carried out at sur un banc.
  • Page 30 CAPUCHON H3 E H4 WARNING! ATTENTION BESA n’est plus responsable de la soupape BESA declines all liability for the valve fol- après les réparations, les réétalonnages, les lowing any repair, re-setting, replacement of parts or any other operation whatsoever remplacements de pièces ou toute autre in- tervention exécutées sans son autorisation.
  • Page 31 MANUEL D’UTILISATION ET USE AND MAINTENANCE D’ENTRETIEN MANUAL OUTILS STANDARD NÉCESSAIRES STANDARD TOOLS REQUIRED Pince / Clé fixe / Wrench Tournevis / Screwdriver Pliers PROCÉDURE PROCEDURE Les opérations suivantes doivent être exécutées The following operations must be carried out at sur un banc.
  • Page 32 5.6.4 ALL VALVES WITH H2 CAPS CAPUCHON H2 WARNING! ATTENTION ! BESA declines all liability for the valve fol- BESA n’est plus responsable de la soupape lowing any repair, re-setting, replacement après les réparations, les réétalonnages, les of parts or any other operation whatsoever remplacements de pièces ou toute autre in-...
  • Page 33 MANUEL D’UTILISATION ET USE AND MAINTENANCE D’ENTRETIEN MANUAL OUTILS STANDARD NÉCESSAIRES STANDARD TOOLS REQUIRED Pince / Clé fixe / Wrench Tournevis / Screwdriver Pliers PROCÉDURE PROCEDURE Les opérations suivantes doivent être exécutées The following operations must be carried out at sur un banc.
  • Page 34: Remplacement Du Ressort Et Des Composants Internes

    DU RESSORT ET DES INTERNAL COMPONENTS COMPOSANTS INTERNES WARNING ATTENTION BESA declines all liability for the valve fol- BESA n’est plus responsable de la soupape lowing any repair, re-setting, replacement après les réparations, les réétalonnages, les of parts or any other operation whatsoever remplacements de pièces ou toute autre in-...
  • Page 35 MANUEL D’UTILISATION ET USE AND MAINTENANCE D’ENTRETIEN MANUAL 4) Desserrer les contre-écrous (C). 4) Loosen the lock nut (C). 5) Bloquer la tige (D) de sorte qu’elle ne puisse pas 5) Preventing the spindle (D) from turning, fully un- tourner et en même temps, desserrer entière- screw the pressure adjustment screw (E).
  • Page 36 MANUEL D’UTILISATION ET USE AND MAINTENANCE D’ENTRETIEN MANUAL 12) Nettoyer le siège, l’obturateur et le corps en entier. 12) Clean seating, disc and inside of valve housing. 13) Remonter la tige avec le plateau de guide et 13) Reassemble the spindle with guide plate and l’obturateur.
  • Page 37: Vues Explosées

