Download Print this page
Hausmann XPERT PNT138-R Operator's Manual

Hausmann XPERT PNT138-R Operator's Manual

2-in-1 pneumatic nailer

Advertisement

Available languages

Available languages

CLOUEUSE PNEUMATIQUE 2 EN 1
CLOUEUSE PNEUMATIQUE 2 EN 1
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider.
Pour obtenir de l'aide pour le montage de votre produit, pour signaler
des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre
information, veuillez composer notre numéro sans frais: 1-866-206-0888.
Enregistrez votre produit
Nous vous invitons à enregistrer votre produit en ligne afin de faciliter les
communications; pour ce faire, veuillez visiter le
www.outilshaussmann.com
Vous aurez besoin de ce guide pour les règles de sécurité, les procédures d'utilisation et la garantie.
Conservez-le avec votre facture d'origine dans un endroit sûr et au sec pour référence future.
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty.
Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
2-IN-1 PNEUMATIC NAILER
2-IN-1 PNEUMATIC NAILER
QUESTIONS? 1-866-206-0888
CONSERVEZ CE GUIDE
SAVE THIS MANUAL
Modèle / Model:
Our Customer service staff is available to help you.
For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or
for any other information, please call our toll-free number:
1-866-206-0888.
Register your product
We invite you to register your product online to make future
communications easier. To do so, simply visit our website
www.haussmanntools.com.
68125013
PNT138-R
Manuel de l'utilisateur (p.2)
Operator's Manual (p.15)
PNT138-R

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hausmann XPERT PNT138-R

  • Page 1 68125013 PNT138-R Modèle / Model: CLOUEUSE PNEUMATIQUE 2 EN 1 CLOUEUSE PNEUMATIQUE 2 EN 1 Manuel de l'utilisateur (p.2) 2-IN-1 PNEUMATIC NAILER 2-IN-1 PNEUMATIC NAILER Operator’s Manual (p.15) QUESTIONS? 1-866-206-0888 Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Our Customer service staff is available to help you.
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES SYMBOLES RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CARACTÉRISTIQUES NOMENCLATURE DES PIÈCES PROCÉDURES D’UTILISATION ENTRETIEN p.10 DÉPANNAGE p.11 GARANTIE p.12 LISTE DES PIÈCES p.13 SCHÉMA AVERTISSEMENT! Les mises en garde et les précautions dont il est question dans le présent manuel ne couvrent pas toutes les conditions et les situations possibles. L'utilisateur doit comprendre qu'il est impératif de faire preuve de jugement et de prudence.
  • Page 3 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D'INCENDIE OU AU RISQUE DE BLESSURES. AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation des outils, il est toujours essentiel de suivre les mesures de sécurité de base, y compris celles qui suivent. ZONE DE TRAVAIL Garder la zone de travail propre et bien éclairée.
  • Page 4 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lavez vos mains après avoir manipulé l'outil. Cet outil ou son cordon d'alimentation  peut contenir des produits chimiques pouvant causer des cancers et des malformations congénitales ou des dommages au système reproducteur. AVERTISSEMENT! N'enfoncez pas de clou par-dessus un autre clou. Ceci pourrait faire dévier le clou et le diriger vers une personne, ou provoquer un recul de l'outil, ce qui pourrait causer des blessures personnelles.
  • Page 5 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne pas toucher la gâchette si l'on enfonce des clous. Ne jamais fixer le tuyau d'air  à l'outil ou transporter l'outil tout en toucher la gâchette. L'outil peut éjecter un projectile qui entraînera la mort ou des blessures graves. Régler la gâchette à la position de sécurité...
  • Page 6 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES laissez l'outil faire le travail. Ne pas tenir compte de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures graves. N'enfoncez pas de fixations sur d'autres fixations ou avec l'outil à un angle trop aigu.  Ceci pourrait causer le ricochet des fixations et provoquer des blessures. N'actionnez pas l'outil à...
  • Page 7 CARACTÉRISTIQUES Prise d'air: 1/4 po (6 mm) NPT  Poignée caoutchoutée  ACCESSOIRES 2 clés hexagonales  Petite bouteille d’huile pour outils pneumatiques  Lunettes de sécurité  NOMENCLATURE DES PIÈCES La figure 1 identifie les composantes principales de la cloueuse 2 en 1 HAUSSMANN XPERT: A.
  • Page 8 PROCÉDURES D'UTILISATION MISE EN GARDE: Toutes les composantes de la conduite d'air (y compris les boyaux, tuyaux,  raccords, filtres, régulateurs, etc.) doivent être conçues pour une pression de service nominale minimum de 150 lb/po ou 150 % de la pression maximale du système, selon celle qui est plus élevée.
  • Page 9 PROCÉDURES D'UTILISATION Branchez l'outil à la source d'alimentation d'air. Assurez-vous que la pression d'air se situe entre 70 et 110 lb/po tel qu’indiqué dans la section CARACTÉRISTIQUES. Saisissez le corps et poussez l'outil contre la surface de travail en lui permettant de pousser l'ensemble de sécurité...
  • Page 10 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Cessez immédiatement d'utiliser l'outil si l'un des problèmes suivants survient. Le cas contraire, vous pourriez subir des blessures graves. Toute réparation ou remplacement doit être MISE EN GARDE:  Débranchez l'outil de la conduite pneumatique avant de procéder à tout entretien ou réparation.
  • Page 11 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Guide du joint usé Remplacez le guide du joint dans l'outil ou le magasin dimension ou endommagées recommandées et non endommagées Vis du magasin ou de la plaque avant Serrez toutes les vis desserrées Lame de l'ensemble de piston Remplacez l'ensemble de piston endommagée L'outil n'enfonce pas assez...
  • Page 12 LISTE DES PIÈCES Veuillez consulter le schéma à la page suivante. DESCRIPTION DESCRIPTION Boulon M4x10 Joint torique 11,7 × 2,4 Rondelle à ressort 4 Ressort comprimé Déflecteur d'air Plaque fixe Boulon M5 x 20 Boulon M5x25 Rondelle à ressort 5 Manchon de goupille Couvercle de cylindre Goupille...
  • Page 13 SCHÉMA / SCHEMATIC DRAWING...
  • Page 14: Parts List

