SPECIFICATIONS Model CJP1000 JET100S J1100 Power 1000 1100 Flow 3500 2800 3000 Head Solid IP44 IP44 IP44 Weight Model J1100 AUTO CGP1200 AUTO Power 1100 1200 Flow 3000 3800 Head Solid IP44 IP44 Weight 10.3...
Page 3
Do not operate the garden pump if it is Please observe the technical data damaged. Necessary repairs must be given in the instructions before putting carried out in a qualified MEGA service the pump into operation. centre. Your garden pump has been designed...
Page 4
Prohibited use Your garden pump is not intended for unplugging the electric cable from the permanent operation. The pump may socket. not be used to pump the following liquids: Maintenance and Cleaning ● Drinking water ● Saltwater, ● Beverages or liquid foods, Before beginning any maintenance or ●...
HELP IN CASE OF MALFUNCTIONS CAUTION! Disconnect the mains plug before any fault rectification work! Faults in the electrical system must be rectified by a qualified electrician. Malfunction Possible cause Solution Motor does not Impeller blocked. Remove blockage in inlet area. run.
WARRANTY We will address claims for any defects in materials and workmanship during the statutory period of limitation by means of repairs or replacements of our choice. The period of limitation is governed by the laws of the country in which the machine was purchased.
We hereby declare that this product, in the version brought into circulation by us, complies with the requirements of the harmonized EU guidelines, EU safety standards and the product-specific standards. Product Type Manufacturer Immersion CJP1000 MEDAS (SUZHOU) CO., LTD pump, JET100S electrical J1100 J1100 AUTO INOX...
Page 8
Inleiding uitsluitend worden uitgevoerd in de Voordat men de tuinpomp in gebruik door MEGA erkende servicecentra. neemt, moet men eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing doorlezen De pomp mag alleen aan het handvat Om ongelukken Te voorkomen en een worden opgetild en vervoerd. Als men perfect bedrijf Te kunnen waarborgen.
Page 9
Installatie contoleren rioolslijk; Drukschakelaar controleren chemische en corrosieve Pomp pas na het verhelpen stoffen; van de fout terug in gebruik zuren, ontvlambare nemen explosieve of vluchtige stoffen; vloeistoffen met een Gebruik temperatuur van boven 35° C; ...
Page 10
Voordat men ook maar enige ingreep eerst controleren of deze vrij op de pomp uitvoert (onderhoud en loopt door enkele malen reiniging) moet de stekker van de kortstondig de stekker in de pomp uit de contactdoos zijn contactdoos te prikken. Zorg getrokken.
Page 11
Aanzuighoogte te groot Controleer dat de maximale aanzuighoogte overeenkomt met wat de "technische eigenschappen" aangeven Als het niet lukt om de problemen te verhelpen, wordt aangeraden om zich tot het dichtstbijzijnde Servicecentrum van MEGA te wenden. NL 04 NL 05...
GARANTIE Eventuele materiaal- of fabricagefouten aan het apparaat verhelpen we gedurende de wettelijke termijn voor garantieaanspraken naar onze keuze door reparatie of een vervangende levering. Deze garantietermijn wordt bepaald door de wetgeving in het land, waar het apparaat is gekocht. Onze garantietoezegging geldt enkel De garantie is niet langer van kracht bij:...
Page 13
Hiermee verklaren wij, dat dit product, in de door ons in het verkeer gebrachte uitvoering, voldoet aan de eisen van de geharmoniseerde EU-richtlijnen, EU- veiligheidsnormen en de productspecifieke normen. Product Type Fabrikant Immersion CJP1000 MEDAS (SUZHOU) CO., LTD pump, JET100S electrical J1100 J1100 AUTO INOX...
Page 14
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Sie das Anschlusskabel nicht, um den Einleitung Netzstecker aus der Steckdose zu Gartenpumpe diese ziehen. Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dies ist die Voraussetzung für sicheres Schalten Sie vor Wartungs-, Pflege- Arbeiten und störungsfreie und Reparaturarbeiten oder bei Handhabung.
Page 15
Bestimmungswidrige Verwendung Verwendungszweck Die Gartenpumpe darf nicht im Bestimmungsgemäße Verwendung Dauerbetrieb eingesetzt werden. Sie Die Gartenpumpe ist für die private ist nicht geeignet zur Nutzung in Haus und Garten bestimmt. Förderung von: Sie darf nur im Trinkwasser Salzwasser ...
Page 16
Störung! Vor allen Arbeiten zur Störungsbeseitigung den Netzstecker ziehen. Störung Ursache Beseitigung Motor läuft nicht Laufrad blockiert Schmutz im Ansaugbereich entfernen Thermoschalter hat Warten, bis der Thermoschalter abgeschaltet die Pumpe wieder einschaltet. Auf maximale Temperatur des Fördermediums achten. Pumpe prüfen lassen. Keine Netzspannung Sicherungen prüfen, vorhanden...
Page 17
GARANTIE Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerä t beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Mängelansprü che entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Unsere Garantiezusage gilt nur bei: Die Garantie gilt nicht mehr, wenn: ...
Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU Sicherheitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht. Produkt Hersteller Immersion CJP1000 MEDAS (SUZHOU) CO., LTD pump, JET100S electrical J1100 J1100 AUTO INOX CGP1200 AUTO INOX Bevollmäc...
Page 19
Ne pas actionner les pompes si elles Vérifier l’interrupteur à sont endommagé es. Les réparations doivent être effectué es exclusivement pression par les services après-vente agrees Remettre la pompe en MEGA. marche après avoir ré solu le problè me. F 01...
Page 20
minutes, la pompe redé marre Utilisation automatiquement. Applications prévues La pompe est destinée à une utilisation domestique Installation et dé marrage de la à l’intérieur ou dans un jardin. Elle doit pompe être utilisée uniquement dans le cadre Positionner la pompe sur une fixé...
Page 21
Faire redé marrer l’appareil comme Les appareils usagés ne doivent décrit. pas être mis au rebut avec les Protection antigel déchets ménagers! Les emballages, l’appareil et ses Protéger la pompe du gel au cours des periods de non utilisation. Se rappeler accessoires sont fabriqué...
Page 22
Pumping height is too great. Faire attention à la hauteur de refoulement maximum (Caractéristiques techniques). Suction height is too great. Diminuer la hauteur de refoulement En cas d’anomalies persistantes, s’adresser au Centre Service Après-vente agrée MEGA le plus proche. F 04...
Page 23
GARANTIE Nous remédierons à tout dé faut de matériel et de fabrication sur l'appareil dans le dé lai de prescription légal pour les réclamations concernant des vices de construction selon la méthode de notre choix, sous forme soit de réparation, soit de livraison de remplacement.
UE harmonisées, aux normes standard de sécurité UE et aux standards spé cifiques au produit Produit Type Fabricant Immersion CJP1000 MEDAS (SUZHOU) CO., LTD pump, JET100S electrical J1100 INOX J1100 AUTO INOX CGP1200 AUTO INOX Fondé...
Page 25
Nie uruchamiać pompy jeśli jest przewodów, uszkodzona. Naprawy muszą być sprawdzić instalację, przeprowadzane wyłącznie w sprawdzić włącznik ciśnieniowy, punktach serwisowych Centrali Obsługi Klientów MEGA. pompę uruchomić ponownie dopiero po usunięciu usterki. Do podnoszenia i transportowania pompy posługiwać się jedynie PL 01...
Page 26
Zabezpieczenie termiczne Użytkowanie Pompa wyposażona jest w wyłącznik termiczny, który wyłącza pompę w Przewidziane zastosowania razie przegrzania. Po upływie fazy Pompa przeznaczona jest do użytku chłodzenia trwającej około 15-20 minut, pompa uruchamia się indywidualnego w domu i ogrodzie. Może być użytkowana jedynie w automatycznie.
Page 27
włączanie. Nie dopuścić do Usuwanie odpadów zasysania powietrza przez pompę. Nie usuwać zużytych urządzeń z Ponownie uruchomić pompę, odpadami domowymi! jak podano wyżej. Opakowanie, urządzenie I wyposażenie wykonano z materiałów Zabezpieczenie przed zamarzaniem Chronić pompę przed mrozem. nadających się do recyklingu, należy je Odkręcić...
Page 28
Sprawdzić maksym. wysokość w pompowania charakterystyce technicznej Nadmierna wysokość Sprawdzić maksym. wysokość zasysania zasysania w charakterystyce technicznej W przypadku wystąpienia problemów technicznych nie dających się wyeliminować się, należy zwrócić się do najbliższego punktu serwisowego Centrali Obsługi Klientów MEGA. PL 04...
Page 29
GWARANCJA Ewentualne błędy materiałowe oraz produkcyjne w urządzeniu usuwamy zgodnie z naszym wyborem poprzez naprawę lub dostawę zastępczą przed ustawowo określonym terminem upływu prawa do dochodzenia roszczeń z tytułu wad. Termin upływu reguluje każdorazowo prawo obowiązujące w kraju, w którym urządzenie zostało zakupione.
Niniejszym oświadczamy, że produkt we wprowadzonej przez nas do obrotu wersji odpowiada wymaganiom zharmonizowanym dyrektywom UE, standardom bezpieczeństwa UE oraz specyficznym standardom obowiązującym dla danego produktu. Produkt Producent Immersion CJP1000 MEDAS (SUZHOU) CO., LTD pump, JET100S electrical J1100 J1100 AUTO INOX CGP1200 AUTO INOX Pełnomoc...
Page 31
Nezapájajte čerpadlá pokiaľ sú závad poškodené. Opravy musia byť Používanie vykonanéiba v servisnom stredisku Dovolené používanie MEGA. Čerpadlo je určené na domá ce Čerpadlo môžete zodvihnúť a používanie v byte a na záhrade.Musí prenášať iba za rukoväť. Nepoužívajte byť používané iba na účely napájací...
Page 32
vyprázdnenie nádrží alebo na Prepláchnuť čerpadlo čistou vodou po prečerpanie vody pumpovaní chlórovanej vody alebo (napr.bazénov ) vody zanechávajúcej usadeniny. k drenáži studní, nádrží dažďovej vody a cisterien. Odstránenie upchatia čerpadla Odstráňte upchatie čerpadla podľa Čerpadlo je vhodné iba na nasledovný...
Page 33
Malý priemer Clear blockage in suction hose. potrubia( hadice ) Príliš vysoká výtlačná Lower pumping height (see výška technical data). V prípade neopraviteľných závad Vás žiadame, aby ste sa obrátili na najbližšie servisné stredisko MEGA. SK 03...
Page 34
ZÁRUKA Prí padné chyby materiálu alebo vý robné chyby na prístroji odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nároky na odstránenie chyby podľa našej voľby opravou alebo náhradným dodaním. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa legislatívy krajiny, v ktorej bol prí stroj kúpený . Záruku poskytujeme len pri: Záruka zaniká...
Týmto vyhlasujeme, že tento výrobok, ktorý bol nami uvedený do obehu, zodpovedá prevedenie podľa požiadaviek harmonizovaných smerníc EÚ, bezpečnostných noriem EÚ a produktových štandardov. Produkt Vý robca Immersion CJP1000 MEDAS (SUZHOU) CO., LTD pump, JET100S electrical J1100 J1100 AUTO INOX...
Page 36
Vi ønsker Dem tillykke med Enhver form for æ ndring eller anskaffelsen af ombygning af pumpen er forbudt. denne kvalitets-havepumpe fra MEGA. For en korrekt og problemfri drift, er Havepumpen sæ ttes på et fast, plant det yderst vigtigt at læ se denne og vandret underlag.
Page 37
Apparatet er udelukkende egnet til Skylle pumpen brug på følgende områder: Efter pumpning af klorholdigt vand til transport af rent og klart eller væ sker, som efterlader rester, vand skal pumpen skylles godt igennem til transport af regnvand med klart vand.
Page 38
Driftsforstyrrelser, fejlsøgning og afhjæ lpning! Før alle fejlsøgninger på begyndes, skal netstikket altid væ re trukket ud. Problem Årsag Afhjæ lpning Motoren kører ikke Pumpehjulet blokeret Fjern tilsmudsningen. Rengør pumpehjulet med en vandstråle. Pumpen slukker pga Vent til sikringen automatisk slår overophedning pumpen til igen.
Page 39
GARANTI Evt. fejl i materiale- eller fabrikationsfejl på maskinen udbedres eller erstattes inden for garantiperioden uden beregning af en reparatør, som vi udpeger. Garantiperioden bestemmes af lovgivningen i det land, hvor maskinen er købt. Garantien gæ lder kun, hvis Garantien bortfalder, hvis ...
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆ RING Hermed erklæ rer vi, at dette markedsførte produkt, opfylder kravene i de harmoniserede EU-direktiver, EU-sikkerhedsstandarden og den produktspecifikke standard. Produkt Type Producent Immersion CJP1000 MEDAS (SUZHOU) CO., LTD pump, JET100S electrical J1100 J1100 AUTO INOX CGP1200 AUTO INOX Befuldmæ...
Need help?
Do you have a question about the CJP1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers