Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLCD 330 WD SS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Proline PLCD 330 WD SS

  • Page 2 PLCD 330 WD SS RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR REFRIGERATOR FREEZER KOEL-/VRIESCOMBINATIE MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 3 Table des matières AVERTISSEMENTS .................... INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ........... '(6&5,37,21 '( /·$33$5(,/  AVANT D'INSTALLER L'APPAREIL ..................... INSTALLATION ........................... TEMPÉRATURE AMBIANTE ....................... AVANT DE PLACER DES ALIMENTS DANS L'APPAREIL .............. COUPURE DE COURANT ......................... CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE ...................... DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL .................... CONGÉLATION ET CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE COMPARTIMENT DU CONGÉLATEUR .......................... CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE COMPARTIMENT DU RÉFRIGÉRATEUR .......
  • Page 4 AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:  les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;  les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;...
  • Page 5 mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Page 6 recommandés par le fabricant. MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant. Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
  • Page 7 Mise au rebut de l’appareil: Pour éviter toute nuisance envers l’environnement ou la santé humaine causée par la mise au rebut non contrôlée de déchets électriques ainsi que le fluide frigorigène et les agents moussants inflammables, recyclez l’appareil de façon responsable pour promouvoir la réutilisation des ressources matérielles.
  • Page 8 de l’appareil, demandez de l’aide à un personnel professionnel et qualifié, si besoin. Manipulation: Toujours manipuler l’appareil avec soin afin d’éviter d’endommager celui-ci. MISE EN GARDE: Pour la fabrication de glaçons, utilisez uniquement de l’eau potable. Ne congelez des aliments décongelés qu'après les avoir cuits, afin d'éliminer les bactéries nocives.
  • Page 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ x Si vous jetez un réfrigérateur congélateur hors d'usage avec un loquet ou un système de verrouillage monté sur la porte, assurez-vous de détruire ce mécanisme afin d’éviter tout enfermement accidentel d’un enfant lors d’un jeu. x Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale lorsque l’appareil n’est pas utilisé...
  • Page 10 AVANT D'INSTALLER L'APPAREIL Avant de brancher l’appareil pour la première fois, vérifiez que la tension du courant fourni par le réseau électrique de votre habitation correspond à la tension de fonctionnement de l’appareil indiquée sur sa plaque signalétique. Une tension différente pourrait endommager l'appareil. La prise du câble d'alimentation sert de dispositif de déconnexion de l'appareil du secteur et doit donc toujours rester accessible.
  • Page 11 TEMPÉRATURE AMBIANTE Cet appareil est conçu pour fonctionner sous une température ambiante entre 16 et 38°C. Si la température est inférieure ou supérieure, l'appareil ne fonctionnera pas correctement. Si la température ambiante reste trop élevée pendant une longue période, la température dans le congélateur s'élèvera à...
  • Page 12 DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL Si l'appareil est éteint pour une raison quelconque, attendez 10 minutes avant de le remettre en marche. Cela permettra à la pression du système de réfrigération de se stabiliser avant le redémarrage. x Éteignez l'appareil et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur. Enlevez tous les aliments.
  • Page 13 Les aliments suivants peuvent être congelés: Les gâteaux et les pâtisseries, les poissons et les fruits de mer, la viande, le gibier, la volaille, les légumes, les fruits, les herbes, les œufs sans coquilles, les produits laitiers comme le fromage et le beurre, les plats cuisinés et les restes tels que les soupes, les ragoûts, la viande cuite et le poisson, les plats de pommes de terre, les soufflés et les desserts.
  • Page 14 x Vérifiez que les aliments n'ont pas déjà été congelés. En effet, les aliments congelés qui ont complètement décongelé ne doivent pas être recongelés. x Une fois décongelés, les aliments doivent être consommés rapidement. Fabrication de glaçons Remplissez le bac à glaçons (non fourni) aux 3/4 avec de l'eau potable et placez-le dans le tiroir du congélateur.
  • Page 15 de film plastique ou de papier d'aluminium. x Rangez les viandes cuites et crues dans des assiettes séparées. Cela permettra d'éviter que les jus coulants de la viande crue contaminent les viandes cuites. Volaille x Les volailles entières fraîches doivent être rincées à l'intérieur et à l'extérieur avec de l'eau froide, séchées et placées sur une assiette.
  • Page 16 Utilisation du distributeur d'eau Le distributeur d'eau vous permet d'obtenir de l'eau froide sans ouvrir la porte du compar ent du réfrigérateur. Avant la première u lisa Avant d'u liser le distributeur d'eau pour la première fois, enlevez et ne oyez le réservoir d'eau situé...
  • Page 17 Distributeur Pour verser de l'eau, appuyez doucement sur la plaque du distributeur, en utilisant un verre ou un récipient. Pour arrêter l'écoulement de l'eau, retirez votre verre en relâchant la pression sur la plaque du distributeur. CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES Si vous avez besoin de monter les portes du réfrigérateur et du congélateur dans l’autre sens, il est recommandé...
  • Page 18 5. Retirez les vis de la charnière centrale, puis retirez la charnière centrale. Enlevez la porte du congélateur et placez-la sur une surface rembourrée pour éviter qu'elle ne se raye. 7. Retirez les caches des trous de vis de la 6.
  • Page 19 10. Replacez la charnière inférieure de l'autre côté et remettez les pieds réglables en place. 11. Après avoir remis en place la porte du congélateur, inversez la charnière centrale et vissez-la sur le côté opposé. Vérifiez que la porte du congélateur est alignée horizontalement et verticalement et que les joints se ferment bien sur tous les côtés avant de finalement serrer la charnière.
  • Page 20 DÉGIVRAGE Le compartiment de réfrigération est dégivré automatiquement à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est automatiquement acheminée vers l'orifice d'évacuation et est déversée dans un plateau placé sur le dessus du compresseur à l'arrière de l'appareil d'où l'eau s'évapore ensuite. Assurez-vous que l'orifice d'évacuation du compartiment de réfrigération situé...
  • Page 21 x Ouvrez les portes de l’appareil le moins souvent possible. x Ouvrez l'appareil aussi brièvement que possible. x Veillez à ce que les portes soient toujours bien fermées. BRUITS DE FONCTIONNEMENT Bruits normaux x Fonctionnement du moteur x Le liquide réfrigérant circule dans les tubulures. NETTOYAGE ET ENTRETIEN N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou des solvants.
  • Page 22 SPÉCIFICATIONS Marque Proline Modèle PLCD 330 WD SS Type d'appareil Réfrigérateur-congélateur Classe d'efficacité énergétique (1) Consommation d’énergie annuelle 0,7 kWh/24h (AEc) Volume de stockage du réfrigérateur 220 L Volume de stockage du congélateur 89 L Volume net total 309 L...
  • Page 23 MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à...
  • Page 25: Table Of Contents

    Table of Contents WARNINGS ............................2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................6 NAMES OF PARTS ..........................6 BEFORE INSTALLING THE APPLIANCE .................... INSTALLATION ...........................  AMBIENT TEMPERATURE ........................ BEFORE PLACING FOOD IN THE APPLIANCE ................ POWER FAILURE .......................... TEMPERATURE CONTROL ........................  MOVING YOUR APPLIANCE ......................
  • Page 26: Warnings

    WARNINGS This appliance is intended to be used in household and similar applications such as  staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;  farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;  bed and breakfast type environments;...
  • Page 27 shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. For the details concerning the method of cleaning , please see section “Cleaning and maintenance” on page The appliance shall not be exposed to rain. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Page 28 WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. CAUTION: The cooling system is under high pressure.
  • Page 29 flammable insulation blowing gases. And the disposal should only be done through public collection points. For installation, servicing: Appliance should be placed on a horizontal floor and keep the ventilation freely. Don’t try to replace or repair any components by yourself, ask the service agency for help if necessary.
  • Page 30: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS x If you are discarding an old fridge freezer with a lock / catch fitted to the door, ensure that it is left in a disabled condition to prevent the entrapment of young children when playing. x Unplug the appliance from the mains socket when not in operation and before cleaning. Remove food before cleaning the appliance.
  • Page 31: Before Installing The Appliance

    BEFORE INSTALLING THE APPLIANCE Before connecting your appliance to the power supply, check that the voltage stated on the rating label of your appliance corresponds to the voltage in your home. A different voltage could damage the appliance. The plug is the only way to unplug the appliance and should therefore be accessible at all times. To turn off main power to the appliance, turn it off and then detach the plug from the outlet.
  • Page 32: Before Placing Food In The Appliance

    BEFORE PLACING FOOD IN THE APPLIANCE x Remove all packaging. x Allow the appliance to run empty for 2 – 3 hours so the compartments can cool to the appropriate temperature. x Clean the inside of the appliance with warm water and a little liquid detergent to remove manufacturing and transportation dust.
  • Page 33: Freezing And Storing Food In The Freezer Compartment

    FREEZING AND STORING FOOD IN THE FREEZER COMPARTMENT Use the freezer compartment To store deep-frozen food. To make ice cubes. To freeze food. Note: Ensure that the freezer door has been closed properly. Purchasing frozen food Packaging must not be damaged. Use by the ‘use by /best before/best by/’...
  • Page 34: Storing Food In The Fridge Compartment

    Food Storage time Bacon, casseroles, milk 1 month Bread, ice cream, sausages, pies, prepared shellfish, oily fish 2 months Non-oily fish, shellfish, pizza, scones and muffins 3 months Ham, cakes, biscuits, beef and lamb chops, poultry pieces 4 months Butter, vegetables (blanched), eggs whole and yolks, cooked 6 months crayfish, minced meat (raw), pork (raw) Fruit (dry or in syrup), egg whites, beef (raw), whole chicken,...
  • Page 35 x Store cooked and raw meat on separate plates. This will prevent any juice lost from the raw meat from contaminating the cooked product. Poultry x Fresh whole birds should be rinsed inside and out with cold running water, dried and placed on a plate. Cover loosely with plastic wrap or foil. x Poultry pieces should also be stored this way.
  • Page 36 Using the water dispenser The water dispenser allows you to get chilled water without opening the fridge compartment door. Before first use Before using the water dispenser for the first time, remove and clean the water tank located inside the fridge compartment.
  • Page 37: Door Conversion

    Dispensing To dispense water, push the dispenser pad gently, using a glass or container. To stop the flow of water, pull your glass away from the dispenser pad. DOOR CONVERSION If you need to hinge the doors on the opposite sides it is recommended that you call your local authorised service agent to make this conversion or ask a technician.
  • Page 38 5. Remove the screws from the middle hinge and then remove the middle hinge. Lift the freezer door and place it on a padded surface to prevent it from scratching. 7. Remove the middle hinge screw hole covers 6. Remove the blank cover on the top of the from one side and then refit them to the freezer door and then refit it to the opposite opposite side.
  • Page 39 10. Refit the bottom hinge to the opposite side and replace the adjustable feet. 11. After replacing freezer door, reverse the middle hinge and then screw it to the opposite side. Ensure the freezer door is aligned horizontally and vertically so that the seals are closed on all sides before finally tightening the hinge.
  • Page 40: Defrosting

    DEFROSTING The fridge compartment defrosting process is carried out automatically every time the compressor stops. The defrost water is automatically routed to the drain port and into a tray placed on the top of the compressor to the rear of the appliance from which it evaporates. Make sure the drain port on the fridge at the rear of the appliance is kept clear.
  • Page 41: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Do not use abrasive cleaning agents or solvents. 1. Set the temperature control knob to the 0 position and unplug the appliance from the mains socket. 2. Take out the food and store in a cool location. 3.
  • Page 42: Specifications

