Firman P03612 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for P03612:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL
PORTABLE GENERATOR
IMPORTANT:
Record product information to reference when ordering parts or
obtaining warranty coverage.
DO NOT RETURN TO
STORE!
CALL US FIRST!
CUSTOMER HOTLINE
1-844-347-6261
FOR QUESTIONS OR SERVICE
INFORMATION
Read all safety precautions and instructions carefully
before operating equipment.
Ensure engine is stopped and level before performing
any maintenance or service.
MODEL NUMBER
P03612
Serial Number:
Purchase Date:
P/N:336745461 Rev:03
Rev Level:00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Firman P03612

  • Page 1 OWNER’S MANUAL PORTABLE GENERATOR MODEL NUMBER P03612 Rev Level:00 IMPORTANT: Read all safety precautions and instructions carefully before operating equipment. Ensure engine is stopped and level before performing any maintenance or service. Record product information to reference when ordering parts or obtaining warranty coverage.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Introduction ......1 Maintenance And Storage....24 Safety Precautions .
  • Page 3: Introduction

    Save these original instructions for future reference. This manual covers operation and maintenance of the FIRMAN generators. All information in this publication is based on the latest production information available at the time of approval for printing.
  • Page 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS • WARNING POISONOUS GAS HAZARD. • • • • English Page 02 Customer Service: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 5 CORRECT USAGE Example location to reduce risk of carbon monoxide poisoning • ONLY use outside and downwind, far away from windows, doors and vents. • Direct exhaust away from occupied spaces. INCORRECT USAGE Do not operate in any of the following locations: Near any door, window or vent Garage Basement...
  • Page 6 WHEN OPERATING EQUIPMENT WARNING • • DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. • DO NOT stop engine by moving choke • control to “Start” position. WHEN TRANSPORTING, MOVING • OR REPAIRING EQUIPMENT • NEVER start or stop engine with electrical Transport/move/repair with fuel tank devices plugged in and turned on.
  • Page 7 • When using generator for backup power, WARNING notify utility company. Unintentional sparking • Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) could cause fire or in any damp or highly conductive area, electric shock resulting such as metal decking or steel work. in death or serious •...
  • Page 8: Unpacking The Generator

    NOTE: 1. Axle pin ....... . .2 Improper treatment of generator could damage 2.
  • Page 9: Removal Of Shipping Supports

    REMOVAL OF SHIPPING SUPPORTS Before you can run your new generator, follow these simple instructions: CAUTION 3. You may discard these brackets, as it is no longer Failure to remove these items can result required for normal operation of your generator. in damage to your generator, possible Your generator is now ready for use.
  • Page 10: Assembly

    ASSEMBLY Install the Handle The generator requires some assembly prior to 1. Place the handle K over the mounting channel usage. If problem arise when assembling the on the frame. generator, call 1-844-347-6261. 2. Secure the handle to the frame using the two Install the Wheel Kit handle flange bolts H(M8x45).
  • Page 11: Battery Cable Connection

    Battery Cable Connection NOTE: The generator comes equiped with the positive(red) and negative(black) cables already attached to battery terminals. 1. Cut wire tie that is binding the black battery cables A and B. 2. Insert the male connector of cable A into female connector of cable B. English Page 9 Customer Service: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 12: Controls And Features

    12- Oil Filler Cap 5- Fuel Valve 13- Battery 6- Air Filter 14- Outlet Cover 7- 208cc FIRMAN OHV Engine 15- Control Panel 8- Recoil Starter 16- Handle 9- Bottle Opener *We are always working to improve our products. Therefore, the enclosed product may differ slightly from the image on this page.
  • Page 13: Control Panel

    Control Panel 240V 120V NOTE: Total power drawn from all receptacles must not exceed the name plate rating. Engine Start Switch – Used to start engine Voltage Selector Switch – To select from the starter motor(Electric start model between 120 Volt or 240 Volt. only).
  • Page 14: Remote Start

    2. Flip the battery switch to the "ON"(l) position. Remote Start This generator is equipped with a wireless remote start system for starting and stopping. The Remote Start functions are enabled when: 1.The Engine Switch is in the “RUN”(l) position, AND 2.The Battery Switch is in the “ON”(l) position.
  • Page 15: Specifications

    SPECIFICATIONS Model P03612 Starting Watts 4550 3650 Running Watts Rated AC Voltage 120/240V Rated Fequency 60Hz Phase Single Voltage Regulator Power Factor Standard Total Harmonic Distortion(THD) Alternator Type Brushed Engine FIRMAN Engine Type Single Cylinder, 4-Stroke OHV Air Cooled Displacement...
  • Page 16 4.Using oil funnel, slowly pour contents of ADD ENGINE OIL provided oil bottle into oil fill opening to the "H" mark on dipstick. Be careful do not CAUTION overfill. Overfilling with oil could cause the engine to not start or hard starting. NOTE: Degrees Celsiusº(Outside) 5.Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten.
  • Page 17: Add Fuel

