Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IT LIBRETTO DI ISTRUZIONE
EN INSTRUCTION BOOK
FR LIVRET D'INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BOWM639/E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bompani BOWM639/E

  • Page 1 IT LIBRETTO DI ISTRUZIONE EN INSTRUCTION BOOK FR LIVRET D'INSTRUCTIONS...
  • Page 2 ITALIANO 3-12 ENGLISH 13-22 FRANÇAIS 23-32...
  • Page 3: Table Of Contents

    ITALIANO Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima dell’allacciamento e dell’utilizzo della macchina. La conoscenza dei principi di funzionamento garantirà un corretto e sicuro sfruttamento dell’ap- parecchio. Le istruzioni per l’uso contengono molte indicazioni utili circa il funzionamento, oltre ai particolari tecnici della lavatrice che La aiuteranno ad ottimizzare l’utilizzo di questa macchina.
  • Page 4 NOTE E CONSIGLI PER L’UTILIZZATORE Prima di collegare l’apparecchio leggere attentamente le istruzioni. Le riparazioni per inappropriate connessioni o uso dell’apparecchio non sono coperte dalla garanzia. LA DITTA PRODUTTRICE DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER EVEN- TUALI INCIDENTI PROVOCATI DALLA NON OSSERVANZA DELLE NORME DI SICUREZZA NONCHÉ...
  • Page 5: Note E Consigli Per L'utilizzatore

    NOTE E CONSIGLI PER L’UTILIZZATORE presa di corrente elettrica provvista di messa ▼ Eseguendo le revisioni o le pulizie ricordarsi a terra e conforme alle esigenze di sicurezza. di staccare l’apparecchio dalla presa della ▼ E’ vietato collegare la lavatrice alla presa corrente elettrica.
  • Page 6: Installazione Della Macchina

    INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA (in base al modello) L’installazione deve essere effettuata da personale professionalmente qualificato, secondo le istruzioni del costruttore, perché una errata installazione può causare danni a persone e cose. La macchina può essere installata in qualsiasi posto purché la temperatura ambiente non sia inferiore ai 3°C ed i cavi o i tubi posti sul retro della macchina non siano schiacciati.
  • Page 7: Collegamento All'impianto Idrico

    INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA ALLACCIAMENTO IDRICO La pressione nella rete idrica deve essere compresa fra 0,05 e 1,00 MPa (0,5 - 10 bar.) ▼ Prima dell’allacciamento, aprire il rubinetto e far defluire ura certa quantità d’acqua per pulire i tubi da impurità come sabbia, ruggine (questa operazione è...
  • Page 8: Collegamento All'impianto Elettrico

    INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA COLLEGAMENTO ELETTRICO Accertarsi che la tensione elettrica indicata nei dati tecnici della targhetta posta sul lato interno dello sportellino filtro, corrisponda a quella della rete elettrica (fig. 12). Salvavita, cavi elettrici e presa della rete devono avere parametri tali da permet- tere di sopportare il carico massimo indicato sulla targhetta stessa.
  • Page 9: Uso De Detersivi

    UTILIZZO DELLA LAVATRICE USO DEI DETERSIVI La lavatrice è dotata di uno scomparto per i detersivi a tre vaschette . vaschetta per detersivo in polvere per il prelavaggio oppure per l’ammollo (1) vaschetta per detersivo in polvere per il lavaggio normale (2) vaschetta per ammorbidente (3) utilizzare un detersivo a schiuma frenata e ammorbidente (se è...
  • Page 10: Come Eliminare Alcune Macchie

    UTILIZZO DELLA LAVATRICE COME ELIMINARE ALCUNE MACCHIE Esistono alcune macchie che non possono essere asportate dai vestiti soltanto con lavaggio in lavatrice. Prima di pulire a mano macchie di ogni genere bisogna eseguire una prova su una parte poco visibile del capo, iniziando dall’orlo della macchia e procedendo verso il suo centro per evitare, in questo modo, la formazione di aloni.
  • Page 11: Manutenzione

