Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Date of Purchase ___ / ___ / ___
Lot Number:
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
9450333COM
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
www.systembuild.com
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B349450333COM 00

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9450333COM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for System Build 9450333COM

  • Page 1 9450333COM Date of Purchase ___ / ___ / ___ DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Page 3 PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are the base cabinet of your model. Drawer shown on next page. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas mostradas son la base del gabinete de su modelo. Cajon que se muestra en la siguiente página. Tenga en cuenta las mismas partes se etiquetan con una etiqueta engomada y algunas partes tienen una carta impresa en un borde crudo.
  • Page 4 PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are for the drawer. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas que se muestran son para el cajón. Tenga en cuenta que algunas partes están marcadas con una etiqueta engomada y algunas partes tener una carta estampada en un borde crudo.
  • Page 5 PARTS - PIEZAS - PIECES left cabinet member right cabinet member correda de mueble izquierda correda de mueble derecha glissière gauche du cabinet glissière droite du cabinet right drawer runner #A65615 left drawer runner hinge deslizador derecha de cajón deslizador izquierdo de cajón bisagra coulisse droite du tiroir #A84050...
  • Page 6 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Caution: If using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight.
  • Page 7 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Loosen to seperate. Afloje para separar. Desserrer pour séparer. left cabinet member left cabinet member correda de mueble izquierda correda de mueble izquierda glissière gauche du cabinet glissière gauche du cabinet B349450333COM 00 7 /24 www.systembuild.com...
  • Page 8 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Loosen to seperate. Afloje para separar. Desserrer pour séparer. right cabinet member right cabinet member correda de mueble derecha correda de mueble derecha glissière droite du cabinet glissière droit du cabinet B349450333COM 00 8 /24 www.systembuild.com...
  • Page 9 Refer to page 6 for cam lock & cam bolt procedure if needed. Consulte la página 6 para conocer el procedimiento de bloqueo de leva y perno de leva, si es necesario. Reportez-vous à la page 6 pour la procédure de verrouillage à...
  • Page 10 This step will require 2 people. Este paso requerirá 2 personas. Finished Edge Cette étape nécessitera 2 personnes. Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR This is the fixed shelf with the safety bracket attached.
  • Page 11 This step will require 2 people. Este paso requerirá 2 personas. Cette étape nécessitera 2 personnes. Finished Edge Borde Acabado Bord Fini LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Refer to page 6 for cam lock & cam bolt procedure if needed. Consulte la página 6 para conocer el procedimiento de bloqueo de leva y perno de leva, si es necesario.
  • Page 12 IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY. IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE. IMPORTANT! LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT. With the help of another person, carefully place unit on its front side.
  • Page 13 B349450333COM 00 13 /24 www.systembuild.com...
  • Page 14 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini SIDE SIDE Bracket Orientation Orientación del soporte Bracket Orientation Orientation du support Orientación del soporte Orientation du support B349450333COM 00 14 /24 www.systembuild.com...
  • Page 15 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini SIDE SIDE left drawer runner right drawer runner deslizador izquierdo cd cajón deslizador derecho cd cajón coulisse gauche du tiroir coulisse droit du tiroir left drawer runner right drawer runner deslizador derecha de cajón deslizador izquierdo de cajón coulisse gauche du tiroir coulisse droite du tiroir...
  • Page 16 Refer to page 6 for cam lock & cam bolt Finished Edge procedure if needed. Borde Acabado Consulte la página 6 para conocer el Bord Fini procedimiento de bloqueo de leva y perno de leva, si es necesario. Reportez-vous à la page 6 pour la procédure de verrouillage à...
  • Page 17 Refer to page 6 for cam lock & cam bolt procedure if needed. Consulte la página 6 para conocer el procedimiento de bloqueo de leva y perno de leva, si es necesario. Reportez-vous à la page 6 pour la procédure de unfinished surface verrouillage à...
  • Page 18 raw surface superficie cruda surface crue B349450333COM 00 18 /24 www.systembuild.com...
  • Page 19 hole agujero trou stud montante planche wallboard muro Option 1; Securely screw (4c) into solid area of the wall as shown. Opción 1; Firmemente el tornillo (4c) en el área sólida de la pared como mostrado. L'option 1; Solidement vis (4c) dans région solide du mur comme montré. Option 2: Drill a 3/16"...
  • Page 20 Please Note: The drawer bracket holes are slotted for adjustment of drawer front. If needed, loosen screws attaching drawer bracket, make needed adjustments and retighten screws. Nota: los orificios del soporte de cajón son ranurados para el ajuste del frente del cajón. Si es necesario, afloje los tornillos de fijación del soporte del cajón, hacer los ajustes necesarios y vuelva a apretar los tornillos.
  • Page 21 If doors need to be adjusted, please follow directions. Si las puertas necesitan ser ajustadas, siga las indicaciones. Si les portes doivent être ajustés, suivez les instructions. Stick the round rubber pads on each corner of the doors where the door Loosen screw A Loosen screw C Loosen screw C...
  • Page 22 B349450333COM 00 22 /24 www.systembuild.com...
  • Page 23 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding 0 lbs. these load limits could cause sagging, 0 kg. instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para 40 lbs.
  • Page 24 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Systembuild 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351...