BESA 240 Series Use And Maintenance Manual

BESA 240 Series Use And Maintenance Manual

Safety valve
Hide thumbs Also See for 240 Series:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

www.besa.it • technical@besa.it
Il presente manuale è disponibile, in versione stampabile, dal sito Besa.
Use and Maintenance Manual can be downloaded from Besa web site.
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
BESA S.p.A. Società che opera con Sistema Qualità in accordo alla norma UNI EN ISO 9001 certificato da ICIM.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 240 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BESA 240 Series

  • Page 1 Il presente manuale è disponibile, in versione stampabile, dal sito Besa. Use and Maintenance Manual can be downloaded from Besa web site. MANUALE DI USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL BESA S.p.A. Società che opera con Sistema Qualità in accordo alla norma UNI EN ISO 9001 certificato da ICIM.
  • Page 3: Table Of Contents

    MANUALE USO E USE AND MAINTENANCE MANUTENZIONE MANUAL INDICE GENERALE CONTENTS USO DEL MANUALE HOW TO USE THIS MANUAL SIMBOLOGIA IMPIEGATA SYMBOLS USED LETTERA INFORMATIVA NOTICE GARANZIA WARRANTY NORME DA OSSERVARE PER LE VALVOLE USE AND MAINTENANCE MANUAL INTEGRATIVE CONFORMI ALLA DIRATTIVA 2014/34/UE DIRECTIVE 2014/34/EU TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE TRANSPORT AND HANDLING...
  • Page 4: Uso Del Manuale

    La manutenzione della valvola di valve be given proper training. Maintenance of the sicurezza deve essere eseguita da personale BESA safety valve must be carried out by BESA staff or o comunque da personale dalla stessa autorizzato. by BESA-authorised staff.
  • Page 5: Lettera Informativa

    BESA prietà intellettuale di BESA S.p.A. sui quali sono S.p.A. is intellectual property. On these documents...
  • Page 6: Garanzia

    I disegni e qualsiasi altro documento consegnato Drawings and all other documents supplied remain sono di proprietà BESA, che se ne riserva i diritti e property of BESA and must not be made available non possono essere messi a disposizione di terzi.
  • Page 7: Norme Da Osservare Per Le Valvole Conformi Alla Dirattiva 2014/34/Ue

    NORME DA OSSERVARE PER LE USE AND MAINTENANCE VALVOLE CONFORMI ALLA MANUAL INTEGRATIVE DIRATTIVA 2014/34/UE DIRECTIVE 2014/34/EU 1) Nel caso di installazione della valvola di sicu- 1) Where the safety valve is installed in a potentially rezza in atmosfera potenzialmente esplosiva, explosive atmosphere composed of air mixed costituita da miscele gas/aria, vapore/aria o with gases, vapours or mists, the temperature of...
  • Page 8: Trasporto Emovimentazione

    MANUAL TRASPORTO E TRANSPORT AND MOVIMENTAZIONE HANDLING Le valvole di sicurezza BESA, secondo le Depending on their overall dimensions, dimensioni di ingombro, possono essere BESA safety valves can be transported trasportate prive di imballo o poste in either without packing or packed in wood- casse di legno.
  • Page 9: Descrizione Del Prodotto

    MANUALE USO E USE AND MAINTENANCE MANUTENZIONE MANUAL DESCRIZIONE DEL DESCRIPTION OF THE PRODOTTO PRODUCT 2.1 TERMINI E DEFINIZIONI 2.1 TERMS AND DEFINITIONS (IN ACCORDO ALLA NORMA (ACCORDING TO EN ISO 4126-1) EN ISO 4126-1) 1) Valvola di sicurezza: Valvola che automatica- 1) Safety valve: Valve whitch automatically, with- mente, senza l’assistenza di un’energia diversa out the assistance of any energy other than that...
  • Page 10: Descrizione E Identificazione Della

    MANUALE USO E USE AND MAINTENANCE MANUTENZIONE MANUAL 2.2 DESCRIZIONE E 2.2 DESCRIPTION AND IDENTIFICAZIONE DELLA IDENTIFICATION OF VALVOLA THE VALVE The safety valve’s bonnet carries a plate identifying Sul cappello della valvola di sicurezza, è applicata its manufacturer and model. la targhetta di identificazione del costruttore come The serial number and set pressure are stamped da disegno.
  • Page 11 MANUALE USO E USE AND MAINTENANCE MANUTENZIONE MANUAL LEGENDA TARGA IDENTIFICATIVA IN LEGEND OF THE IDENTIFICATION ACCORDO ALLA NORMA EN 4126-1 PLATE ACCORDING TO EN 4126-1 N° di matricola Serial No   N° TAG TAG No   Modello Type ...
  • Page 12: Caratteristiche Generali

    Le valvole di the provisions of this manual. BESA safety valves sicurezza BESA sono il risultato di una grande esperien- are the result of decades of experience gained in ap- za, maturata in decine di anni di applicazione in diversi plications in many different fields;...
  • Page 13: Installazione

    Se il tutto è integro, rimuovere l’imballo (salvo nei If all is in order, remove packing (unless instructed casi di istruzioni differenti comunicate da BESA) e otherwise by BESA beforehand) and check that the verificare che la valvola sia esente da danneggia- valve has not been damaged in transit.
  • Page 14: Condizioni Per L'installazione

    MANUALE USO E USE AND MAINTENANCE MANUTENZIONE MANUAL CONDIZIONI PER 3. 2 INSTALLATION L’INSTALLAZIONE REQUIREMENTS ▲ ▲ ATTENZIONE WARNING: the valve must be instal- L’installazione della valvola deve led by QUALIFIED STAFF who have essere effettuata da PERSONALE read this manual carefully. QUALIFICATO e che abbia letto con attenzione il presente manuale.
  • Page 15: Installazione Della Valvola

    MANUALE USO E USE AND MAINTENANCE MANUTENZIONE MANUAL INSTALLAZIONE DELLA VALVE INSTALLATION VALVOLA Facendo attenzione a non danneggiare la superficie, Taking care not to damage the surface, remove the togliere le protezioni e montare la valvola secondo le protective fittings and install the valve in accord- specifiche dell’impianto.
  • Page 16: Forze Di Reazione

    MANUALE USO E USE AND MAINTENANCE MANUTENZIONE MANUAL 3. 4 FORZA DI REAZIONE REACTION FORCE WHEN DOVUTA ALLO SCARICO WHEN SAFETY VALVE BLOWS DELLA VALVOLA DI SICUREZZA Durante la fase di scarico della valvola di sicurezza, When a safety valve blows a reaction force is si genera un forza di reazione che occorre tenere in generated;...
  • Page 17: Applicazione Combinata Valvole

    VALVOLA DI SICUREZZA / DISCO SAFETY VALVES AND DI ROTTURA RUPTURE DISCS Le valvole di sicurezza BESA, sono idonee ad BESA safety valves are suitable for installation essere installate in combinazione con dischi di in combination with rupture discs arranged rottura posti sia a monte che a valle delle stes- either upstream or downstream of the valve.
  • Page 18: Esercizio Della Valvola Di Sicurezza

    MANUALE USO E USE AND MAINTENANCE MANUTENZIONE MANUAL ESERCIZIO DELLA SAFETY VALVE VALVOLA DI SICUREZZA OPERATION PRESSIONE DI ESERCIZIO 4. 1 OPERATING PRESSURE DELL’ATTREZZATURA OF THE PROTECTED PROTETTA EQUIPMENT Al fine di assicurare una buona tenuta della valvola In order to ensure a proper seal at the safety valve, di sicurezza, la pressione di esercizio dell’attrezzatu- the operating pressure of the protected equipment ra protetta non deve superare il 90% della pressione...
  • Page 19: Perdite Di Carico

    Per quanto concerne, invece, le perdite di carico As for pressure losses in the discharge pipe, the nel tubo di convogliamento dello scarico, i valori permitted values are shown on the BESA test cer- ammessi sono riportati sul certificato di collaudo tificate.
  • Page 20 (1 bar): if this pressure tends fietto. Ciò è riscontrabile attraverso l’osservazione dell’in- to fall, then the bellows may be broken. Contact BESA dicatore di pressione che segnala il valore della pressione technical support.
  • Page 21: Valvola Con Camicia Riscaldamento

    MANUALE USO E USE AND MAINTENANCE MANUTENZIONE MANUAL VALVOLA EQUIPAGGIATA SAFETY VALVE EQUIPPED CON CAMICIA DI WITH HEATING JACKET RISCALDAMENTO The heating jacket contains a fluid (liquid or La funzione della camicia di riscaldamento è vapour) to heat the valve-body in order to quella di contenere un fluido (liquido o vapo- avoid the solidification of the process me- re) atto a scaldare il corpo-valvola al fine di...
  • Page 22: Segnalazione Dell'apertura

    MANUALE USO E USE AND MAINTENANCE MANUTENZIONE MANUAL re la “vite di blocco” dal cappuccio della valvola, safety valve is operating, that is when there is the quando l’impianto, a protezione del quale è stata possibility that the allowed limits of pressure are posta la valvola di sicurezza, è...
  • Page 23: Esercizio Della Molla

    BESA of this requirement. BESA, lizzazione o la polimerizzazione di un for its part, always fits drain holes to dato fluido), è dunque cura del Cliente/ safety valves intended for discharg- Utente segnalare a BESA tale esigenza. ® Page 23/52...
  • Page 24: Informazioni Generali

    USE AND MAINTENANCE MANUTENZIONE MANUAL BESA provvede a dotare sempre di foro di drenaggio le ing water or superheated water (the threaded hole is lo- valvole di sicurezza destinate a scaricare acqua o acqua cated on the closed-type valve bonnet).
  • Page 25: 5. 2 Norme Di Sicurezza

    5. 5 CLEANING AND LUBRIFICAZIONE LUBRICATION Le Valvole di Sicurezza BESA sono progettate e co- BESA safety valves are designed and manufactured struite per funzionare senza essere lubrificate: è to work without being lubricated: they need only sufficiente conservarle pulite ed efficienti.
  • Page 26: Regolazione Della Pressione

    TIPO CAPPUCCIO H3 ▲ ▲ ATTENZIONE WARNING BESA declines all liability for the valve fol- BESA non è più responsabile della val- lowing any repair, re-setting, replacement vola dopo riparazioni, ritarature, sostituzi- of parts or any other operation whatsoever one di pezzi o qualsiasi altro intervento carried out without its authorisation.
  • Page 27 MANUALE USO E USE AND MAINTENANCE MANUTENZIONE MANUAL ATTREZZI STANDARD NECESSARI STANDARD TOOLS REQUIRED Pinza Chiave fissa Cacciavite PROCEDURA PROCEDURE Le seguenti operazioni devono essere ese- The following operations must be carried guite al banco. out at the work bench. 1) Prima di rimuovere il piombino verificare 1) Before removing the leaden seal, check the l’impronta stampigliata.
  • Page 28 ▲ ATTENZIONE WARNING BESA non è più responsabile della valvola BESA declines all liability for the valve fol- dopo riparazioni, ritarature, sostituzione di lowing any repair, re-setting, replacement pezzi o qualsiasi altro intervento eseguito of parts or any other operation whatsoever senza la sua autorizzazione.
  • Page 29 MANUALE USO E USE AND MAINTENANCE MANUTENZIONE MANUAL ATTREZZI STANDARD NECESSARI STANDARD TOOLS REQUIRED Pinza Chiave fissa Cacciavite PROCEDURA PROCEDURE Le seguenti operazioni devono essere ese- The following operations must be carried guite al banco. out at the work bench. 1) Before removing the leaden seal, check the 1) Prima di rimuovere il piombino verifica- mark stamped on it.
  • Page 30 ▲ ATTENZIONE WARNING! BESA non è più responsabile della valvola BESA declines all liability for the valve fol- dopo riparazioni, ritarature, sostituzione di lowing any repair, re-setting, replacement pezzi o qualsiasi altro intervento eseguito of parts or any other operation whatsoever senza la sua autorizzazione.
  • Page 31 MANUALE USO E USE AND MAINTENANCE MANUTENZIONE MANUAL ATTREZZI STANDARD NECESSARI STANDARD TOOLS REQUIRED Pinza Chiave fissa Cacciavite PROCEDURA PROCEDURE Le seguenti operazioni devono essere ese- The following operations must be carried guite al banco. out at the work bench. 1) Prima di rimuovere il piombino verificare 1) Before removing the leaden seal, check the l’impronta stampigliata.
  • Page 32 H2 CAPS ▲ ▲ ATTENZIONE! WARNING! BESA non è più responsabile della valvo- BESA declines all liability for the valve la dopo riparazioni, ritarature, sostituzi- following any repair, re-setting, replace- one di pezzi o qualsiasi altro intervento ment of parts or any other operation eseguito senza la sua autorizzazione.
  • Page 33 MANUALE USO E USE AND MAINTENANCE MANUTENZIONE MANUAL ATTREZZI STANDARD NECESSARI STANDARD TOOLS REQUIRED Pinza Chiave fissa Cacciavite PROCEDURA PROCEDURE Le seguenti operazioni devono essere ese- The following operations must be carried out at the work bench. guite al banco. 1) Before removing the leaden seal, check the 1) Prima di rimuovere il piombino verificare mark stamped on it.
  • Page 34: Sostituzione Della Molla

    COMPONENTI INTERNI COMPONENTS ▲ ▲ ATTENZIONE WARNING BESA non è più responsabile della BESA declines all liability for the valvola dopo riparazioni, ritarature, valve following any repair, re-setting, sostituzione di pezzi o qualsiasi altro replacement of parts or any other...
  • Page 35 MANUALE USO E USE AND MAINTENANCE MANUTENZIONE MANUAL 4) Loosen the lock nut (C). 4) Allentare il controdado (C). 5) Preventing the spindle (D) from turning, 5) Bloccare l’asta (D) in modo che non possa girare e contemporaneamente svitare com- fully unscrew the pressure adjustment screw (E).
  • Page 36 MANUALE USO E USE AND MAINTENANCE MANUTENZIONE MANUAL 12) Pulire la sede, l’otturatore e l’interno del 12) Clean seating, disc and inside of valve corpo. housing. 13) Rimontare l’asta con il piattello di guida e 13) Reassemble the spindle with guide l’otturatore.
  • Page 37: 5.8 Esplosi

    5.8 EXPLODED VIEW 5.8 ESPLOSI DRAWING ® Page 37/52...
  • Page 38 EXPLODED VIEW ESPLOSI DRAWING ® Page 38/52...
  • Page 39 EXPLODED VIEW ESPLOSI DRAWING ® Page 39/52...
  • Page 40 EXPLODED VIEW ESPLOSI DRAWING ® Page 40/52...
  • Page 41 EXPLODED VIEW ESPLOSI DRAWING ® Page 41/52...
  • Page 42 EXPLODED VIEW ESPLOSI DRAWING ® Page 42/52...
  • Page 43 EXPLODED VIEW ESPLOSI DRAWING ® Page 43/52...
  • Page 44 EXPLODED VIEW ESPLOSI DRAWING ® Page 44/52...
  • Page 45: Assistenza Tecnica

    MANUAL ASSISTENZA TECNICA TECHNICAL SUPPORT Per qualsiasi problema o informazione For any problem or query, contact BESA contattare il Servizio di assistenza tec- Technical Support at the address given nica BESA all’indirizzo riportato a pagina on page 6 of this manual.
  • Page 46: Immagazzinamento

    MANUALE USO E USE AND MAINTENANCE MANUTENZIONE MANUAL IMMAGAZZINAMENTO STORAGE Qualora non si voglia utilizzare la valvola If the valve is not to be used for a while, the per un certo periodo di tempo, si consi- following steps are recommended: gliano le seguenti operazioni: •...
  • Page 47 8. ANALISI DEI RISCHI ® ® Page 47/52 Page 47/50...
  • Page 48 8. ANALISI DEI RISCHI ® Page 48/52...
  • Page 49: Analysis Of Risks

    8. ANALISYS OF RISKS ® Page 49/52...
  • Page 50 8. ANALISI DEI RISCHI ® Page 50/52...
  • Page 51: Maintenance Registration

    9. REGISTRAZIIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE 9. MAINTENANCE REGISTRATION Revisione Riparazione Data Esegiuta da Causale Ordinary Extraordinary Date Made by Motive Revision Repair La compilazione è a carico del cliente The fill is in about the customer NOTE NOTES ® Page 51/52...
  • Page 52 BESA S.p.A. VALVOLE DI SICUREZZA MANUALE USO E MANUTENZIONE Ed. Gennaio 2018 Tel. +39-02.95.37.02 - Fax +39-02.95.37.93.42 Viale delle Industrie Nord, 1/A, 20090 Settala (Fraz. Premenugo) - Milano - Italy www.besa.it - mail: technical@besa.it - info@besa.it ®...

This manual is also suitable for:

281 series282 series

Table of Contents