Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
FRIGGITRICE AD ARIA
AIR FRYER • HEISSLUFTFRITTEUSE
FRITEUSE À AIR CHAUD • FREIDORA DE AIRE
AEO000013NOC

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kasanova AEO000013NOC

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES FRIGGITRICE AD ARIA AIR FRYER • HEISSLUFTFRITTEUSE FRITEUSE À AIR CHAUD • FREIDORA DE AIRE AEO000013NOC...
  • Page 2 FRIGGITRICE AD ARIA INTRODUZIONE La nuova FRIGGITRICE AD ARIA rappresenta un’alternativa facile e salutare per preparare i vostri ingredienti preferiti. Grazie alla rapida circolazione dell’aria ad alta temperatura e alla griglia, la friggitrice e’ in grado di preparare moltissimi piatti. La funzionalità maggiore della friggitrice ad aria è...
  • Page 3 FRIGGITRICE AD ARIA pericolose. • -Tenere l’apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini. • Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici incandescenti. • Non collegare la spina alla presa di corrente e non toccare i comandi con le mani bagnate. •...
  • Page 4 FRIGGITRICE AD ARIA CAMPI ELETTROMAGNETICI Questo elettrodomestico è conforme a tutti gli standard relative ai campi elettromagnetici. Se viene maneggiato correttamente e seguendo le istruzioni contenute in questo manuale, sulla base delle prove scientifiche attualmente disponibili il suo utilizzo è sicuro. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1.Rimuovere tutti i materiali di imballaggio ed eventuali adesivi o etichette.
  • Page 5 FRIGGITRICE AD ARIA Aggiungere 3 minuti al tempo di preparazione se l’apparecchio è freddo. Nota: È anche possibile preriscaldare la friggitrice senza ingredienti all’interno. In questo caso, ruotare la manopola del timer impostandola su 3 minuti e aspettare che la spia del riscaldamento si spenga (dopo circa 3 minuti).
  • Page 6 FRIGGITRICE AD ARIA “Impostazioni”). Per farlo, estrarre il recipiente tirandolo dalla maniglia e scuoterlo. Poi, reinserirlo nella friggitrice. (fig. 8) Attenzione: Mentre si agita il contenitore, non premere il tasto di rilascio del cestello. (fig. 9) Consiglio: Per ridurre il peso, è possibile rimuovere il cestello dal recipiente e scuotere solo il cestello.
  • Page 7 FRIGGITRICE AD ARIA • Scuotendo gli ingredienti più piccoli a metà cottura si ottimizza il risultato finale, evitando che i cibi non cuociano in modo omogeneo. • Per ottenere patatine croccanti, aggiungere un po’ di olio alle patate fresche e friggerle entro pochi minuti dopo che è...
  • Page 8 FRIGGITRICE AD ARIA Verdure ripiene 100-400 Cottura Torta 20-25 Utilizzare teglia da forno Utilizzare teglia /forno Quiche 20-22 piatto Muffin 15-18 Utilizzare teglia da forno Utilizzare teglia /forno Dolce piatto Nota: Se si comincia a friggere quando la friggitrice è ancora fredda, aggiungere 3 minuti al tempo di cottura.
  • Page 9 FRIGGITRICE AD ARIA CONSERVAZIONE 1.Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare. 2.Assicurarsi che tutte le parti siano pulite e asciutte. 3.Inserire il cavo di alimentazione nel vano e fissarlo nella scanalatura. RISOLUZIONE PROBLEMI In questa sezione vengono riassunti I problemi più comuni che si possono verificare con questo elettrodomestico.
  • Page 10 FRIGGITRICE AD ARIA TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005 Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.
  • Page 11 FRIGGITRICE AD ARIA NOTE...
  • Page 12 AIR FRYER INTRODUCTION This new Air fryer provides an easy and healthy way of preparing your favorite ingredients. By using hot rapid air circulation and a grill, it can prepare numerous dishes. The best part is that the air fryer heats food at all directions and most of the ingredients do not need any oil to fry.
  • Page 13 AIR FRYER • This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system. • Do not place the appliance on or near combustible materials such as a tablecloth or • curtains. •...
  • Page 14 AIR FRYER on scientific evidence available today. BEFORE FIRST USE 1.Remove all packaging materials and stickers or labels from the appliance. Keep all packaging materials out of reach of children and babies to avoid any suffocation risk. 2.Clean the basket and pan with hot water, with some washing liquid and a non-abrasive sponge.
  • Page 15 AIR FRYER a The power-on light and the heating-up light go on. b The timer starts counting down the set preparation time. c During the hot air frying process, the heating-up light comes on and goes out from time to time. This indicates that the heating element is switched on and off to maintain the set temperature.
  • Page 16 AIR FRYER the weight. Do like this, pull the pan out of the appliance, place it on the heat-resistant surface and press the button of the handle (fig.10,). Tip: Set the Timer to 1/2 the time needed for the recipe and the Timer bell will alert you when it’s time to “shake”...
  • Page 17 AIR FRYER • Snacks can be prepared in an oven can also be prepared in the air fryer. • The optimal amount for prepare crispy fries is 500 grams. • Use pre-made dough to prepare filled snacks quickly and easily. Pre-made dough also requires a shorter preparation time than home-made dough.
  • Page 18 AIR FRYER MAKING HOME-MADE FRIES For best results, it is advised to use frozen fries. To make home-made fries, follow the steps below. 1 Peel and slice the potatoes. 2 Soak the potato sticks in a bowl of water and dry them with paper towel. 3 Pour a half tablespoon of cooking oil in the bowl, put the sticks on top and mix until the sticks are coated with oil.
  • Page 19 AIR FRYER The Fry Basket is over- Use smaller batches for more even frying. loaded. Food not cooked The temperature is set Use the Temperature Control knob to raise the temperature too low. and continue cooking. Some foods need to Food is not fried be “shaken”...
  • Page 20 HEISSLUFTFRITTEUSE EINLEITUNG Die neue HEISSLUFTFRITTEUSE ist eine einfache und gesunde Alternative zur Zubereitung Ihrer Lieblingsspeisen. Dank der schnellen Verteilung der Heißluft im Gerät und der Grillfunktion kann die Fritteuse zur Zubereitung sehr viele Gerichte verwendet werden. Die wichtigste Funktion der Heißluftfritteuse ist die Möglichkeit, die Speisen im Garraum in jeder Richtung zu erhitzen und sie ohne Zugabe von Kochfetten wie Öl zu backen.
  • Page 21 HEISSLUFTFRITTEUSE Reparaturdienst anrufen. • Ein defektes Netzkabel muss vom zugelassenen Reparaturdienst oder von angemessen qualifiziertem Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahrensituationen zu vermeiden. • Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in der Nähe heißer Flächen verläuft. •...
  • Page 22 HEISSLUFTFRITTEUSE sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG Das Gerät ist mit einem Timer ausgestattet. Nach Ablauf der eingeschalteten Zeit wird es automatisch abgeschaltet. Zum Abschalten des Geräts von Hand Drehknopf des Timers im Gegenuhrzeigersinn drehen und auf „0“ stellen. ELEKTROMAGNETISCHE FELDER (EMF) Dieses Haushaltsgerät erfüllt sämtliche Bestimmungen hinsichtlich möglicher Gefährdung durch elektromagnetische Felder.
  • Page 23 HEISSLUFTFRITTEUSE 5. Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur ein. Siehe Abschnitt Einstellungen in diesem „Kapitel“, um die richtige Temperatur je nach zuzubereitender Speise zu wählen. (Abb. 6) Zur Beachtung: Wenn sie unterschiedliche Speisen gleichzeitig garen möchten, beachten Sie vorher die zur Zubereitung der verschiedenen Zutaten notwendigen Garzeiten.
  • Page 24 HEISSLUFTFRITTEUSE In diesem Fall Drehknopf des Timers auf 3 Minuten einstellen und abwarten, bis die Heizanzeige erlischt (nach etwa 3 Minuten). Nun die Zutaten in den Korb geben und die erforderliche Garzeit einstellen. a) Die Betriebsanzeige und die Heizanzeige leuchten auf. b) Der Timer beginnt der Countdown der eingestellten Garzeit.
  • Page 25 HEISSLUFTFRITTEUSE EINSTELLUNGEN Die folgende Tabelle hilft bei der Auswahl der Einstellungen je nach Zutat, die gegart werden soll. Zur Beachtung: Beachten Sie bitte, dass die aufgeführten Einstellungen nur Richtangaben sind. Da die Zutaten je nach Herkunft, Größe, Form und Marke unterschiedlich sind, besteht keine Garantie für die beste Einstellung für jedes einzelne Nahrungsmittel.