    VUES EXPLOSÉES EXPLODED VIEW DRAWING MOD./TYPE 131-132-241-242-251-252 (Demi embout/Semi nozzle) Pos. / Item Qté / qty Description / description Corps soupape / valve body Siège / seat Cloche / bell Obturateur / disc Bille / ball Tige / spindle Crapaudine ressort / spring plate Plateau de guide / guide complete Anneau à 2 moitiés / split ring Ressort / spring Vis de réglage / adjusting screw Chapeau / bonnet...
  • Page 38 VUES EXPLOSÉES EXPLODED VIEW DRAWING MOD./TYPE 131b-132b-241b-242b-241bT-261-262-281-282 (Plein embout/Full nozzle) Pos. / Item Qté / qty Description / description Joint corps-chapeau /  gasket body-bonnet Crapaudine / spring plate Anneau à 2 moitiés / split ring Cloche / bell Obturateur / disc Bille / ball Vis de réglage / adjusting screw Tige / spindle Ressort / spring Plateau de guide / guide complete Chapeau / bonnet Capuchon / cap Anneau de tête / spindle cap...
  • Page 39 VUES EXPLOSÉES EXPLODED VIEW DRAWING MOD./TYPE 139 Pos. / Item Qté / qty Description / description Bille / ball Joint corps-chapeau /  gasket body-bonnet Tige / spindle Plateau / guide complete Corps entrée / inlet body Obturateur / disc Vis de réglage /  adjusting screw Capuchon / cap Pommeau de levage /  disc lifting knob Pivot de levage / ...
  • Page 40 VUES EXPLOSÉES EXPLODED VIEW DRAWING MOD./TYPE 241F-242F Pos. / Item Qté / qty Description / description Corps soupape / valve body Siège / seat Cloche / bell Obturateur / disc Bille / ball Tige / spindle Joint corps-chapeau /  gasket body-bonnet Crapaudine ressort / spring plate Plateau de guide / guide complete Anneau en 2 moitiés / split ring Ressort / spring Vis de réglage / ...
  • Page 41 VUES EXPLOSÉES EXPLODED VIEW DRAWING MOD./TYPE 249 Pos. / Item Qté / qty Description / description Corps sortie / outlet body Chapeau / bonnet Joint / gasket Capuchon / cap Corps entrée / inlet body Joint / gasket Obturateur / disc Tige / spindle Bille / ball Capuchon / cap Levier / lifting lever Joint chapeau-capuchon /  gasket bonnet-cap Cloche / bell Plateau / guide complete Anneau de tête / spindle cap Crapaudine ressort / spring plate Anneau à...
  • Page 42 VUES EXPLOSÉES EXPLODED VIEW DRAWING MOD./TYPE 241Tb Pos. / Item Qté / qty Description / description Anneau en 2 moitiés / split ring Tige / spindle Embout / nozzle Boussole soufflet / bush bellow Cloche / bell Chapeau / bonnet Capuchon / cap Contre-écrou / lock nut Corps soupape / valve body Écrou / nut Disque obturateur / disc Entretoise / spacer Joint corps-chapeau /  gasket body-bonnet Ressort / spring Plateau de guide / guide complete...
  • Page 43 VUES EXPLOSÉES EXPLODED VIEW DRAWING MOD./TYPE 271 Pos. / Item Qté / qty Description / description Corps entrée / inlet valve body Corps sortie / outlet valve body Revêtement corps sortie /  pfa lined body inlet Revêtement corps entrée /  pfa lined body inlet Vis prisonnière / threaded stud Chapeau / bonnet Capuchon / cap Ressort / spring...
  • Page 44 VUES EXPLOSÉES EXPLODED VIEW DRAWING MOD./TYPE 291-292 Pos. / Item Qté / qty Description / description Embout / nozzle Anneau de réglage /  adjusting ring Corps soupape / valve body Tige d'arrêt de l’anneau / lock ring Vis prisonnière / threaded stud Joint corps-chapeau /  gasket body-bonnet Plateau / guide complete Chapeau / bonnet Bille / ball Tige / spindle...
  • Page 45: 5.9 Assistance Technique

    D’ENTRETIEN MANUAL 5.9 ASSISTANCE TECHNIQUE 5.9 TECHNICAL SUPPORT For any problem or query, contact BESA Technical Pour tout problème ou information, contacter le Service d'assistance technique BESA à l’adresse Support at the address given on page 6 of this man- indiqué...
  • Page 46: Stockage 46

    MANUEL D’UTILISATION ET USE AND MAINTENANCE D’ENTRETIEN MANUAL STOCKAGE STORAGE Si la soupape ne devait pas être utilisée pendant une If the valve is not to be used for a while, the following certaine période de temps, les opérations suivantes steps are recommended: sont conseillées : •...
  • Page 47 ANALYSE DES RISQUES ® Page 47/52...
  • Page 48 ANALYSE DES RISQUES ® Page 48/52...
  • Page 49: Analysis Of Risks

    ANALYSIS OF RISKS ® Page 49/52...
  • Page 50 ANALISYS OF RISKS ® Page 50/52...
  • Page 51: Maintenance Registration

    ENREGISTREMENT DES INTERVENTIONS D’ENTRETIEN MAINTENANCE REGISTRATION Date Exécuté par Cause Révision Réparation Date Made by Motive Ordinary Extraordinary Revision Repair La compilation est à la charge du client The fill is in about the customer REMARQUE NOTES ® Page 51/52...
  • Page 52 BESA S.p.A. SOUPAPE DE SÉCURITÉ MANUEL D'UTILISATION ET D’ENTRETIEN Éd. Janvier 2020 BESA~Ing.Santangelo S.p.a. Tél. +39 02 95 37 021 - Fax. +39 02 95 37 93 42 Viale delle Industrie Nord, 1/A, 20090 Settala Fraz. Premenugo - Milano - Italie www.besa.it - e-mail : info@besa.it ® ®...

Table of Contents