    SPECIFICATIONS Brand Proline Model PLCD 330 WD SS Appliance type Refrigerator-freezer Energy efficiency class (1) Annual energy consumption (AEc) kWh/24h Refrigerator storage volume 220 L Freezer storage volume 89 L Total net volume 309 L Total gross volume 321 L Climate class + Ambient range ST (+16°C ~ +38°C)
  • Page 43: Disposal

    DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment. You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations.
  • Page 44 INHOUD WAARSCHUWINGEN ........................ BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES .................. BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN ..................7 VOOR INSTALLATIE VAN HET APPARAAT .................. INSTALLATIE ............................ OMGEVINGSTEMPERATUUR ...................... ALVORENS LEVENSMIDDELEN IN HET APPARAAT TE PLAATSEN .......... STROOMUITVAL .......................... TEMPERATUURREGELING ........................  UW APPARAAT VERPLAATSEN .......................
  • Page 45 WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals:  kantines voor personeel in winkels, kantoren en andere werkruimtes;  boerderijen en door gasten in hotels, motels en andere types van huisvesting;  bed & breakfasts en gelijksoortige omgevingen;...
  • Page 46 of gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken en op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of onderhouden.
  • Page 47 WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparatuur in de opbergvakken van het apparaat, tenzij ze van het type zijn dat aanbevolen werd door de fabrikant. Berg geen explosieve stoffen, zoals spuitbussen met een brandbaar drijfgas, in dit apparaat op. OPGELET: Het koelsysteem staat onder hoge druk.
  • Page 48 Het apparaat weggooien: Om mogelijke schade aan het milieu of aan de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd weggooien van afval te voorkomen, recycle het product op een verantwoordelijke wijze, om het duurzame hergebruik van grondstoffen en brandbare isolatie-blaasgassen te bevorderen. Lever het apparaat in bij een inzamelpunt in uw gemeente.
  • Page 49 WAARSCHUWING: Maak alleen ijs (ijsblokjes) met gebruik van drinkbaar water. Vries ontdooide levensmiddelen nooit in, tenzij ze op voorhand gekookt zijn, om schadelijke bacteriën te elimineren. Vries ontdooide vis of schaal- en schelpdieren nooit opnieuw in.
  • Page 50 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES x Als u een oude koelkast/vriezer met een slot/grendel op de deur afdankt, zorg dat deze in een ontgrendelde staat wordt achtergelaten om mogelijke opsluiting van jonge kinderen tijdens het spelen te voorkomen. x Ontkoppel het apparaat van de netvoeding indien niet in gebruik en alvorens te reinigen. Verwijder alle levensmiddelen voordat u het apparaat reinigt.
  • Page 51 VOOR INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Voordat u de stekker in een stopcontact steekt, controleer of de spanning vermeld op het typeplaatje van uw apparaat overeenstemt met de spanning in uw woning. Een andere spanning kan het apparaat beschadigen. De stekker is de enige manier om het apparaat van de voeding te ontkoppelen, zorg dat deze altijd makkelijk bereikbaar is.
  • Page 52 ALVORENS LEVENSMIDDELEN IN HET APPARAAT TE PLAATSEN x Verwijder alle verpakking. x Laat het apparaat gedurende 2 – 3 uur werken zonder levensmiddelen zodat de kasten tot de gepaste temperatuur afkoelen. x Maak de binnenkant van het apparaat schoon met warm water en een beetje afwasmiddel om eventuele fabricageresten en stof te verwijderen.