    PARTS LIST Please refer to the Schematic Drawing, on the preceding page. DESCRIPTION DESCRIPTION Bolt M4 x 10 O-ring 11.7 × 2.4 Spring Washer 4 Compressed Spring Air Deflector Fixed plate Bolt M5 x 20 Bolt M5 x 25 Spring Washer 5 Pin sleeve Cylinder Cover Sealing Ring...
  • Page 15: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS p.13 SCHEMATIC DRAWING p.14 PARTS LIST p.15 SYMBOLS p.16 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS p.19 SPECIFICATIONS p.20 FUNCTIONAL DESCRIPTION p.20 OPERATING PROCEDURES p.22 MAINTENANCE p.23 TROUBLESHOOTING p.24 WARRANTY WARNING! The warnings and precautions discussed in the manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur.
  • Page 16: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, OR INJURY TO PERSONS. WARNING! When using tools, basic precautions should always be followed, including the following. WORK AREA Keep the work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas ...
  • Page 17 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Remove finger from the trigger when not driving fasteners. Never carry the tool with finger on trigger, the tool may fire a fastener. TOOL USE AND CARE Know this tool. Read manual carefully, learn its application and limitations, as well ...
  • Page 18 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Always assume the tool contains fasteners. Respect the tool as a working  implement; no horseplay. Always keep others at a safe distance from the work area in case of accidental discharge of fasteners. Do not point the tool toward yourself or anyone whether it contains fasteners or not.
  • Page 19: Specifications

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use only a pressure-regulated compressed air source to limit the air pressure  supplied to the tool. The regulated pressure must not exceed 110 PSI. If the regulator fails, the pressure delivered to the tool must not exceed 120 PSI. The tool could explode which will cause death or serious personal injury.
  • Page 20: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Figure 1 names the major components of the HAUSSMANN XPERT 2 in 1 nailer: A. Deflector B. Body C. Quick release D. Magazine E. Fixed latch F. Air plug G. Depth control valve H. Trigger Fig.1 OPERATING PROCEDURES SETUP AIR SOURCE The HAUSSMANN XPERT nailer is designed to operate on clean, dry, compressed...
  • Page 21 OPERATING PROCEDURES CAUTION: All air line components (including hoses, pipe, connectors, filters, & regulators,  etc.) must be rated for a minimum working pressure of 150 PSI or 150% of the maximum system pressure, whichever is greater. Disconnect the tool from the air supply before performing maintenance, clearing a ...
  • Page 22: Maintenance

    OPERATING PROCEDURES Connect the tool to the air supply. Make sure the air pressure is within the 70-110 PSI limits mentioned in SPECIFICATIONS. Hold the body and press tool against the work surface, allowing it to push the safety assembly in, until the moveable plate contacts the work surface, being sure the tool is perpendicular to the surface.
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING: Stop using the tool immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury may result. Any repairs or replacements must be CAUTION:  Disconnect the tool from air supply before performing any service procedure.  When inserting new or re-installing O-rings, make sure they are clean and lubricated with an O-ring lubricant.
  • Page 24: Warranty

    WARRANTY Thank you for investing in a HAUSSMANN XPERT power tool. These products have been made to demanding, high-quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 36 months from the date of purchase. This guarantee does not affect your statutory rights.

This manual is also suitable for:

68125013