    ADD FUEL Fuel must meet these requirements: • Clean, fresh, unleaded gasoline. • Use regular UNLEADED gasoline with the generator engine with a minimum 87 octane / 87 AKI (91 RON). For high altitude use, see "Operation at High Altitude". •...
  • Page 18: Grounding

    THE GENERATOR (STATOR WINDING) AND THE Installation instructions are also available in the FRAME. Technical Bulletin area of the FIRMAN internet site. The part number and recommended minimum Connecting to a Building's Electrical System altitude for the application of the high altitude carburetor main jet is listed in the table below.
  • Page 19: Operation

    5. OPERATION • Generator Location WARNING Make sure you review each warning in order to • prevent fire hazard. Keep area clear of inflammables or other hazardous materials. Select a site that is dry, well ventilated and protected from the weather. •...
  • Page 20: Starting The Generator (Recoil Start)

    Starting the Generator (Recoil Start) 7. Move the choke lever to the “START” position. 1. Before starting the generator, check for loose or missing parts and for any damage which may have occurred during shipment. 2. Check oil level and fuel. 8.
  • Page 21: Starting The Generator (Electric Start)

    4. Turn the fuel valve to the “ON” (l)position. Starting the Generator (Electric Start) Electric Start and Remote Start Operations 5. Flip the engine switch to the "RUN"(l) position. WARNING 6. Flip the battery switch to the "ON"(l) position. WARNING 7.
  • Page 22: Starting The Generator (Remote Start)

    9. Do not over-choke. As soon as engine starts and warms up, move the choke lever to the “RUN” position. 4. Turn the fuel valve to the “ON” (l)position. 10. Allow generator to run at no load for few minutes upon each initial start-up to permit engine and generator to stablize.
  • Page 23: Connecting Electrical Loads

    If the engine fails to start within 3 to 5 seconds, the engine will attempt to start five additional times. If the generator failed to start, the remote start indicator light will flash. If the generator fails to start after a total of six attempts, the start button on the remote control must be pushed again to begin another cycle of six start attempts.
  • Page 24: Low Oil Shutdown

    If oil level is between LOW and HIGH mark on dipstick: 1.DO NOT try to restart the engine. 2.Contact an Authorized FIRMAN Service Dealer. 4. Flip the battery switch on "OFF"(O) position. 3.DO NOT operate engine until oil level is corrected.
  • Page 25: Do Not Overload Generator

    Do Not Overload Generator Overloading a generator in excess of its rated wattage capacity can result in damage to the generator and to connected electrical devices. To prolong the life of your generator and attached devices, follow these steps to add electrical load: 1.
  • Page 26: Maintenance And Storage

    MAINTENANCE AND STORAGE MAINTENANCE SCHEDULE Every Daily(Before Initial Every Every 100 hours ITEM NOTES operation) 25 hours 50 hours 250 hours (or annual) Check condition. Adjust gap √ Spark Plug and clean. Replace if necessary. √ Check oil level. Engine Oil √...
  • Page 27: Engine Maintenance

    • Use fresh and high quality lubricating oil to the ENGINE MAINTENANCE specified quantity. If contaminated or deteriorated oil is used or To prevent accidental starting, remove and the quantity of the engine oil is not sufficient, ground spark plug wire before performing any the engine damage will result and its life will be service.
  • Page 28: Spark Plug Maintenance

    Spark Plug Maintenance Cleaning Fuel Strainer Changing the spark plug will help your engine Dirt and water in the fuel are removed by the fuel to start easier and run better. strainer. (a) Remove the spark plug cap. (b) Remove spark plug using provided wrench. (a) Remove the strainer cup and throw away water and dirt.
  • Page 29: Generator Maintenance

    • DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust CAUTION gases. Failure to clean the spark arrester will result in • Allow equipment to cool before touching. degraded engine performance. • Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all GENERATOR MAINTENANCE sides of generator including overhead.
  • Page 30: Service And Storage

    WARNING Long Term Storage It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel hoses or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads To avoid electric shock: to separation and formation of acids during storage.
  • Page 31 8-Keep the engine switch and fuel valve on “OFF” position. 9-Cover the unit and store in a clean, dry place out of direct sunlight. NEVER USE WATER TO CLEAN GENERATOR. NOTE: • We recommend always using a fuel stabilizer. A FUEL STABLIZER will minimize the formula- tion of fuel gum deposits during storage, the fuel stabilizer can be added to the gasoline in the fuel tank, or into the gasoline in a storage...
  • Page 32: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Problem Cause Correction 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. 2. Fault in generator. 2. Contact authorized service facility. Engine is running, but no 3. Poor connection or defective cord 3. Check and repair. AC output is available. set.
  • Page 33: Parts Diagram And Parts List

    PARTS DIAGRAM AND PART LIST P03612 PARTS DIAGRAM Page 31 English Customer Service: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 34: Engine Parts Diagram

    208cc ENGINE PARTS DIAGRAM Page 32 English Customer Service: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 35 P03612 PARTS LIST NO. Part Number Description Qty. NO. Part Number Description Qty. FIRMAN 208cc Engine Support Leg 336713603 336713560 Rubber Cap 2 Flange Bolt M6×25 336713501 336713561 Rubber Cap1 Boot Red 336713502 357713570 Stator Assy Boot Black 357713571 336713605...
  • Page 36 FIRMAN 208cc Engine Parts List NO. Part Number Qty. NO. Part Number Qty. Description Description 336723500 Crankcase Subassembly. 336723559 Mounting Bolt, Air Cleaner 336723501 Locating Pins 336723560 Element, Air Cleaner 336723502 Sensor, Engine Oil 336723561 Cover, Air Cleaner 336723503 Flg. Bolt M6×12...
  • Page 37: Parts List

    1. Model No. ,Rev. Level and Serial No. and all of Purchase specifications shown on the Model No./Serial Contact the FIRMAN Service Center and FIRMAN No. plate. will troubleshoot any issue via phone or e-mail. 2. Parts number or numbers as shown in the If the problem is not corrected by this method, Parts List section.
  • Page 38 Peoria, AZ 85381 Normal maintenance is not covered by this www.firmanpowerequipment.com warranty. We are FIRMAN POWER - And we are here for you. Other Exclusions Customer Service Desk - 1-844-347-6261(1-844-FIRMAN1) This warranty excludes: 6am PST(9am EST) until 8pm EST(5pm PST) –...
  • Page 39 If any such part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by FIRMAN at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted for the remaining warranty period.
  • Page 40 (8) Throughout the emissions warranty period defined in Subsection (b)(2), FIRMAN will maintain a supply of warranted parts sufficient to meet the expected demand for such parts. (9) Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the owner.
  • Page 41 Firman Power Equipment Inc. 8716 West Ludlow Dr. Suite #6 Peoria, AZ 85381 www.firmanpowerequipment.com P/N:336745461 Rev 0 3...
  • Page 42 MANUAL PARA EL PROPIETARIO DEL GENERADOR PORTÁTIL MODELO Nº P03612 Nivel rev:00 Lea detenidamente todas las instrucciones y precauciones IMPORTANTE: de seguridad antes de operar con el equipo. Asegúrese de que el motor está parado y nivelado antes de realizar ningún mantenimiento o servicio.
  • Page 43 Índice de Contenido Introducción ......1 Mantenimiento Y Almacenamiento..24 Precauciones De Seguridad ... . .2 Programa de Mantenimiento .
  • Page 44: Introducción

    Guarde estas instrucciones originales para consultas futuras. Este manual incluye el funcionamiento y el mantenimiento de los generadores FIRMAN. Toda información incluída en esta publicación está basada en la información de producción más actualizada disponible en el momento de la aprobación para impresión.
  • Page 45 • SAFETY PRECAUTIONS PELIGRO Utilizar un generador en el interior PUEDE MATARLE EN CUESTIÓN DE MINUTOS. NUNCA lo use en el interior Utilizar solo EN EL EXTERIOR de una casa o de un garaje, y lejos de ventanas, puertas y INCLUSO SI las puertas o las conductos de ventilación.
  • Page 46 USO CORRECTO Ubicación ejemplar para reducir los riesgos de intoxicación por monóxido de carbono • lSOLO usarse en el exterior y en la dirección del viento, lejos de ventanas, puertas y conductos de ventilación. • Direccionar el tubo de escape lejos de espacios ocupados. USO INCORRECTO No utilizar en ninguno de los lugares siguientes: Cerca de una puerta, ventana o conducto de ventilación...
  • Page 47 PONER EL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA • NO ponga en funcionamiento este producto dentro de un edificio, garaje abierto, porche, equipamiento móvil, aplicaciones marinas o recintos cerrados. • NO incline el motor o el equipo hacia un ángulo que pueda hacer verter combustible. •...
  • Page 48 • ADVERTENCIA Cuando utilice el generador como energía de reserva, notifique a la empresa eléctrica. • No usar un interruptor de circuito con falla a tierra (GFCI de las siglas en inglés) en ningun área húmeda o altamente conductora, como entablados de metal u obras de acero.
  • Page 49: Desempaquetar El Generador

    1. Sujetador del eje ......2 NOTA: 2. Rueda de 8.0” pulgadas ....2 Un trato inapropiado del generador podría 3.
  • Page 50: Retirar Los Soportes Para El Envío

    RETIRAR LOS SOPORTES PARA EL ENVÍO Antes de que pueda poner en marcha su nuevo generador, siga estas sencillas instrucciones: Los siguientes artículos deben ser retirados antes de poner en marcha su nuevo generador. Para proteger su generador, estos artículos han 2.
  • Page 51: Montaje

    MONTAJE Instalar la Manivela 1. Coloque la manivela K encima del canal de montaje en el marco. 2. Asegure bien la manivela al marco con la Instalar el Equipo de Ruedas ayuda de dos tornillos para brida para la manivela H (M8x45) PRECAUCIÓN 3.
  • Page 52: Conexión Por Cable De La Batería

