Summary of Contents for BH FITNESS Tecnovita VIBROGS YV 20R
Page 1
YV20R Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage- und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Español 2 Esta unidad esta diseñada para uso en casa solamente. 3 No deje nunca sola la unidad cuando esté conectada. Desenchúfela después de cada sesión de ejercicio. 4 No coloque su unidad cerca de una superficie pueda bloquear cualquier apertura de aire. No coloque agradecemos compra un tapete debajo de su unidad, la...
Precaución: Antes de comenzar Nunca utilice la máquina al aire libre. a utilizar este aparato, consulte Para desenchufar, ponga a su médico. Esta advertencia interruptor en la posición «0» y especialmente importante entonces desenchufe de la red. para personas con problemas PROTECCIÓN.- de salud.
Compruebe tiene todas Coja el soporte con ruedas piezas: transporte (40) junto con los tornillos Columna plataforma; (27) las arandelas de seguridad (26) y Manillar; (7) Plataforma; (40) Ruedas arandelas planas (25) de transporte; (35) Cable de conexión ayudándose de la llave de allen de eléctrica;...
Page 8
MOVIMIENTO Y Revise y apriete todas las partes de ALMACENAJE su unidad cada tres meses. La unidad está equipada con ruedas (40), Fig.6, lo que hace más sencillo su Cuando tenga duda sobre la condición desplazamiento. de cualquier parte de la maquina, no Asegúrese de que el cable eléctrico dude en ponerse en contacto con el está...
ESPECIFICACIONES TECNICAS MODELO VIBROGS YV 20R POTENCIA 2 MOTORES DE 150W VOLTAJE 220/240V. 50/60Hz. FRECUENCIA DE VIBRACION 30; 35; 40; 45Hz. AMPLITUD DE VIBRACION Baja.- Desplazamiento de onda 1 a 2mm. Alta.- Desplazamiento de onda 3 a 4mm. PROGRAMACION 30; 60; 90; 300 Segundos. TIPO DE VIBRACION TRIPLANA (Tres ejes espaciales) MATERIAL...
Page 10
English wall socket after each exercise session. 4 Do not place your unit on any surface that might block a ventilation opening. Do not place a protective sheet below your unit, the surface must be rigid to avoid vibration transmission. 5 Parents and/or those responsible for Thank you for purchasing our product.
SAFETY INSTRUCTIONS.- subjected to abnormal force or heat. 1.- Set switch (L), located on the This product is supplied with a mains casing, to the “0” (OFF) position. cable that has an earth wire and a plug 2.- Change the fuse (C) (7 Amp). with an earth pin.
person should hold the column while the motors reach working speed. the other one follows the assembly Similarly, when the motor is switched instructions. This will prevent any off you will also hear this knocking possible accidents. noise as the motor slows down, but it First take the column (1) and put it into will stop as soon as the motor is at a assembly...
TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL VIBROGS YV 20R POWER 2 x 150 W MOTORS VOLTAGE 220/240V. 50/60Hz. VIBRATION FREQUENCY 30; 35; 40; 45Hz. VIBRATION AMPLITUDE Low.- 1 to 2 mm wave displacement. High.- 3 to 4mm wave displacement. PROGRAMMING 30, 60, 90, 300 seconds VIBRATION TYPE TRIAXIAL (Three spatial axes) MATERIAL...
Français configuration que celle de la fiche. Si ce n’est pas le cas, renseignez-vous auprès de votre distributeur. 2 Cette machine a été conçue pour être utilisée uniquement chez soi. 3 Ne pas laisser la machine branchée sans surveillance. Débranchez-la après ous vous remercions d’avoir acheté...
Page 15
Précaution: Consultez votre Ne pas utiliser d’accessoires autres médecin avant d’entreprendre ceux recommandés des exercices sur cet appareil. fabricant. Cette remarque s’adresse plus Ne pas utiliser la machine si le câble particulièrement aux personnes électrique est endommagé ou usé. qui ont des problèmes de santé. Tenir le câble électrique à...
MONTAGE.- (D) qui dépasse de la plate-forme (7) Quand les connecteurs seront Déballez la machine et posez-la au sol connectés, les introduire à l’intérieur comme indiqué dans la Fig.1. de la colonne (1) pour qu’ils soient protégés, ensuite appuyez la colonne Pour effectuer le montage, il est (1) sur la plate-forme en faisant conseillé...
De même, si le moteur s’arrête alors ATTENTION: Vérifiez régulièrement si tous les qu’il tourne très lentement, il se produira un petit bruit de claquement éléments de fixation sont bien fixés qui disparaîtra dès que le moteur ne et parfaitement connectés. tournera plus.
Deutsch Vertriebshändler. 2 Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch ausgelegt. Lassen Gerät unbeaufsichtigt, solange es in Betrieb ist. Unterbrechen Netzanschluss nach jedem Training. 4 Stellen Sie das Gerät nicht in die ir danken Ihnen für den Kauf Nähe einer Fläche, die eine der unseres Produktes.
Page 20
Achtung: Bevor Sie das Gerät verschlissen ist. benutzen, konsultieren Sie bitte Halten Sie das Kabel von heißen Ihren Arzt. Dieser Hinweis ist Flächen fern. besonders wichtig für Personen Benutzen Sie das Gerät nicht im gesundheitliche Probleme haben. Freien. Beim Ausschalten stellen Sie den SICHERHEITSHINWEISE.- Schalter Position...