  • Page 53 x Verplaats het apparaat en installeer. Als het apparaat tijdens het verplaatsen op zijn zijde werd gehouden, zelfs al was dit zeer kort, laat het apparaat minstens 10 minuten in de rechtopstaande positie staan voordat u het apparaat inschakelt. Uw apparaat gebruikt isobutaan (R600a) als koelmiddel. Niettegenstaande dat R600a een milieuvriendelijk en natuurlijk gas is, is het explosief.
  • Page 54 Diepvriesproducten bewaren Om te vermijden dat levensmiddelen hun smaak verliezen of uitdrogen, steek ze in een luchtdichte verpakking. 1. Plaats de levensmiddelen in de verpakking. 2. Verwijder alle lucht. 3. Dicht de verpakking af. 4. Label de verpakking met de inhoud en datum van invriezen. Gepaste verpakking: Plastic folie, buisfolie van polyethyleen, aluminiumfolie of houders geschikt voor in de diepvries.
  • Page 55 x Bewaar alleen zeer verse levensmiddelen van een goede kwaliteit. x Zorg dat de levensmiddelen goed zijn verpakt of afgedekt voordat u ze bewaart. Dit vermijdt dat de levensmiddelen uitdrogen, bleker worden of aan smaak verliezen en zorgt voor een langere versheid. Dit vermijdt tevens overdracht van geuren.
  • Page 56 Verse groente en fruit x De groentebak is de ideale opbergruimte voor verse groente en fruit. x Zorg dat u onderstaande levensmiddelen niet gedurende een lange periode op een temperatuur lager dan 7°C bewaart: Citrusvruchten, meloenen, aubergines, ananas, papaya’s, courgettes, passievruchten, komkommers, paprika’s en tomaten.
  • Page 57 Het waterreservoir met water vullen 1. Open het deksel van het schap. 2. Vul het waterreservoir met drinkbaar water tot aan de het max. niveau. 3. Sluit het deksel. Water laten stromen Om water te laten stromen, oefen een lichte druk op het dispenserkussen uit met behulp van een glas of andere houder.
  • Page 58 4. Verwijder de schroefgatdop aan de bovenkant van het apparaat. 5. Draai de schroeven uit de middelste scharnier los en verwijder vervolgens de middelste scharnier. Til de diepvriesdeur op en plaats deze op een zacht oppervlak om krassen te vermijden. 7.
  • Page 59 9. Verwijder de pen van de onderste scharnier. Keer de onderste scharnier om en maak de pen opnieuw aan de onderste scharnier vast. losschroeven vastschroeven 10. Monteer de onderste scharnier aan de tegenovergestelde kant en installeer de stelvoetjes. 11. Plaats de diepvriesdeur terug, draai de middelste scharnier om en schroef deze vervolgens aan de andere kant vast.
  • Page 60 12. Installeer de diepvriesdeur terug op zijn plaats. Maak de bovenste scharnier aan de andere kant vast en installeer de bovenste scharnierkap terug. x Zorg dat de diepvriesdeur zowel horizontaal als verticaal is uitgelijnd zodat de dichtingen op alle zijden gesloten zijn voordat u de bovenste scharnier volledig vastmaakt. 13.
  • Page 61 ENERGIEBESPARINGSTIPS Voor het meest efficiënt energiegebruik van uw apparaat: x Zorg voor voldoende ventilatie zoals aangegeven in de installatie-instructies. x Laat warme levensmiddelen en drank eerst afkoelen voordat u ze in het apparaat plaatst. x Ontdooi ingevroren levensmiddelen in de koelkast en gebruik de lage temperatuur van de ingevroren levensmiddelen om de gekoelde levensmiddelen af te koelen.
  • Page 62 SPECIFICATIES Merk Proline Model PLCD 330 WD SS Soort apparaat Koel-/vriescombinatie Energie-efficiëntie klasse (1) Jaarlijks energieverbruik (Aec) KWh/24u Inhoud koelkast 220 L Inhoud vrieskast 89 L Totale netto inhoud 309 L Totale bruto inhoud 321 L Klimaatklasse + omgevingsbereik ST (+16°C ~ +38°C)
  • Page 63 VERWIJDERING Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd.

Table of Contents