    Conexión por Cable de la Batería NOTA: El generador viene equipado con los cables positivo (rojo) y negativo (negro) ya conectados a los terminales de la batería. 1. Corte la abrazadera de alambre que une los cables negros A y B de la batería. 2.
  • Page 53: Controles Y Características

    4-Palanca del obturador 11- Rueda libre y plana 8.0” 5-Válvula de combustible 12- Tapón del depósito de aceite 6-Filtro de aire 13- Cubierta de salida 7-Motor FIRMAN OHV 208cc 14- Panel de control 8-Interruptor de encendido de 15- Manivela retroceso 16- Batería *Estamos siempre trabajando para mejorar nuestros productos.
  • Page 54 Control Panel 240V 120V NOTA: La potencia total recogida desde todos los receptáculos no debe ser superior a la potencia de la placa de identificación. Interruptor de encendido del motor – Se utiliza 120/240V, 30A Cerradura de la torcedura para poner en marcha el motor desde el motor de –...
  • Page 55: Control Remoto Inalámbrico

    Control Remoto Inalámbrico 2. Voltee el interruptor de la batería a la posición “l” . Este generador está equipado con un sistema de control remoto inalámbrico para el arranque y la detención. Las funciones del control remoto están habilitadas cuando: 1.
  • Page 56 Neutro Conectado Al Bastidor MENSAJE IMPORTANTE SOBRE LA TEMPERATURA: Su Equipo de Potencia Firman está diseñado y catalogado para operaciones continuadas a una temperatura ambiente hasta los 40ºC (104ºF). Cuando sea necesario, su producto podría operar a temperaturas entre los -15ºC (5ºF) y los 50ºC (122ºF) por períodos cortos. Si el producto se expone a temperaturas fuera de este alcance durante el almacenamiento, se debería volver a su...
  • Page 57: Añdir Aceite Al Motor

    AÑDIR ACEITE AL MOTOR PRECAUCIÓN NOTE: Grados Centígradosº (exterior) 5. Vuelva a poner el tapón/varilla de nivel y Completamente Sintético 5W-30 asegúrelo completamente. 6. El nivel de aceite debería ser revisado antes de 5W-30 10W-40 cada uso o almenos cada 8 horas de funcionamiento. Realice un buen mantenimiento del nivel de aceite.
  • Page 58: Añadir Combustible

    AÑADIR COMBUSTIBLE El combustible debe cumplir con los siguientes requisitos: • Gasolina limpia, nueva, y sin plomo. • Utilice gasolina SIN PLOMO regular con el motor del generador con un mínimo de 87 octanos /87 AKI (91 RON). Para un uso a gran altitud, lea “Funcionamiento a gran altitud”.
  • Page 59: Toma De Tierra

    combustible en el aire. HAY UN CONDUCTOR PREMANENTE ENTRE EL GENERADOR (BOBINA DEL ESTÁTOR) Y EL MARCO. Conectar al Sistema Electrico del Edificio de carburador de gran altitud. ADVERTENCIA Altitud 208cc 335717002 3000-6000Pies Reactor principal de Altitud 1 335717003 Reactor principal de Altitud 2 6000-8000Pies •...
  • Page 60: Funcionamiento

    • FUNCIONAMIENTO Ubicación del Generador ADVERTENCIA hacia espacios ocupados. Asegúrese de repasar todas las advertencias para • prevenir riesgo de incendio. Mantenga el área alejada de materiales inflamables u otros materiales peligrosos. Escoja un lugar seco, bien ventilado y protegido el gas de monóxido de carbono.
  • Page 61: Poner En Marcha El Generador (Comienzo De Retroceso)

    Poner En Marcha El Generador (Comienzo De Retroceso) 1. Antes de arrancar el generador, compruebe que no haya partes sueltas, que falten o algún tipo de daño ocasionado durante el envío. 2. Compruebe el nivel de aceite y carburante. 8. Tire lentamente de la cuerda de arranque hasta que note resistencia, luego tira rápidamente.
  • Page 62: Poner En Marcha El Generador (Arranque Electrica)

    NOTA: 4. Ponga la válvula del carburante en posición “ON( )”. Poner En Marcha El Generador (Arranque Electrica) Arranque Eléctrica y Arranque a Remote Operaciones 5. Gire el interruptor del motor hacia la posición “RUN( )”. l Este modelo está provisto de las siguientes funciones: encendido por retroceso, encendido eléctrico y encendido por control remoto.
  • Page 63: Encendido Del Generador (Encendido Remoto)

    9. No lo sobre-estrangule. Tan pronto como arranque el motor y se caliente, mueva la palanca del estrangulador hacia la posición “RUN”. 10. Deje que el generador funcione sin carga durante 4. Ponga la válvula del carburante en posición “ON( )”. cinco minutos en cada arranque inicial para que el generador es estabilice.
  • Page 64: Conexión De Cargas Eléctricas

    Un retraso en el calentamiento del motor está programado en el ciclo de encendido remoto. Una vez el generador ya esté funcionando, habrá un retraso de salida eléctrica de unos 15 segundos. Si el motor no se enciende durante un período de 3 a 5 segundos, el motor tratará...
  • Page 65: Desconexión Por Nivel De Aceite Bajo

