Table of Contents
  • Precauciones y Advertencias
  • Installazione
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Garanzia
  • Caratteristiche Tecniche
  • Conditions D'utilisation
  • Entretien
  • Garantie
  • Caractéristiques Techniques
  • Betrieb
  • Wartung
  • Technische Daten
  • Destino de Uso
  • Mantenimiento
  • Especificaciones Técnicas
  • Schema DI Collegamento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

SISTEMA RGBW QUICK
QUICK RGBW SYSTEM
QCC-LCS TP
QCC-RCV WI-RF
DMX CONTROL DEVICE
QCC-LCS TP RF
RF CONTROL DEVICE
REV 001
a
IT
Manuale d'uso e manutenzione
EN
Manual of use and maintenance
FR
Mode d'emploi et d'entretien
DE
Benutzerhandbuch und Wartung
ES
Manual de uso y mantenimiento
QCC-PLT 300
WI FI/RF RECEIVER
QUICK RGBW SYSTEM
TO DMX512 OUTPUT
MANAGEMENT DEVICE
QCC-DRV CH4
DRIVER FOR RGBW
DOWNLIGHTS
SELETTORE COLORE LUCE - PANNELLO TOUCH
LIGHT COLOR SELECTOR - TOUCH PANEL
SÉLECTEUR COULEUR LUMIÈRE - PANNEAU TACTILE
WAHLSCHALTER LICHTFARBEN - TOUCHPANEL
SELECTOR COLOR LUZ - PANEL TÁCTIL
QCC-DRV CV4
QCC RGBW
DRIVER FOR RGBW
DOWNLIGHTS - STRIP LED
STRIP LED
UNDERWATER
RETRACTABLE BUILT-IN-LAMP

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QCC-LCS TP RF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Quick QCC-LCS TP RF

  • Page 1 DRIVER FOR RGBW DOWNLIGHTS - STRIP LED TO DMX512 OUTPUT MANAGEMENT DEVICE STRIP LED UNDERWATER DOWNLIGHTS QCC-LCS TP RF RETRACTABLE BUILT-IN-LAMP RF CONTROL DEVICE REV 001 Manuale d’uso e manutenzione SELETTORE COLORE LUCE - PANNELLO TOUCH Manual of use and maintenance LIGHT COLOR SELECTOR - TOUCH PANEL Mode d’emploi et d’entretien...
  • Page 3 Alimentazione 10÷30Vdc Voltage Input DMX512 o pulsanti QCC-PLT 300 Input DMX512 or push-buttons QUICK COLOR CONTROL - PILOT 300 WATT Segnale di controllo per QCC-DRV Output Dispositivo di gestione Control signal to QCC-DRV del sistema RGBW Potenza gestibile Fino a 300W a 24V...
  • Page 4: Precauciones Y Advertencias

    QCC-LCS TP RF - REV001A PRECAUZIONI ED AVVERTENZE La messa in funzione e la manutenzione dell’apparecchiatura deve essere effettuata da personale qualificato. Rispettare le prescrizioni riportate nel seguente manuale e le norme applicabili alla costruzione elettrica, in modo da garantire il corretto funzionamento dell’...
  • Page 5 QCC-LCS TP RF - REV001A QCC-LCS TP RF INDICE RF CONTROL DEVICE Pag. 6 CARATTERISTICHE / INSTALLAZIONE Pag. 7 FUNZIONAMENTO / MANUTENZIONE / DATI TECNICI Pag. 16 INSTALLAZIONE Pag. 17 SCHEMA DI COLLEGAMENTO Pag. 18 DIMENSIONI INDEX Pag. 8 CHARACTERISTICS / INSTALLATION Pag.
  • Page 6: Installazione

    QCC-LCS TP RF - REV001A DESTINAZIONE D’USO • L’interfaccia QCC-LCS TP RF è destinata ad un utilizzo per il controllo del colore e la regolazione della luminosità di sorgenti luminose a LED RGBW. • Una volta installato nell’impianto (alimentato e abbinato), il prodotto permette di comandare il sistema RGBW.
  • Page 7: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO / MANUTENZIONE / CARATTERISTICHE TECNICHE QCC-LCS TP RF - REV001A FUNZIONAMENTO L’interfaccia QCC-LCS TP RF consente la gestione di un sistema RGBW. Tramite la tastiera touch si attivano le funzioni e si inviano le istruzioni tramite segnale RF 868MHz al ricevitore QCC-RCV WI/RF. FUNZIONI 1.
  • Page 8: Intended Use

