Table des matières AVERTISSEMENTS ............................2 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ....................6 DESCRIPTION DES PIÈCES ..........................7 AVANT D'INSTALLER L'APPAREIL ........................7 INSTALLATION ..............................7 TEMPÉRATURE AMBIANTE ........................... 8 AVANT DE PLACER DES ALIMENTS DANS L'APPAREIL ................... 8 COUPURE DE COURANT ..........................8 CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE ........................
AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;...
Page 5
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Page 6
recommandés par le fabricant. MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant. Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
Page 7
Mise au rebut de l’appareil: Pour éviter toute nuisance envers l’environnement ou la santé humaine causée par la mise au rebut non contrôlée de déchets électriques ainsi que le fluide frigorigène et les agents moussants inflammables, recyclez l’appareil de façon responsable pour promouvoir la réutilisation des ressources matérielles.
Manipulation: Toujours manipuler l’appareil avec soin afin d’éviter d’endommager celui-ci. Ne congelez des aliments décongelés qu'après les avoir cuits, afin d'éliminer les bactéries nocives. Ne recongelez jamais des fruits de mer qui ont été décongelés. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Si vous jetez un réfrigérateur congélateur hors d'usage avec un loquet ou un système de verrouillage monté...
DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Bouton de contrôle de température 2. Clayettes du réfrigérateur 3. Orifice d'évacuation 4. Couvercle du bac à légumes 5. Bac à légumes 6. Balconnets de porte du réfrigérateur 7. Compartiment à bouteilles du réfrigérateur 8. Tiroirs de congélation 9.
Si l’appareil est installé sur une surface irrégulière, il pourra être ajusté au moyen des pieds réglables situés à l'avant de l'appareil. Entretoises supplémentaires pour une meilleure performance Deux entretoises supplémentaires sont fournies. Il est recommandé d'installer ces deux entretoises derrière votre réfrigérateur congélateur selon le schéma ci-dessous.
l'appareil. Ajustez le bouton de contrôle sur le réglage désiré. 0 = Arrêt 1 = Niveau minimum de refroidissement 7 = Niveau maximum de refroidissement En position 0, l’appareil ne fonctionne pas (le système de refroidissement est désactivé), mais l'alimentation n'est pas coupée. La durée de fonctionnement et la température sont affectées par l'emplacement du réfrigérateur, par la fréquence d'ouverture de la porte et par la température ambiante de la pièce où...
Page 12
aidera à maintenir leur fraîcheur. Cela permettra également d'empêcher le transfert d'odeurs. Assurez-vous que les aliments à forte odeur sont emballés ou couverts et entreposés à l'écart des aliments tels que le beurre, le lait et la crème qui sont susceptibles de se gâter du fait des odeurs fortes. ...
Légumes et fruits frais Le bac à légumes est l'emplacement de stockage optimal pour les fruits et les légumes frais. Prenez soin de ne pas stocker les aliments suivants à des températures inférieures à 7 ° C pendant de longues périodes: Agrumes, melons, aubergines, ananas, papayes, courgettes, fruits de la passion, concombres, poivrons, tomates.
Les aliments suivants ne sont pas adaptés à la congélation: Les types de légumes qui sont généralement consommés crus, comme la laitue ou les radis, les œufs en coquilles, les raisins, les pommes entières, les poires et les pêches, les œufs durs, les yaourts, le lait caillé, la crème sure et la mayonnaise.
seulement. Pour enlever les glaçons, tordez légèrement le bac à glaçons ou passez-le brièvement sous l'eau courante. DÉGIVRAGE Dégivrage du compartiment du réfrigérateur Le processus de dégivrage du compartiment de réfrigération s'effectue automatiquement à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est automatiquement acheminée vers l'orifice d'évacuation et est déversée dans un plateau placé...
Page 16
Avant de remettre les aliments dans le compartiment du congélateur, vérifiez s'ils ne sont pas dégelés. Une fois le dégivrage terminé, nettoyez l'intérieur du compartiment avec une solution d'eau tiède et un peu de bicarbonate de soude, puis séchez-le complètement. Lavez toutes les pièces amovibles de la même manière et remettez-les en place.
Page 17
7. Retirez et remettez les capuchons sur les trous 8. Replacez soigneusement la porte du correspondants au milieu de l'appareil. congélateur en position. Assurez-vous que la porte est alignée horizontalement et verticalement de sorte que les joints soient scellés sur tous les côtés avant de resserrer la charnière du milieu.
11. Avec les portes fermées, vérifiez que les portes sont alignées horizontalement et verticalement et que les joints se ferment bien sur tous les côtés avant de finalement resserrer les charnières. Réajustez les pieds réglables si nécessaire. CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Pour une utilisation optimale de l'énergie de votre appareil: ...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou des solvants. 1. Réglez le bouton de contrôle de la température en position 0 (ARRÊT) et débranchez le câble d'alimentation de la prise murale. 2. Sortez les aliments et conservez-les dans un endroit frais. 3.
SPÉCIFICATIONS Proline Marque Réfrigérateur-congélateur Type I Type d'appareil Classement par étoiles N (+16°C ~ +32°C) Classe climatique + Plage de température ambiante Classe de protection contre les chocs électriques 220-240V~ 50Hz Tension et fréquence nominales 0,5A Courant nominal Entrée de puissance nominale...
Page 21
MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à...
Page 23
Table of Contents WARNINGS ..............................2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................5 NAMES OF PARTS ............................6 BEFORE INSTALLING THE FRIDGE ........................6 INSTALLATION ..............................6 AMBIENT TEMPERATURE..........................7 BEFORE PLACING FOOD IN THE APPLIANCE ....................7 POWER FAILURE.............................. 7 TEMPERATURE CONTROL ..........................7 MOVING YOUR APPLIANCE ..........................
WARNINGS This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; ...
Page 25
without supervision. For the details concerning the method of cleaning, please see section “Cleaning and maintenance” on page 15. En ce qui concerne la méthode du nettoyage. The appliance shall not be exposed to rain. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Page 26
inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. WARNING: For making ice (ice cubes), use potable water only.
public collection points; contact the waste treatment center nearest your home for more details on the correct procedures for disposal. For installa on, servicing: Appliance should be placed on a horizontal floor and keep the ventilation freely. Don’t try to replace or repair any components by yourself, ask the service agency for help if necessary.
Dispose of your old appliance Fridge freezers contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant and blowing gases must be disposed of professionally. Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damaged prior to proper disposal. NAMES OF PARTS 1.
the cabinet. For uneven surfaces, front feet can be aligned. Additional spacers for better performance There are 2 additional spacers supplied. It is recommended to install these 2 spacers to your fridge freezer as per the diagram below. Note: The fitting of these spacers is not essential but will ensure that there is sufficient space for air circulation and better cooling performance.
0 is off setting 1 is cold setting 7 is coldest setting In the 0 position the appliance does not operate (the cooling system is switched off), but power supply is not interrupted. The running time and temperature are affected by where the fridge is located, how often the door is opened and the temperature of the room the fridge is located in.
Page 31
within the recommended time. Butter can become tainted by strong smelling foods so it is best stored in a sealed container. Eggs can be stored in the fridge compartment. Red meat Place fresh red meat on a plate and loosely cover with waxed paper, plastic wrap or foil.
FREEZING AND STORING FOOD IN THE FREEZER COMPARTMENT Use the freezer compartment To store deep‐frozen food. To make ice cubes. To freeze food. Note: Ensure that the freezer compartment door has been closed properly. Purchasing frozen food Packaging must not be damaged.
Recommended storage times of frozen food in the freezer compartment These times vary depending on the type of food. The food that you freeze can be preserved from 1 to 12 months (minimum at -18°C). Food Storage time Bacon, casseroles, milk 1 month Bread, ice cream, sausages, pies, prepared shellfish, oily fish 2 months...
Freezer compartment defrosting Frost will accumulate inside the freezer compartment depending upon the length of time during which the door is left open or the amount of moisture introduced. It is essential to ensure that no frost or ice is allowed to form at places where it will affect the close fitting of the door seal.
Page 35
3. Support the freezer door and remove the central 4. Remove the freezer door from the bottom hinge by removing the two screws. hinge. Place the freezer door on a padded surface to prevent it from being scratched. 5. Remove the bottom screws, bottom hinge and 6.
9. Unscrew the hinge pin from the top hinge using 10. Refit the top hinge when refitting the fridge a spanner. Turn oven the hinge and replace it to door. Do not fully tighten the screws. the corresponding position on the opposite side. Put the top cover back and fix it in place with the screws.
Open the appliance as briefly as possible. Ensure that the doors are always closed properly. OPERATING NOISES Normal noises Motors are running. Refrigerant is flowing through the tubing. CLEANING AND MAINTENANCE Do not use abrasive cleaning agents or solvents. 1.
SPECIFICATIONS Brand Proline Appliance type Fridge-Freezer Type I Star rating Climate class + Ambient range N(+16°C ~ +32°C) Electric shock protection class Rated voltage and frequency 220-240V~ 50Hz Rated current 0.5A Rated power input Maximum lamp power Refrigerant/Amount R600a/ 70g Energy consumption 0.620kWh/24h...
Page 39
DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment. You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations.
Page 40
Inhoudsopgave WAARSCHUWINGEN ................................2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..........................6 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN ..........................6 VOOR INSTALLATIE VAN DE KOELKAST ..........................7 INSTALLATIE ................................... 7 OMGEVINGSTEMPERATUUR ..............................7 ALVORENS LEVENSMIDDELEN IN HET APPARAAT TE PLAATSEN ..................8 STROOMUITVAL..................................8 TEMPERATUURREGELING ..............................8 UW APPARAAT VERPLAATSEN ..............................
WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik en gelijksoortige toepassingen zoals kantines voor personeel in winkels, kantoren en andere werkruimtes; boerderijen en door gasten in hotels, motels en andere types van huisvesting; bed & breakfasts en gelijksoortige omgevingen;...
Page 42
veilige manier kunnen gebruiken en op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of onderhouden. Voor details over de reinigingsmethode, zie de rubriek "Reiniging en onderhoud”...
Page 43
niet. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparatuur in de opbergvakken van het apparaat, tenzij ze van het type zijn dat aanbevolen werd door de fabrikant. Berg geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een brandbaar drijfgas in dit apparaat op. WAARSCHUWING: Maak alleen ijs (ijsblokjes) met gebruik van drinkbaar water.
Page 44
Het apparaat weggooien: Om mogelijke schade aan het milieu of aan de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd weggooien van afval te voorkomen, recycle het product op een verantwoordelijke wijze, om het duurzame hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Lever het apparaat in bij een inzamelpunt in uw gemeente.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Als u een oude koelkast/vriezer met een slot/grendel op de deur afdankt, zorg dat deze in een ontgrendelde staat wordt achtergelaten om mogelijke opsluiting van jonge kinderen tijdens het spelen te voorkomen. Ontkoppel het apparaat van de netvoeding indien niet in gebruik en alvorens te reinigen. Verwijder alle levensmiddelen voordat u het apparaat reinigt.
VOOR INSTALLATIE VAN DE KOELKAST Voordat u de stekker in een stopcontact steekt, controleer of de spanning vermeld op het typeplaatje van uw koel-/vriescombinatie overeenstemt met de spanning in uw woning. Een andere spanning kan het apparaat beschadigen. De stekker is de enige manier om het apparaat van de voeding te ontkoppelen, zorg dat deze altijd makkelijk bereikbaar is.
vrieskast boven -18°C komen en kunnen de levensmiddelen bedorven raken. ALVORENS LEVENSMIDDELEN IN HET APPARAAT TE PLAATSEN Verwijder alle verpakking. Laat het apparaat gedurende 2 – 3 uur werken zonder levensmiddelen zodat de kasten tot de gepaste temperatuur afkoelen. ...
gehouden, zelfs al was dit zeer kort, laat het apparaat minstens 10 minuten in de rechtopstaande positie staan voordat u het apparaat inschakelt. Uw apparaat gebruikt isobutaan (R600a) als koelmiddel. Niettegenstaande dat R600a een milieuvriendelijk en natuurlijk gas is, is het explosief. Wees dus zeer voorzichtig tijdens het verplaatsen of installeren van uw apparaat om schade aan de koelelementen te vermijden.
Vis en schaal- en schelpdieren Bereid verse vis en filets op de dag van aankoop. Tot wanneer nodig, bewaar de vis op een bord, losjes bedekt met waspapier, of plastic of aluminiumfolie in de koelkast. Als u vis een nacht of langer in de koelkast wilt bewaren, kies voor zeer verse vis.
Page 50
invriest. Aubergines, paprika’s, courgettes en asperges moeten niet worden geblancheerd. Opmerking: Houd de in te vriezen levensmiddelen uit de buurt van levensmiddelen die reeds ingevroren zijn. De volgende levensmiddelen zijn geschikt om in te vriezen: Cakes en gebak, vis en schaal- en schelpdieren, vlees, wild, pluimvee, groente, fruit, specerijen, eieren zonder schaal, zuivelproducten zoals kaas en boter, kant-en-klaar gerechten en etensrestjes zoals soep, stoofschotels, gekookt vlees en vis, aardappelgerechten, soufflés en desserts.
IJSBLOKJES MAKEN Vul het bakje voor ijsblokjes (niet meegeleverd) 3/4 met drinkwater en plaats het in de vrieslade. Als het bakje voor ijsblokjes aan de vrieslade kleeft, maak het alleen met behulp van een stomp voorwerp los. Om de ijsblokjes los te maken, draai het bakje voor ijsblokjes lichtjes of houd het bakje kortstondig onder stromend water.
en droog vervolgens grondig. Was alle afneembare onderdelen op dezelfde manier en plaats ze vervolgens terug. Steek de stekker vervolgens opnieuw in het stopcontact en laat het apparaat 2 tot 3 uur op de temperatuurstand 7 draaien voordat u de levensmiddelen opnieuw in de vrieskast plaatst en de temperatuur op uw normale stand instelt.
Page 53
7. Verwijder de afdichtstoppen en plaats ze terug 8. Zet de vrieskastdeur voorzichtig op zijn plaats in de overeenkomstige gaten in het midden van terug. Zorg dat de deur zowel horizontaal als het apparaat. verticaal is uitgelijnd zodat de afdichtingen op alle zijden gesloten zijn voordat u het middelste scharnier volledig vastmaakt.
vastmaakt. Indien nodig, stel de stelvoetjes af. ENERGIEBESPARINGSTIPS Voor het meest efficiënt energiegebruik van uw apparaat: Zorg voor voldoende ventilatie zoals aangegeven in de installatie-instructies. Laat warme levensmiddelen en drank eerst afkoelen voordat u ze in het apparaat plaatst. ...
Deur wordt te vaak geopend. Open zo weinig mogelijk de deur om de Grote hoeveelheid temperatuur te stabiliseren. levensmiddelen recent toegevoegd. SPECIFICATIES Merk Proline Soort apparaat Fridge-Freezer Type I Sterbeoordeling Klimaatklasse + omgevingsbereik N(+16°C ~ +32°C) Beschermingsklasse tegen elektrische schokken...
Page 56
VERWIJDERING Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd.
Need help?
Do you have a question about the PLC 242 and is the answer not in the manual?
Questions and answers