    USO PARA LA PROTECCIÓN DE LA BATERIA. NO intente arrancar el motor de nuevo. 3.Contacte con un servicio de Distribución autorizado FIRMAN. 5. Pulse el interruptor del motor a la posición “O”. 4.NO utilice el motor hasta que el nivel de aceite sea correcto.
  • Page 66: No Sobrecargue El Generador

    No Sobrecargue el Generador Para prolongar la vida de su generador y los dispositivos conectados, siga estos pasos para añadir carga eléctrica: 1. Arranque el generador sin cargas eléctricas conectadas. 2. Permita que el motor funcione durante unos minutos para que se estabilice. 3.
  • Page 67: Mantenimiento Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO A diario ( Primeras Cada Cada 100 Cada 250 Antes de OBSERVACIONES ITEM 25 horas 50 horas horas horas usar) Comprobar el estado. Ajustar la √ separación y limpiar. Cambiar si Bujía es necesario. √...
  • Page 68: Mantenimiento Del Motor

    • MANTENIMIENTO DEL MOTOR Utilice lubricante nuevo y de alta calidad en la Para evitar el arrancado accidental, quite y ponga cantidad especificada. en el suelo el cable de la bujía antes de realizar Si se utiliza aceite contaminado o deteriorado o cualquier servicio.
  • Page 69: Mantenimiento De La Bujía

    Mantenimiento de La Bujía LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARBURANTE Cambiar la bujía hará que su motor arranque Suciedad y agua en el carburante se eliminan con más facilidad y funcione mejor. mediante el filtro de carburante. (a) Quite el tapón de la bujía. (b) Quite el tapón de la bujía con la llave proporcionada.
  • Page 70: Mantenimiento Del Generador

    • PRECAUCIÓN NO toque las parts calientes y EVITE los gases calientes de escape. Si no se limpia el apagachispas, el rendimiento • del motor se degradará. Deje que el equipamiento se enfríe antes de tocarlo. • MANTENIMIENTO DEL GENERADOR Mantenga por lo menos 1.5m de espacio libre alrededor del generador incluyendo la parte de arriba.
  • Page 71: Servicio Y Almacenamiento

    ADVERTENCIA Almacenamiento de Largo Plazo Es importante evitar que los depósitos de goma se formen en partes esenciales del sistema de combustible tales como Para evitar una descarga eléctrica: el carburador, las mangueras de combustible o el tanque SIEMPRE conecte primero el cable de la batería durante el almacenamiento.
  • Page 72 7-Retire la bujía y vierta aproximadamente una cucharadita de aceite del motor a través del orificio de la bujía, tire del arrancador de retroceso varias veces para distribuir el aceite para lubricar el cilindro. Vuelva a colocar la bujía. Tire del retroceso lentamente hasta que se sienta resistencia.
  • Page 73: Solucion De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Motivo Corrección 1. El cortacircuitos está abierto. 1. Reinicie el cortacircuitos. El motor funciona, 2. Desperfecto en el generador. 2. Contacte con instalación de servicio pero no hay ninguna 3. Mala conexión o conjunto de autorizado.
  • Page 74: Diagrama De Las Piezas Y Lista De Piezas

    DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS P03612 DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Spanish Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 75 FIRMAN 208cc Motor DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Spanish Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 76: Lista De Piezas

    P03612 LISTA DE PIEZAS NO. Part Number Description Qty. NO. Part Number Description Qty. Motor Firman 208cc Pata de apoyo 336713603 336713560 Caucho Cap 2 Perno de la brida M6 × 25 336713501 336713561 Caucho Cap1 Rojo del cargador 336713502...
  • Page 77 FIRMAN 208cc Motor Lista De Piezas Qty. Qty. Numero De Parte Descripción Numero De Parte Descripción 336723500 336723559 Perno Del Filtro De Aire Montaje del cárter 336723501 336723560 Elemento De Filtro Clavijas de posicionamiento Ø9×14 336723502 336723561 Tapa Del Filtro De Aire...
  • Page 78: Información De Servicio

