Page 9
• Each seat unit is suitable for one child • Accessories which are not approved by from birth up to 33 lb (15 kg). Baby Jogger shall not be used. • Total weight load recommended for this • Watch out for cars - never assume that a stroller is 81 lb (37 kg).
FRAME REAR WHEELS 1 Unpack the stroller frame from the 8 Installation box and set the wheels aside. • Align the rear wheel axle with the Unlock the stroller by pulling the wheel mount on the stroller frame auto-lock lever. and insert it into the wheel mount 2 Lift the footwell and seat away until it locks into place.
29 From under the front of the stroller, WARNING: Always use the crotch unfasten and unloop the two snaps. strap in combination with the 30 Then unfasten and unwrap the shoulder straps and waist belt. snap in the center of the stroller to 16 Slide the harness pads up to access remove the basket.
• Do not press, iron, dry clean, tumble dry or wring the fabric. • If the seat covers need to be replaced, only use parts from a Baby Jogger Authorized Dealer. They are the only ones that are guaranteed to have been safety tested and designed to fit this seat.
Page 13
Baby Jogger’ s Limited Lifetime Warranty: Baby Jogger warrants that the frame is free of manufacturer defects for the lifetime of the product. Manufacturer’ s defects include but are not limited to the breaking of welds and frame tube damage. Textile or soft side materials and all other components shall be warranted for one year from the date of purchase (except for tubes and tires).
Page 14
Manillar Traba antigiratoria Capota Rueda delantera Extensión de la capota Botón de liberación de pliegue del manillar Almohadillas del arnés y de la hebilla 13 Botón de pliegue del manillar Hebilla del arnés Freno de estacionamiento Rueda trasera Botón de liberación de las ruedas traseras Canasta de almacenamiento Botón de liberación de las ruedas delanteras Apoyapiés...
Page 15
• Los accesorios que no están aprobados • Peso máximo es 66 libras (30 kg); altura por Baby Jogger no deben usarse. máxima es 40 pulgadas (101.6 cm). • Esté atento a los automóviles; nunca •...
ARMAZÓN • Tire suavemente de la rueda 1 Desempaque el armazón del cochecito trasera para asegurarse de que esté de la caja y deje a un lado las ruedas. correctamente sujetada. Destrabe el cochecito tirando la 9 Extracción palanca de traba automática. •...
Page 17
30 A continuación, suelte y desenrolle el 16 Deslice las almohadillas del arnés hacia broche en el centro del cochecito para arriba para lograr el acceso a la guía de quitar la canasta. plástico en la correa. PLIEGUE 17 Agarre la guía de plástico y tire la •...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para preservar la longevidad de su Cuidado de las ruedas cochecito, es importante realizar tareas • Se pueden limpiar las ruedas usando periódicas simples de mantenimiento. un trapo húmedo. Se deberá secarlas De vez en cuando, asegúrese de que las completamente con una toalla o trapo uniones y lugares con pliegues todavía suave.
Page 19
Garantía limitada de por vida de Baby Jogger: Baby Jogger garantiza que el armazón no tiene defectos de fabricación durante toda la vida del producto. Los defectos de fabricación incluyen pero no se limitan a la rotura de soldaduras y daños a los tubos del armazón. Los materiales textiles o blandos del costado y todos los otros componentes están garantizados por un año desde la fecha de compra...
Page 20
Baby Jogger, LLC 6655 Peachtree Dunwoody Rd. NE • Atlanta, GA 30328 1.800.241.1848 • www.babyjogger.com...
Need help?
Do you have a question about the city tour and is the answer not in the manual?
Questions and answers