  • Page 26 HEISSLUFTFRITTEUSE Schweinekoteletts 100-500 10-14 Hamburger 100-500 7-14 Wurst im Teigmantel 100-500 13-15 Hähnchenschenkel 100-500 18-22 Hühnerbrust 100-500 10-15 Imbiss Frühlingsrollen 100-400 8-10 Fertig zum Kochen Gefrorene Chicken Nuggets 100-500 6-10 Fertig zum Kochen Gefrorene Fischstäbchen 100-400 6-10 Fertig zum Kochen Tiefgefronene Imbisse mit 100-400 8-10...
  • Page 27 HEISSLUFTFRITTEUSE REINIGUNG Fritteuse nach jedem Gebrauch reinigen, Schublade, Korb und Innenfach der Fritteuse sind mit Anti-Haft-Beschichtung versehen. Verwenden Sie keine Küchengeräte aus Metall oder kratzendes Material zum Reinigen, um die Beschichtung nicht zu beschädigen. 1. Gerät vom Stromnetz trennen und abkühlen lassen. Zur Beachtung: Die Fritteuse kühl schneller ab, wenn man die Schublade herausnimmt.
  • Page 28 HEISSLUFTFRITTEUSE Wenn man eingefettete Zutaten in der Fritteu- Die zu garenden Nahrungsmittel sind se gart, gelangt eine große Menge Fett in die Weißer Rauch tritt aus zu fettig. Schublade. Das in der Schublade vorhandene Öl dem Gerät aus Die Schublade enthält Rest von erzeugt weißen Rauch.
  • Page 29 HEISSLUFTFRITTEUSE NOTIZIEN...
  • Page 30 FRITEUSE À AIR CHAUD INTRODUCTION Cette friteuse à air constitue un moyen simple et sain de préparer vos ingrédients préférés. Grâce à la circulation rapide de l’air chaud et au gril, cet appareil est capable de préparer de nombreux plats. La meilleure partie est que la friteuse à air réchauffe les aliments dans toutes les directions et que la plupart des ingrédients ne nécessite pas d’ajout d’huile.
  • Page 31 FRITEUSE À AIR CHAUD • Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de la portée des enfants. • Gardez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes. • Ne branchez l’appareil que sur une prise murale mise à la terre. Assurez-vous toujours que la fiche est correctement insérée dans la prise murale.
  • Page 32 FRITEUSE À AIR CHAUD rebours jusqu’à zéro. Vous pouvez éteindre l’appareil manuellement en tournant le bouton de la minuterie à zéro dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. CHAMPS ÉLECTROMAGNÉTIQUES (CEM) L’appareil est conforme à toutes les normes concernant les champs électromagnétiques (CEM). En cas de manipulation appropriée, il n’y a pas de danger pour le corps humain selon les preuves scientifiques disponibles.
  • Page 33 FRITEUSE À AIR CHAUD Ajoutez 3 minutes au temps de préparation si l’appareil est froid. Remarque : Si vous le souhaitez, vous pouvez également préchauffer l’appareil sans aucun ingrédient à l’intérieur. Dans ce cas, tournez le bouton de la minuterie pendant plus de 3 minutes et attendez que le voyant de chauffage s’éteigne (au bout de 3 minutes environ).
  • Page 34 FRITEUSE À AIR CHAUD Attention : N’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage du panier lorsque vous secouez les ingrédients. (fig.9) Conseil : vous pouvez retirer le panier de la cuve et le secouer uniquement pour réduire le poids. Pour ce faire, retirez la cuve de l’appareil, placez-la sur une surface résistante à la chaleur et appuyez sur le bouton de déverrouillage du panier (fig.10.).
  • Page 35 FRITEUSE À AIR CHAUD • Utilisez de la pâte préparée pour préparer des collations fourrées rapidement et facilement. La pâte préparée nécessite également un temps de préparation plus court que la pâte faite maison. • Vous pouvez également utiliser la friteuse pour réchauffer les ingrédients. Pour le faire, réglez la température à...
  • Page 36 FRITEUSE À AIR CHAUD Collations sucrées Utilisez un moule à pâtisserie / plat à four Note : Si vous commencez à frire lorsque la friteuse est encore froide, il faut ajouter 3 minutes au temps de cuisson. FAIRE DES FRITES MAISON Pour d’excellents résultats, choisissez une variété...
  • Page 37 FRITEUSE À AIR CHAUD DÉPANNAGE Problème Causes Possibles Solutions Branchez le cordon d’alimentation dans la prise L’appareil n’est pas branché. murale avec mise à la terre. La friteuse à air ne Vous n’avez pas allumé l’appareil, Appuyez sur le bouton d’alimentation. Sélectionn- marche pas réglé...
  • Page 38 FRITEUSE À AIR CHAUD INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS DOMESTIQUES Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 39 FRITEUSE À AIR CHAUD NOTES...
  • Page 40 FREIDORA DE AIRE INTRODUCCIÓN La nueva FREIDORA DE AIRE representa una alternativa fácil y saludable para preparar sus alimentos favoritos. Gracias a la rápida circulación de aire a alta temperatura y a la parrilla, la frei- dora es capaz de preparar muchos platos. La principal característica de la freidora de aire es la capacidad de calentar la comida en su interior desde todas las direcciones y cocinar los alimentos sin necesidad de añadir ningún tipo de grasa de cocción como el aceite.
  • Page 41 FREIDORA DE AIRE • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el departamento de servicio autorizado o por personal debidamente cualificado para evitar situaciones peligrosas. • Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños. •...
  • Page 42 FREIDORA DE AIRE APAGADO AUTOMÁTICO El aparato cuenta con un temporizador incorporado. Una vez transcurrido el tiempo establecido, el aparato se apaga automáticamente. Para apagar el aparato manualmente, gire la perilla del temporizador en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que llegue a “0”. CAMPO ELECTROMAGNÉTICO (CEM) Este electrodoméstico cumple con todas las normas relacionadas con los campos electromagnéticos.
  • Page 43 FREIDORA DE AIRE Nota: Si desea cocinar diferentes ingredientes al mismo tiempo, antes de empezar compruebe el tiempo de preparación y la temperatura necesaria para los diferentes ingredientes. Por ejemplo, las patatas fritas caseras y los muslos de pollo pueden prepararse juntos porque requieren los mismos ajustes.
  • Page 44 FREIDORA DE AIRE a) La luz de encendido y la luz de calentamiento se encienden. b) El temporizador inicia la cuenta atrás del tiempo de cocción establecido. c) Durante el proceso de fritura de aire caliente, la luz de calentamiento se enciende y se apaga de manera intermitente.
  • Page 45 FREIDORA DE AIRE ingredientes pueden variar en origen, tamaño, forma y marca, no es posible garantizar el mejor ajuste para cada alimento individual. Dado que la tecnología que utiliza la circulación de aire caliente instantáneamente calienta el aire dentro de la freidora, la extracción, durante un tiempo breve, del recipiente de la freidora mientras se está...
  • Page 46 FREIDORA DE AIRE Bocadillos Rollos SpringRolls 100-400 8-10 sì Preriscaldare la friggitrice Nuggets de pollo 100-500 6-10 sì Preriscaldare la friggitrice Deditos de pescado 100-400 6-10 Preriscaldare la friggitrice Verdure ripiene 100-400 Spuntini di formaggio 100-400 8-10 Preriscaldare la friggitrice Verdure ripiene 100-400 Cottura...
  • Page 47 FREIDORA DE AIRE Nota: Para que la freidora se enfríe más rápido, retire el recipiente. 2. Limpie el exterior de la freidora con un paño húmedo. 3. Limpie el recipiente y la canasta con agua caliente, un poco de detergente para vajilla y una esponja no abrasiva.
  • Page 48 FREIDORA DE AIRE No se usa el tipo de patatas Use patatas frescas, cortadas en bastones, y ase- Las patatas no se fríen adecuado. gúrese de que no se rompan durante la cocción. de manera uniforme Las patatas no se remojaron ade- Seque bien las patatas en bastones para eliminar cuadamente antes de freírse.
  • Page 49 FREIDORA DE AIRE NOTAS...
  • Page 50 FREIDORA DE AIRE NOTAS...
  • Page 51 FREIDORA DE AIRE NOTAS...
  • Page 52 Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung - Mode d’emploi- Manual de instrucciones Importato da/imported by/importé de/ importado de/importiert aus: KASANOVA S.p.A. - Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C.