Mitsubishi Electric Mr.Slim PLA-A-EA7 Installation Manual page 51

Split-system heat pump
Hide thumbs Also See for Mr.Slim PLA-A-EA7:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

9. Instalación de la rejilla
A
B
C
E
F
D
Fig. 9-6
< Instalación temporal de la rejilla >
C
D
Fig. 9-7
C
D
B
A
Fig. 9-8
B
A
C
E
F
G
Fig. 9-9
Posición 1
Posición de instalación
prohibida
Tubo de drenaje
Fig. 9-10
A Unidad principal
B Esquina del tubo de drenaje
C Pinza de la unidad principal
D Rejilla 1
E Orificio de la rejilla
F Gancho para la instalación temporal
G Tornillo con arandela cautiva
H Superficie del techo
J Sin huecos
K Ajuste la tuerca de la unidad principal con
una llave inglesa o similar.
J
A
H
D
G
K
A Abrazadera de la unidad principal
B Caja eléctrica
C Cables conductores de la rejilla
D Conector CNV en el cuadro del controla-
dor
A CN4Z en el cuadro del controlador
B CN5Y en el cuadro del controlador
C Cable conductor del panel angular del
i-see Sensor
D Abrazadera
E Orificio de la rejilla (para pasar el cable
conductor).
F Tornillo 3
G Panel angular del sensor i-See 4
Posición 2
Posición 3
Tubería de refrigerante
9.4.2. Instalación provisional de la rejilla (Fig. 9-6)
• Junte la esquina del tubo de drenaje de la unidad principal con la esquina aguje-
reada de la rejilla y únalos temporalmente colgando el gancho de la rejilla en la
pinza de la unidad principal.
9.4.3. Sujetar la rejilla
• Sujete la rejilla a la unidad principal apretando los tornillos preinstalados. (Fig. 9-6)
Nota:
Compruebe que no haya ningún hueco entre la unidad principal y la rejilla, ni
entre la rejilla y la superficie del techo. (Fig. 9-7)
Si hay algún hueco entre la rejilla y el techo:
Con la rejilla colocada, ajuste ligeramente la altura de instalación de la unidad
principal y corrija el hueco.
Precaución:
• Cuando apriete el tornillo, hágalo con un par de apriete de 2,8 N·m a 3,6 N·m,
2,1 a 2,6 pies·libras. No utilice nunca un destornillador por percusión.
• Después de apretar el tornillo, confirme que los dos ganchos de la rejilla (Fig.
9-6) estén sujetos en los ganchos de la unidad principal.
9.4.4. Conexión de los cables (Fig. 9-8)
• Afloje los 2 tornillos que sujetan la cubierta de la caja eléctrica de la unidad principal,
y luego deslice la cubierta para abrirla.
• Pase el cable conductor desde un lado de la caja eléctrica.
• Conecte siempre un conector para el motor de las paletas (blanco, 20 polos) al
conector CNV (blanco) en el cuadro del controlador de la unidad principal.
• Los cables conductores que salen de la rejilla deben mantenerse unidos y tensos
utilizando una abrazadera en la caja eléctrica.
9.4.5. Instalación del panel angular del i-see Sensor (Fig. 9-9)
• Pase el cable conductor desde el lateral de la caja eléctrica.
• Pase el conector del cable conductor (blanco, 4 polos y blanco, 5 polos) del panel
angular del i-see Sensor 4 desde el lateral de la caja eléctrica de la unidad principal
y conéctelo a los conectores CN4Z y CN5Y del cuadro del controlador.
• El resto del cable conductor del panel angular del i-see Sensor debe mantenerse
unido y tenso utilizando la abrazadera de la caja eléctrica.
• Vuelva a colocar la cubierta en la caja eléctrica con 2 tornillos.
Nota:
Compruebe que los cables no queden atrapados en la cubierta de la caja eléctrica.
• El panel angular del i-see Sensor debería fijarse en la rejilla 1 con el tornillo 3.
* Si la posición del i-see Sensor se ha cambiado de la posición por defecto (Posición
3) a la otra posición, cambie la configuración de funciones. (Consulte la página
45 y la Fig. 9-10)
• El panel angular del i-see Sensor no puede instalarse en el lateral del tubo de
drenaje de la unidad principal. (Consulte la Fig. 9-10)
Posición 1: (Marcas de identificación de la salida de aire □/□□□□)
Posición 2: ( Marcas de identificación de la salida de aire □/□□)
Posición 3: P osición por defecto del i-see Sensor (marcas de identificación de la
salida de aire □□/□□□)
51

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents