Download Print this page
Pilz PNOZ X Series Operating Instructions Manual

Pilz PNOZ X Series Operating Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

19 454-6NL-07
PZE X4/PZE X4V
Sicherheitsbestimmungen
• Das Gerät darf nur von Personen installiert
und in Betrieb genommen werden, die mit
dieser Betriebsanleitung und den gelten-
den Vorschriften über Arbeitssicherheit
und Unfallverhütung vertraut sind.
Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen
Vorschriften, insbesondere hinsichtlich der
Schutzmaßnahmen.
• Beim Transport, bei der Lagerung und im
Betrieb die Bedingungen nach EN 60068-
2-6 einhalten (s. technische Daten).
• Durch Öffnen des Gehäuses oder
eigenmächtige Umbauten erlischt die
Gewährleistung.
• Montieren Sie das Gerät in einen Schalt-
schrank; Staub und Feuchtigkeit können
sonst zu Beeinträchtigungen der Funktio-
nen führen.
• Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten
bei kapazitiven und induktiven Lasten für
eine ausreichende Schutzbeschaltung.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Kontaktblock PZE X4 dient als Erweite-
rungsgerät zur Kontaktverstärkung und Kon-
taktvervielfachung in Sicherheitsstromkreisen.
Der Kontaktblock PZE X4V dient zusätzlich
zum zeitlich verzögerten Weiterschalten
eines NOT-AUS-Befehls in Sicherheits-
stromkreisen.
Das PZE X4/PZE X4V ist bestimmt für den
Einsatz in
• Anwendungsschaltungen mit NOT-AUS-
Schaltgeräten, Schutztürwächtern und
Zweihandbedienungsrelais
• Sicherheitsstromkreisen nach
EN 60947-5-1, EN 60204-1 und
VDE 0113-1.
Das Gerät darf nur mit Grundgeräten
verwendet werden, die einen Rückführkreis
besitzen (siehe Fig. 2).
Die zu realisierende Kategorie nach
EN 954-1 ist abhängig von der Kategorie des
Grundgeräts. Sie kann vom Kontakterwei-
terungsblock nicht überschritten werden.
Gerätebeschreibung
Der Kontaktblock ist in einem S-95-Gehäuse
untergebracht. Es steht eine Geräteaus-
führung ohne Rückfallverzögerung (PZE X4)
und 4 Geräteausführungen mit jeweils fester
Rückfallverzögerung (PZE X4V) zur Verfü-
gung. Alle Varianten sind für den Betrieb mit
24 V DC.
Merkmale:
• Relaisausgänge: 4 Sicherheitskontakte
(S), zwangsgeführt
• nur PZE X4: sichere Trennung der
Sicherheitskontakte 13-14, 23-24, 33-34
von den Eingangskreisen A1-A2 und dem
Rückführkreis Y1-Y2
• LEDs als Schaltzustandsanzeige für die
Ausgangsrelais
• Anschluss für Rückführkreis
• einkanalige Ansteuerung
Safety Regulations
• The unit may only be operated and
installed by personnel who are familiar
with both these instructions and the current
regulations for safety at work and accident
prevention. Follow CEN and local
regulations especially as regards
preventative measures.
• Transport, storage and operating
conditions should all conform to
EN 60068-2-6 (see Technical Data)
• Any guarantee is void following opening
the housing or unauthorised modifications
• The unit should be panel mounted,
otherwise dampness or dust could lead to
a malfunction of the unit
• Adequate protection must be provided on
all output contacts with capacitive and
inductive loads.
Authorised Applications
The contact block PZE X4 is an expander
module for increasing the number of contacts
available in safety circuits. The contact block
PZE X4V has delay off contacts for use in
category 1 Emergency Stop circuits. The
PZE X4/X4V are for use in
• Applications with Emergency Stop Relays,
Safety Gate Monitors or Two-Hand
Controls.
• Safety circuits to EN 60947-5-1,
EN 60204-1 and VDE 0113-1.
The unit may only be used with a base unit
that has a feedback control loop (see Fig. 2).
The category to be implemented in
accordance with EN 954-1 depends on the
category of the base module. It cannot be
exceeded by the expander module.
Description
The contact block is enclosed in a S-95
housing. There is one version available
without delay-on de-energisation (PZE X4)
and 4 versions available each with a fixed
delay-on de-energisation (PZE X4V). All
versions are for 24 VDC operation.
Features:
• Relay outputs: 4 safety contacts (N/O),
positve-guided
• only PZE X4: Safe separation of safety
contacts 13-14, 23-24, 33-34 from input
circuits A1-A2 and feedback loop Y1-Y2
• LED status indication for output relays
• Connection for Feedback Control Loop
• One-channel drive
- 1 -
Conseils préliminaires
• La mise en oeuvre de l'appareil doit être
effectuée par une personne spécialisée en
installations électriques, en tenant compte
des prescriptions des différentes normes
applicables (NF, EN, VDE..), notamment
au niveau des risques encourus en cas de
défaillance de l'équipement électrique.
• Respecter les exigences de la norme
EN 60068-2-6 lors du transport, du
stockage et de l'utilisation de l'appareil.
• Toutes interventions sur le boîtier
(ouverture du relais, échange ou
modification de composants, soudure etc..)
faites par l'utilisateur annulent la garantie.
• Montez l'appareil dans une armoire
électrique à l'abri de l'humidité et de la
poussière.
• Assurez-vous du pouvoir de coupure des
contacts de sortie en cas de charges
inductives ou capacitives.
Domaines d'utilisation
Le relais PZE X4 est un bloc d'extension
qui permet d'augmenter le nombre et le
pouvoir de coupure des contacts de
sécurité. La variante PZE X4V est un bloc
d'extension temporisé à la retombée (pour
AU catégorie 1 par ex.).
Le PZE X4/PZE X4V peut être utilisé avec :
• les relais d'arrêt d'urgence, les relais de
surveillance protecteur et les commandes
bimanuelles
• les circuits de sécurité d'après
EN 60947-5-1, EN 60204-1 et
VDE 0113-1.
Le bloc d'extension ne peut être piloté que
par des relais de sécurité ayant une boucle
de retour (voir Fig. 2).
La catégorie à réaliser selon l'EN 954-1
dépend de la catégorie de l'appareil de base.
Elle ne peut pas être dépassée par le bloc
d'extension de contacts.
Description de l'appareil
Inséré dans un boîtier S-95 , le bloc
d'extension est disponible en 1 version avec
contacts instantanés (PZE X4) et 4 versions
avec des temporisations de retombée fixes.
Toutes les variantes sont alimentées en
24 VDC.
Particularités :
• Contacts de sortie :
4 contacts de sécurité (F)
• PZE X4 uniquement : séparation
galvanique entre les contacts de sécurité
13-14, 23-24, 33-34 et les circuits d'entrée
A1-A2 et la boucle de retour
Y1-Y2
• LEDs de visualisation des relais de sortie
• Boucle de retour
• Commande par 1 canal (contat)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PNOZ X Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pilz PNOZ X Series

  • Page 1 19 454-6NL-07 PZE X4/PZE X4V Sicherheitsbestimmungen Safety Regulations Conseils préliminaires • Das Gerät darf nur von Personen installiert • The unit may only be operated and • La mise en oeuvre de l’appareil doit être und in Betrieb genommen werden, die mit installed by personnel who are familiar effectuée par une personne spécialisée en dieser Betriebsanleitung und den gelten-...
  • Page 2 Die Sicherheitseinrichtung bleibt auch in The safety function remains effective in the Le relais répond aux exigences de sécurité folgenden Fällen wirksam: following cases: suivantes : • Spannungsausfall • Power supply failure • la sécurité est garantie même dans les •...
  • Page 3 Inbetriebnahme Operation Mise en oeuvre Beachten Sie bei der Inbetriebnahme: Please note for operation Remarques préliminaires : • Vor die Ausgangskontakte eine Siche- • To prevent contact welding, a fuse • Protéger les contacts de sortie par des rung (s. technische Daten) schalten, um (see technical details) must be fusibles (voir les caractéristiques das Verschweißen der Kontakte zu...
  • Page 4 Fehler - Störungen Faults - Disturbances Test - Sources d'erreur Durch Schließen bzw. Unterbrechen des By closing/interrupting the input circuit, the Le bon fonctionnement du relais peut être Eingangskreises kann überprüft werden, ob correct de-energisation/energisation of the vérifié en ouvrant et en refermant les canaux das Gerät ordnungsgemäß...
  • Page 5 PFH nach EN IEC 62061 PFH in accordance with PFH selon EN IEC 62061 EN IEC 62061 PZE X4: PZE X4: PZE X4: 2,31E-09 PZE X4V: PZE X4V: PZE X4V: 2,48E-09 SIL nach IEC 61511 SIL in accordance with IEC 61511 SIL selon IEC 61511 PZE X4: PZE X4:...
  • Page 6 Konventioneller thermischer Strom bei gleichzeitiger Belastung mehrerer Kontakte/Conventional thermal current while loading several contacts/Courant thermique conventionnel en cas de charge sur plusieurs contacts (AC1, DC1) Anzahl der Kontakte/number of contacts/nombre des contacts PZE X4: I PZE X4V: I 4,5 A Abmessungen in mm ('') Dimensions en mm ('') Dimensions in mm ('')
  • Page 7 Die vollständige EG-Konformitätserklärung The complete EC Declaration of Conformity Vous trouverez la déclaration de conformité finden Sie im Internet unter www.pilz.com is available on the Internet at www.pilz.com CE complète sur notre site internet Bevollmächtigter: Norbert Fröhlich, Authorised representative: Norbert Fröhlich, www.pilz.com...
  • Page 8 - 8 -...
  • Page 9 19 454-6NL-07 PZE X4/PZE X4V Prescripciones de seguridad Norme di sicurezza Veiligheidsvoorschriften • El dispositivo tiene que ser instalado y • Il dispositivo può venire installato e messo • Het apparaat mag uitsluitend worden puesto en funcionamiento exclusivamente in funzione solo da persone che geïnstalleerd en in bedrijf genomen door por personas que estén familiarizadas conoscono bene le presenti istruzioni per...
  • Page 10: Descripción Del Funcionamiento