    Garantía Limitada de Tres (3) Años FIRMAN Calificaciones de Garantía El GENERADOR FIRMAN registrará la garantía cuando reciba su Carta de Registro de Garantía y una copia de su recibo de compra de uno de los puntos de venta FIRMAN como comprobante de compra. Envíe su o en registro de garantía y el comprobante de compra en...
  • Page 79 Peoria, AZ 85381 esta garantía. www.firmanpowerequipment.com Otras Exclusiones Somos FIRMAN el poder - y estamos aquí para usted. Esta garantía excluye: Oficina de servicio al cliente - 1-844-347-6261 (844-firman1) -Defectos cosméticos como la pintura, etiquetas, 6 AM PST (9am est) hasta las 8pm EST (5PM PST) etc.,...
  • Page 80 7) A lo largo del período de la garantía de las emisiones descrito en la subsección (b)(2), FIRMAN seguirá manteniendo un suministro de las piezas en garantía adecuadas para cumplir con la demanda esperada de estas piezas.
  • Page 81 (a) Daños emergentes como pérdida de tiempo, molestias, pérdida del uso del motor o equipo, etc. (b) Los cargos por diagnóstico e inspección que no den como resultado un servicio calificado cubierto por la garantía. FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Email: support@firmanpowerequipment.com www.firmanpowerequipment.com...
  • Page 82 Firman Power Equipment Inc. 8716 West Ludlow Dr. Suite #6 Peoria, AZ 85381 www.firmanpowerequipment.com Todos los derechos reservados. Cualquier reimpresión o uso no autorizado sin la autorización por escrito queda explícitamente prohibido. P/N:336745461 Rev 0 3...
  • Page 83 MANUEL DE PROPRIÉTAIRE DU GÉNÉRATEUR PORTABLE NUMÉRO DE MODÈLE P03612 Niveau:00 IMPORTANT: lisez toutes les précautions et instructions de sécurité avec grand soin avant d'opérer l'équipement. Assurez que le moteur s'arrête et le niveau avant d'appliquer aucun entretien ou service.
  • Page 84 Table des matières Introduction ......1 L'entretien Et La Conservation... . 24 Précautions De Sécurité...
  • Page 85: Introduction

    équipement. Conservez ces instructions originales pour référence future. Ce manuel couvre l'opération et la maintenance des générateurs FIRMAN. Toutes les informations dans cette puublication se basent sur la dernière information de production disponible au moment de l'approbation pour l'impression.
  • Page 86: Précautions De Sécurité

    • Précautions de Sécurité Toujours placez ce produit sous le vent et pointez l'échappement du moteur loin des espaces occupés. Si vous commencez à vous L'utilisation d'une générateur à l'intérieur PEUT VOUS sentir malade, étourdi ou faible en utilisant TUER EN QUELQUES MINUTES. ce produit, l'éteignez et le prenez à...
  • Page 87 USAGE CORRECT Location d'exemple à réduire le risque de monoxyde de carbone toxique • Juste utilisez à l'extérieur et sous le vent, loin de fenêtres, portes et évents. • Echappement direct loin des espaces occupés. USAGE INCORRECT Ne pas opérez dans aucune location suivante: Près de toute porte, fenêtre ou ventilation Garage Sous-sol vide sanitaire...
  • Page 88 AVERTISSEMENT LORS D'OPÉRER L'ÉQUIPEMENT • Ne pas opérez ce produit à l'intérieur d'un Rebond de corde de lanceur (retrait rapide) va tirer votre main et votre bâtiment, carport, porche, équipement mobile, bras vers le moteur plus rapide que application marine ou enceinte. •...
  • Page 89 • AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le générateur pour l'aliment -ation de secours, notifiez des utilisateurs de companie. Unintentional d'allumage • Utilisez un disjoncteur de circuit de terre dans une peut causer l'incendie ou zone humide ou de haute conduction, comme les un choc électrique terrasses en métal ou de travail de l'acier.
  • Page 90: Déballage Du Générateur

    NOTE: 1. Axe d'essieu ......2 Un traitement inapproprié du générateur peut 2. 8.0" en roues ......2 l'endommager et raccourcir sa vie.
  • Page 91: Enlevez Les Supports D'expédition

    ENLEVEZ LES SUPPORTS D'EXPÉDITION 1. Avant de remplir l'huile du moteur, inclinez le générateur en arrière sur la fin de son cadre de Avant que vous pourriez exécuter votre nouveau recul comme indiqué dans cette image. Placez le générateur, suivez cettes instructions simples : générateur sur la boîte en carton ou d'autre Les éléments suivants doivent être enlevés avant surface de protection.
  • Page 92: Assemblez

    ASSEMBLEZ Installez La Poignée L e g é n é r a t e u r e x i g e u n c e r t a i n u s a g e . S i l e 1.
  • Page 93: Câble De Connexion De La Batterie

    Câble De Connexion De La Batterie REMARQUE: Le générateur est équipé des câbles positif (rouge) et négatif (noir) déjà connectés aux bornes de la batterie. 1. Coupez l’attache qui lie les câbles noirs de la batterie A et B. 2. Insérez le connecteur mâle du câble A dans le connecteur femelle du câble B. Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 94: Générateur

    8.0"à plate roue libre 5- Valve De Combustible Bouchon de filtre d'huile 6- Filtre À Air Couverture de sortie 7- Moteur 208cc Firman OHV Panneau de contrôle 8- Démarrage De Recul Manipulez 16- Batterie *Nous travaillons toujours à améliorer nos produits. Par conséquent, le produit ci-joint peut différer légèrement de l'image sur cette page.
  • Page 95: Panneau De Contrôle

    Panneau de Contrôle 240V 120V NOTE: Puissance totale tirée de tous les récipients ne doit pas dépasser la valeur nominale de la plaque signalétique. Interrupteur du Moteur – Utilisé pour démarrer le Sélecteur de Tension - Pour sélectionner moteur à partir du moteur de démarreur (Démarreur entre 120 Volt ou 240 Volt.
  • Page 96: Démarreur À Distance

    2. L'interrupteur de la batterie à la position "ON" (l). Démarreur à Distance Ce générateur est équipé d'une télécommande sans fil le démarrage du système pour démarrer et arrêter. Les fonctions de démarrage à distance sont activés lorsque: 1.Le commutateur du moteur est en position "RUN" (l), ET 2.Le commutateur de batterie est en position "ON"...
  • Page 97: Spécifications

    à La carcasse du moteur UN MESSAGE IMPORTANT SUR LA TEMPÉRATURE Votre produit Firman Power Equipment est dessiné et évalué pour une opération continue aux températures ambiantes jusqu'à 40 ° C (104 ° F). Lorsque votre produit a besoin, votre produit peut être opéré...
  • Page 98: Ajoutez L'huile De Moteur

    4.Utilisez l'entonnoir d'huile, versez lentement le AJOUTEZ L'HUILE DE MOTEUR contenu de la bouteille d'huile fournie en remplissage d'huile ouverture à la marque '' H1 'sur la jauge. CAUTION Soyez prudent de ne pas trop remplir. Un remplissage NE PAS tentez de démarrer le moteur avant qu'il excessif d'huile peut causer le moteur à...
  • Page 99: Ajoutez Le Combustible

    Ajoutez le Combustible Le combustible doit répondre aux exigences: • Propre, frais, l'ssence sans plomb. • Utilisez l'ssence sans plomb rulieavec le moteur du gateur du minimum 87 octane 87 AKI (91 RON) Pour utiliser l'altitude haute, voyez 'opération sur l'altitude haute' . •...
  • Page 100: Mise À La Terre

    électrique d'un bâtiment doivent être d'installation sont également disponibles dans la effectuées par un électricien qualifié. La connexion zone Bulletin technique sur le site internet FIRMAN. doit isoler la puissance du générateur de secteur Le numéro du part et l'altitude minimale recommandée d'alimentation ou d'autres sources d'énergie...
  • Page 101: Opération

    • Opérez cet appareil uniquement à l'extérieur OPÉRATION loin des fenêtres, portes et ventilations à réduire Location de Générateur le risque de monoxyde de carbone en provenant de l'accumulation et potentiellement d'être attiré AVERTISSEMENT vers les espaces occupés. • Assurez-vous vérifier chaque avertissement afin de Installez des alarmes de monoxyde de carbone provenir le danger d'incendie.
  • Page 102: Démarrer Le Générateur (Recoil Démarrer)

    7. Placez le levier de starter en position "START". Démarrer le Générateur (Recoil Démarrer) 1. Avant de démarrer le générateur, vérifiez s'il y a des pièces manquantes ou lâches et de tout dommage qui peut avoir lieu pendant le transport. 2.
  • Page 103: Démarrer Le Générateur (Démarreur Électrique)

    4. Tournez la valve de combustible en position «ON»(l). Si le moteur démarre après 3 essais, mais ne parvient pas à exécuter, ou si l'appareil éteint pendant l'opération, assurez-vous que l'unité est sur une surface du niveau et vérifiez le niveau d'huile propre dans le carter de moteur. Cet appareil peut être équipé...
  • Page 104: Démarrer Le Générateur (Démarreur À Distance)

    9. Ne pas trop étranglez. Dès que le moteur démarre et se réchauffe, déplacez le levier de l'étrangleur en position «RUN». 4. Tournez la valve de combustible en position «ON»(l). 10. Laissez le générateur fonctionner sans charge pendant cinq minutes sur chaque démarrage initial pour permettre le moteur et le générateur à...
  • Page 105: Connectez Les Charges Électriques

    Si le moteur ne démarre pas à moins de 3 à 5 secondes, 4.Branchez et mettez sur le désiré de 120 Volt ou le moteur tente de démarrer cinq autres fois. Si le 240 Volt de courant alternatif, monophasé, 60Hz générateur n'a pas pu démarrer, la télécommande charges électriques.
  • Page 106: Enfermement De L'huile Basse

    5. Tournez le robinet de carburant à la position «OFF» (O). exister. Ne pas essayez de redémarrer le moteur. 3.Contactez un concessionnaire du service de FIRMAN autorisé. 4.Ne pas opérez le moteur jusqu'à le niveau de l'huile est corrigé.
  • Page 107 Ne Pas Surchargez Le Générateur Surchargez un générateur au delà de sa capacité de puissance nominale peut causer des dommages au générateur et aux appareils électriques connectés. Afin de prolonger la vie de votre générateur et appareil attaché, suivez ces étapes à ajouter la charge électrique: 1.
  • Page 108: L'entretien Et La Conservation

    L'ENTRETIEN ET LA CONSERVATION LE CALENDRI Tous les Initial 25 Toutes les Toutes les Toutes les ARTICLE NOTE jours heures 50 heures 100 heures 250 heures Condition d'inspecter. Ajustez l'écart √ Bougie et néttoyez. Remplacez si necessaire. √ Inspectez le niveau d'huile. Huile de Moteur √...
  • Page 109: Entretien Du Moteur