    PRODUCT DESCRIPTION The QCC-LCS TP RF interface is a control device with a touch pad to control an RGBW system. It can control up to four light zones. 1. COLOUR PANEL 3.
  • Page 9: Operation

    QCC-LCS TP RF - REV001A OPERATION The QCC-LCS TP RF interface permits managing an RGBW system. By means of a touch pad the functions are activated and the instructions are sent via an 868MHz RF signal to the QCC-RCV WI RF receiver.
  • Page 10: Conditions D'utilisation

    à recevoir simultanément les mêmes instructions d’allumage et de réglage d’intensité et de couleur. DESCRIPTION DU PRODUIT L’interface QCC-LCS TP RF est un dispositif de commande avec un clavier tactile qui permet de commander un système RGBW. Elle peut commander jusqu’à quatre environnements lumineux. 1. TABLEAU COULEURS 3.
  • Page 11: Entretien

    FONCTIONNEMENT / ENTRETIEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES QCC-LCS TP RF - REV001A FONCTIONNEMENT L’interface QCC-LCS TP permet de gérer un système RGBW. Le clavier tactile permet d’activer les fonctions et d’envoyer les instructions via signal RF 868 MHz au récepteur CCQ-RCV, WI RF.
  • Page 12 Bränden vorzubeugen. Diese Einheit darf Regen und Feuchtigkeit nicht ausgesetzt sein. • Die Funkfernbedienung QCC-LCS TP RF muss immer in Kombination mit dem Empfänger QCC-RCV WI RF verwendet werden. • Jeder anderer Gebrauch ist nicht vorgesehen und daher als unangemessen zu betrachten.
  • Page 13: Betrieb

    QCC-LCS TP RF - REV001A BETRIEB Mit der Funkfernbedienung QCC-LCS TP RF kann ein RGBW System gesteuert werden. Mit dem Touch-Tastenfeld können die Funktionen aktiviert und die Steuersignale RF 868 MHz an den Empfänger QCC-RCV WI RF gesendet werden. FUNKTIONEN 1.
  • Page 14: Destino De Uso

    QCC-LCS TP RF - REV001A DESTINO DE USO • La interfaz QCC-LCS TP RF está destinado para controlar el color y el ajuste de la luminosidad de fuentes luminosas de LED RGBW. • Una vez instalado en el sistema (alimentado y emparejado), el producto permite accionar el sistema RGBW.
  • Page 15: Mantenimiento

    QCC-LCS TP RF - REV001A FUNCIONAMIENTO La interfaz QCC-LCS TP RF permite controlar un sistema RGBW. Mediante el teclado táctil se activan las funciones y se envían las instrucciones con la señal RF 868Mhz al receptor QCC-RCV WI RF. FUNCIONES 1.
  • Page 16 • Fasten the rear section (3) to the installation panel (6) using two self-tapping screws (2). • Push and fit the front section (1) of the QCC-LCS TP RF; be careful that the connector at the centre of the product is properly fitted.
  • Page 17: Schema Di Collegamento

    QCC-LCS TP RF - REV001A INTERFACCIA QCC-LCS TP RF QCC-LCS TP RF INTERFACE INTERFACE QCC-LCS TP RF INTERFACE QCC-LCS TP RF INTERFAZ QCC-LCS TP RF VITI AUTOFILETTANTI SELF-TAPPING SCREWS VIS AUTOFILETANTE SCHNEIDSCHRAUBEN TORNILLOS AUTOROSCANTE CORNICE DI MONTAGGIO ASSEMBLY FRAME CHÂSSIS DE MONTAGE...
  • Page 18 QCC-LCS TP RF - REV001A DIMENSIONI mm (inch) DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES 86 (3 25/64) 52 (2 3/64) QUICK SPA...
  • Page 20 Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RA) - ITALY ® Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 - quick@quickitaly.com www.quickitaly.com www.quickmarinelighting.com www.quicklighting.com...

This manual is also suitable for:

Qcc-lcs tp

Table of Contents