    Características: Caratteristiche: Kenmerken: • Salidas de relé: 4 contactos de seguridad • Uscite relè: 4 contatti di sicurezza (NA), a • Relaisuitgangen: 4 veiligheidscontacten (N.A.), de guía forzosa guida positiva (M), mechanisch gedwongen • sólo con PZE X4: Separación segura de •...
  • Page 11: Montaje

    Modo de funcionamiento Modi operativi: Bedrijfsmodus • Excitación monocanal • comando a canale singolo • Éénkanaal aansturing - un circuito de entrada actúa sobre - un circuito di entrata agisce su entrambi - een ingangscircuit werkt op beide ambos relés de salida i relè...
  • Page 12 ¡Conectar el aparato sólo como se Collegare l’unità solo come indicato nella Het apparaat uitsluitend, zoals in onder- representa en la figura siguiente! figura! staande afbeelding is weergegeven, (ver página siguiente) (vedere pagina successiva) aansluiten! (zie volgende pagina) Fig. 2: PZE X4/X4V - Plano de conexión / Schema delle connessioni / Aansluitschema...
  • Page 13 PZE X4: PZE X4: PZE X4: Protección externa de los contactos Fusibile dei contatti, esterno, secondo Contactafzekering extern volgens según EN 60947-5-1 (I = 1 kA) norma EN 60947-5-1 (I = 1 kA) EN 60947-5-1 (I = 1 kA) fusible de acción rápida Fusibile rapido Smeltzekering snel 10 A...
  • Page 14 Tipo de protección Grado di protezione Beschermingsgraad Recinto de montaje (p. ej. armario Spazio di montaggio (p. es. quadro de distribución) elettrico ad armadio) Inbouwruimte (b.v. schakelkast) IP54 carcasa Custodia Behuizing IP40 zona de bornes Zona morsetti Aansluitklemmen IP20 Datos mecánicos Dati meccanici Mechanische gegevens Material de la carcasa...
  • Page 15: Declaración Ce De Conformidad

    CE è disponibile in Internet Gevolmachtige: Norbert Fröhlich, Internet www.pilz.com all’indirizzo www.pilz.com Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, Apoderado: Norbert Fröhlich, Mandatario: Norbert Fröhlich, 73760 Ostfildern, Duitsland Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, Pilz GmbH &...
  • Page 16 - 16 -...

This manual is also suitable for:

Pze xPze x4v774580774586774583