    • ENTRETIEN DU MOTEUR Utilisez l'huile lubrifiante frais avec la bonne qualité à la quantité spécifiée. Pour empêcher un démarrage accidentel, retirez Si l'huile contaminée ou détériorée est utilisé ou le fil de contact de la bougie avant d'effectuer la quantité de l'huile de moteur ne suffit pas, les tout service.
  • Page 110: L'entretien De Bougie

    L'ENTRETIEN DE BOUGIE NETTOYAGE DU FILTRE DE CARBURANT Changeant de la bougie aidera votre moteur de La saleté et l'eau dans le carburant sont éliminés démarrer plus facilement et de mieux fonctionner. par le filtre de carburant. (a) Retirez le capuchon de bougie. (b) Retirez la bougie à...
  • Page 111: L'entretien Du Générateur

    • NE PAS toucher les pièces chaudes et évitez CAUTION d'échappement de gaz chauds. • • Le nettoyage échoué de pare-étincelles s'entraîne Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher. une dégradation de la performance du moteur. Gardez au moins 5 pieds (1,5 m) de dégagement L'ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR de tous les côtés de générateur, y compris le haut.
  • Page 112 STOCKAGE À LONG TERME AVERTISSEMENT Il est important de prévenir la formation de dépôts de gomme dans les parties essentielles du système d'alimentation comme le carburateur, les flexibles de carburant ou le réservoir pendant le stockage. En outre, l'expérience indique que les carburants mélangés à Pour éviter un choc électrique: l'alcool (appelés gasohol, éthanol ou méthanol) peuvent TOUJOURS brancher le câble positif (+) de la batterie...
  • Page 113 pour lubrifier le cylindre. Rebranchez la bougie. Tirer lentement le recul jusqu'à ce que la résistance soit ressentie. Cela ferme les vannes afin que l'humidité ne puisse pas entrer dans le cylindre du moteur. Relâcher doucement le démarreur de recul. 8-Garder l'interrupteur du moteur et la soupape de carburant sur "OFF"...
  • Page 114: Le Dépannage

    LE DÉPANNAGE Problème Cause Correction 1. Disjoncteur est ouvert. 1. Réenclenchez le disjoncteur. Le moteur marche, mais 2. Défaut dans le générateur. 2. Contactez le dispositif de service autorisé. pas de sortie de CA est 3. Pauvre connexion ou rallonge 3.
  • Page 115: Le Schema Des Pieces Et La Liste De Pieces

    LE SCHEMA DES PIECES ET LA LISTE DE PIECES P03612 LE SCHEMA DES PIECES Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 116: Moteur Schéma Des Pièces

    208cc Moteur Schéma Des Pièces Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 117: Liste Des Pieces

    P03612 LISTE DES PIECES Qty. Qty. NO. Numéro D'article Description NO. Numéro D'article Description Moteur FIRMAN 208cc Pied de soutien 336713603 336713560 Capuchouc en caoutchouc 2 Boulon à bride M6 × 25 336713501 336713561 Caoutchouc en caoutchouc 1 Boot Red...
  • Page 118 208cc Liste des Pièces de Moteur NO. Part Number Qty. NO. Part Number Qty. Description Description 336723500 Crankcase Subassembly. 336723559 Mounting Bolt, Air Cleaner 336723501 Locating Pins 336723560 Element, Air Cleaner 336723502 Sensor, Engine Oil 336723561 Cover, Air Cleaner 336723503 Flg.
  • Page 119: Information De Service

    Garantie de Réparation / Remplacement de commander les pièces de Garantie de Firman à l'acheteur original que les remplacement et les accessoires composants mécaniques et électriques seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un (1) an (pièces et main-...
  • Page 120 L'entretien normal n'est compris pas par cette Peoria, AZ 85381 garantie. www.firmanpowerequipment.com Les Autres Exclusions Nous sommes PUISSANCE FIRMAN - Et nous sommes Cette garantie exclut: là pour vous. – Défauts cosmétiques comme la peinture, les Service Clientèle- 1-844-347-6261(1-844-FIRMAN1) autocollants, etc.
  • Page 121 LA COUVERTURE DE LA GARANTIE D'ÉMISSIONS GENERALES La période de garantie commence à la date où le moteur ou l'équipement est livré à un acheteur ultime. FIRMAN garantit à l'acheteur final et à chaque acheteur suivant que le moteur est: Conçu, construit et équipé...
  • Page 122 (a) Les dommages indirects tels que la perte de temps, désagrément, perte d'usage du moteur ou de l'équipement, etc. (b) Des frais de diagnostic et de contrôle qui ne causent pas d'un service de garantie éligible effectué. FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Email: support@firmanpowerequipment.com www.firmanpowerequipment.com...
  • Page 123 Firman Power Equipment Inc. 8716 West Ludlow Dr. Suite #6 Peoria, AZ 85381 www.firmanpowerequipment.com Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite est strictement interdite P/N:336745461 Rev 0 3...

Table of Contents