    MANUTENZIONE PULIZIA DELLA LAVATRICE La lavatrice è stata progettata per ridurre al minimo la manutenzione. E’ comunque importante ricordarsi di pulirla regolarmente. Prima della pulizia assicurarsi che l’apparecchio sia stato staccato dalla rete elettrica e che sia stata chiusa l’alimentazione dell’acqua. La struttura esterna e le parti in plastica della lavatrice devono essere pulite unica- mente con un panno morbido umido.
  • Page 12: Soluzione Dei Problemi

    MANUTENZIONE SOLUZIONE DEI PROBLEMI In caso di mancato funzionamento della macchina, prima di chiamare l’assistenza autorizzata è con- sigliabile verificare che la causa non sia fra quelle di seguito illustrate. In alcuni modelli le anomalie vengono evidenziate con un codice a fine ciclo. Codice: E:00 Effettuare i controlli elencati nel paragrafo contrassegnato * E:01 Effettuare i controlli elencati nel paragrafo contrassegnato ** E:02 Anomalia tecnica “Chiamare il servizio assistenza”...
  • Page 13 ENGLISH Dear Customer, Thank you for choosing our product. Please read these instructions carefully before connecting and us- ing the appliance. Knowledge of the operating principles will help guarantee correct and safe use of the appliance. This instruction booklet contains the technical characteristics of the washing machine and is full of useful information regarding its operation, all designed to help you get the best out of your ap- pliance.
  • Page 14 NOTES AND ADVICE FOR THE USER Before connecting the appliance read these instructions carefully. Repairing the failure arising from inappropriate connections or use of the appliance is not covered by the guarantee. THE MANUFACTURER WILL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTS RESULTING FROM NON-COMPLIANCE WITH SAFETY STANDARDS OR THE REQUIREMENTS OF THIS INSTRUCTION BOOK.
  • Page 15: Notes And Advice For The User

    NOTES AND ADVICE FOR THE USER the mains electricity supply. mains electricity supply. ▼ Do not expose the appliance to atmospheric ▼ Do not pull the power supply cable to unplug agents. the washing machine from the mains supply. ▼ The washing machine can only be opened Pull the plug only.
  • Page 16: Installing The Washing Machine

    INSTALLING THE WASHING MACHINE (according to the model) Installation must be carried out by qualified personnel in line with the instructions supplied by the manu- facturer. Incorrect installation may result in damage and injury. The appliance can be installed anywhere providing that the ambient temperature is not less than 3°C and that the wires or pipes on the rear of the machine are not squashed.
  • Page 17: Connecting To The Mains Water Supply

    INSTALLING THE WASHING MACHINE CONNECTING THE WATER SUPPLY The mains water pressure must be between 0.05 and 1.00 Mpa (0.5 - 10 bar.) Before connecting the washing machine, open the valve and allow a certain ▼ quantity of water to flow out in order to clean the pipes of any sand or rust. This operation is particularly important in the case where the washing machine has been left standing for a long time or when connecting to a new water supply system.
  • Page 18: Connecting To The Mains Electricity Supply

    INSTALLING THE WASHING MACHINE CONNECTING TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY Make sure that the voltage indicated on the identification plate attached to the inside of the filter door corresponds to that of the mains supply (fig. 12). All cut-outs, electric wiring and mains sockets must have a rating such that enables them to support the maximum load indicated on the identification plate.
  • Page 19: Use Of Detergents

    USING THE WASHING MACHINE USE OF DETERGENTS The washing machine is fitted with a three-compartment detergent drawer compartment for pre-wash or soak soap powder (1) compartment for normal wash soap powder (2) softener compartment (3) Use a low-suds detergent and softener (if required) recommended for automatic washing machines.
  • Page 20: How To Remove Some Stains

    USING THE WASHING MACHINE HOW TO REMOVE SOME STAINS Stains exist that cannot be removed by machine washing alone. Before trying to remove any type of stain by hand, first try the removal procedure on a small area of hidden fabric. Start from the edge of the stain and working inwards, this will prevent a dark ring from forming around the site of the stain.
  • Page 21: Maintenance

    MAINTENANCE CLEANING THE WASHING MACHINE The washing machine has been specifically designed to reduce maintenance to a minimum. Nevertheless, it is important that it is cleaned regularly. Before cleaning, make sure that the appliance has been disconnected from the power supply and that the water supply valve has been closed.
  • Page 22: Resolving Problems

    MAINTENANCE RESOLVING PROBLEMS If the appliance is not working properly, check through the following troubleshooting guide before call- ing for technical assistance. In some models malfunctions are indicated by an error code displayed at the end of the cycle. Code: E:00 Carry out all the checks listed in paragraphs marked with * E:01 Carry out all the checks listed in paragraphs marked with ** E:02 Technical malfunction “Call Customer Service”...
  • Page 23 FRANÇAIS Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Nous vous invitons à lire attentivement les instructions d’utilisation avant de brancher et de mettre en service la machine. La connaissance des principes de fonctionnement vous permettra d’utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité.
  • Page 24 NOTES ET CONSEILS POUR L’UTILISATEUR Avant de raccorder l’appareil, lire attentivement les instructions. Les réparations dues à des connexions inappropriées ou à une utilisation incorrecte de l’appareil ne sont pas couvertes par la garantie. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’ACCIDENTS PROVOQUÉS PAR LE NON-RESPECT DES NORMES DE SÉCURITÉ...
  • Page 25: Notes Et Conseils Pour L'utilisateur

    NOTES ET CONSEILS POUR L’UTILISATEUR ▼ Ne pas utiliser de rallonges ou de prises mul- ▼ Lors de la révision ou du nettoyage de l’appa- tiples pour le raccordement électrique de la reil, ne pas oublier de le débrancher de la prise machine.
  • Page 26: Installation De La Machine

    INSTALLATION DE LA MACHINE (EN FONCTION DU MODÈLE) L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié, conformément aux instructions fournies par le constructeur, une installation incorrecte pouvant causer des dommages aux personnes et aux choses. Il est possible d’installer la machine en tout lieu, à condition que la température ambiante ne soit pas infé- rieure à...
  • Page 27: Raccordements À L'eau

    INSTALLATION DE LA MACHINE RACCORDEMENTS À L’EAU La pression du réseau hydraulique doit être comprise entre 0,05 et 1,00 MPa (0,5 - 10 bars.) Avant d’effectuer la connexion, ouvrir le robinet, et faire couler une certaine ▼ quantité d’eau pour éliminer toute trace d’impuretés dans les tuyaux, telles que sable et rouille (cette opération est extrêmement importante si la machine à...
  • Page 28: Branchement Électrique

    INSTALLATION DE LA MACHINE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE S’assurer que la tension électrique, indiquée dans les données techniques de la plaquette placée sur le côté interne du volet filtre, corresponde à celle du réseau électrique (fig. 12) Le disjoncteur différentiel, les câbles électriques et la prise de courant doivent être en mesure de supporter la charge maximale indiquée sur la plaquette.
  • Page 29: Utilisation Des Détergents

    UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER LE LINGE UTILISATION DES DÉTERGENTS La machine à laver le linge est équipée d’un tiroir à produits à trois compartiments. compartiment destiné au détergent en poudre pour le prélavage ou pour le trempage (1) ; compartiment destiné...
  • Page 30: Comment Éliminer Certains Types De Taches

    UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER LE LINGE COMMENT ÉLIMINER CERTAINES TACHES Il existe des taches qui ne peuvent pas être éliminées des vêtements avec un simple lavage en machine. Avant de laver à la main tout type de taches, effectuer un essai sur une partie peu visible du vêtement, en allant de la partie externe de la tache vers le milieu de celle-ci, afin d’éviter la formation d’auréoles.
  • Page 31: Entretien

    ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA MACHINE À LAVER LE LINGE La machine à laver a été conçue afin de réduire au minimum l’entretien. Il est toutefois important de ne pas oublier de la nettoyer régulièrement. Avant le nettoyage, s’assurer que l’appareil n’est plus branché au réseau électrique et que l’alimentation de l’eau est fermée.
  • Page 32: Résolution Des Problèmes

    ENTRETIEN RÉSOLUTION DES PROBLÈMES En cas de non fonctionnement de la machine, il est conseillé de vérifier la liste des causes suivante avant de contacter le service après-vente agréé. Pour certains modèles, les anomalies sont mises en évidence par un code en fin de cycle. Code : E:00 Effectuer les contrôles indiqués dans le paragraphe marqué...
  • Page 33 NOTES ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... SM3012...
  • Page 34 NOTES ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... SM3012...
  • Page 36 461308521 EN FR SM3012 22/09/2015...

Table of Contents