Page 21
MONTAGEHINWEISE.- mit der Klemme (D) der Standfläche (7). Wenn die Klemmen verbunden Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste sind, stecken Sie sie zum Schutz ins und stellen Sie es auf den Boden Fig.1. Innere der Säule (1). Stellen Sie die Säule (1) dann auf die Standfläche;...
Anmerkung: insbesondere von der Handauflage Es ist normal, dass während der und der Elektronik-Konsole entfernt ersten Drehbewegungen werden. Vibrationsmotoren leichtes Klopfgeräusch vernehmen ist. ACHTUNG: Sobald Motor Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Betriebsddrehzahl erreicht hat, hört Befestigungselemente fest dieses Geräusch auf. angezogen und korrekt miteinander Verbunden sind.
Português 2 Esta unidade foi desenhada para ser usada só casa. 3 Nunca deixe sozinha a unidade quando esta estiver ligada. Desligue-a depois de cada sessão de exercício. 4 Não coloque a sua unidade perto de uma superfície que possa bloquear Agradecemos a compra do nosso qualquer uma das abertura de ar.
Page 25
Antes de começar a utilizar este Não use acessórios que não tenham aparelho, consulte com o seu sido recomendados pelo fabricante. médico. Esta advertência é Não utilize a máquina com o cabo especialmente importante para eléctrico estragado ou gasto. pessoas problemas Mantenha o cabo eléctrico afastado saúde.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.- plataforma, fazendo coincidir orifícios de fixação. Retire a unidade da caixa e coloque-a Fixe suporte rodas no chão como mostra a Fig.1. transporte (40) juntamente com os parafusos (27) anilhas Recomenda-se a ajuda de uma se- segurança (26) e as anilhas planas gunda pessoa para a montagem.
Page 27
DESLOCAÇÃO E Reveja e aperte todas as partes da ARMAZENAGEM sua unidade de três em três meses. A unidade está equipada com rodas (40), Fig.6, o que torna mais simples a Quando tiver dúvidas sobre a condição sua deslocação. de qualquer parte da máquina, não Assegure-se de que o cabo eléctrico hesite em contactar com o S.A.T - está...
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELO VIBROGS YV 20R POTÊNCIA 2 MOTORES DE 150W VOLTAGEM 220/240 V. 50/60 Hz. FREQUÊNCIA DE VIBRAÇÃO 30; 35; 40; 45Hz. AMPLITUDE DE VIBRAÇÃO Baixa.- Deslocamento de onda 1 a 2 mm. Alta.- Deslocamento de onda 3 a 4 mm. PROGRAMAÇÃO 30;...
Italiano apparecchio. Se cosí non fosse, chieda informazioni al suo distributore. Questo apparecchio è stato disegnato esclusivamente per il suo uso domestico. 3 Non lasci mai solo il tapis roulant quando sia collegato alla corrente. Lo Vi ringraziamo di aver acquistato uno stacchi dopo ogni...
Precauzione: Prima di cominciare Nono usi mai il tapis roulant all’ aria ad usare quest’apparecchio, chieda aperta. consiglo edico. Questo consiglio è Per staccare l’ apparecchio dalla specialmente importante corrente, metta l’ interruttore nella persone con problemi di salute. posizione “0” e solo allora lo stacchi dalla rete elettrica.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.- (A) che fuoriesce dalla colonna (1) con il terminale (B) che fuoriesce dalla Estragga l’ apparecchio dalla scatolo e piattaforma (7). lo collochi sul pavimento come mostra Successivamente collega il terminale la Fig.1. (C) che fuoriesce dalla colonna (1) con il terminale (D) che fuoriesce dalla Si consiglia l’...
Page 32
Nota: È normale che quando iniziano consolle elettronica con un panno o un a girare i motori per la vibrazione si asciugamano umido. oda un piccolo rumore come se si Non usare dissolventi. trattasse di colpetti meccanici quando il motore inizia a girare e che ATTENZIONE: scompariranno quando il motore ha Verificare periodicamente che tutti...
Nederlands apparaat en verzeker u ervan dat de stekker van hetzelfde type is als het stopcontact. Wanneer dit niet het geval is, raadpleeg dan uw distributeur. 2 Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor gebruik binnenshuis. 3 Laat het apparaat nooit onbeheerd wanneer het is aangesloten op het Dank u voor het kopen van ons lichtnet.
Page 35
Voorzorgsmaatregelen: Voordat u Volg deze anbevelingen: begint dit toestel te gebruiken, is Gebruik geen accessoires die niet het raadzaam eerst uw arts te worden aanbevolen door de fabrikant. raadplegen. Deze waarschuwing is Gebruik het apparaat niet met een in het bijzonder belangrijk voor beschadigd of versleten snoer.
Fig.B Neem eerst de kolom (1) en zet hem in de montagepositie, Fig.2. Verbind klem (A) die uit de kolom (1) steekt met klem (B) die uit het platform (7) steekt. Verbind klem (C) die uit de kolom steekt vervolgens met klem (D) die uit het platform (7) steekt.
Page 37
Opmerking: BELANGRIJK: Controleer periodiek alle Een mechanisch klopgeluid is normaal wanneer de vibratiemotoren voor het sluitingen goed vastzitten en op de eerst beginnen te draaien. Het zal juiste wijze verbonden zijn. stoppen zodra motoren werkingssnelheid bereikt hebben. Controleer elke drie maand alle Op overeenkomstige wijze zult u ook onderdelen op uw toestel en maak dit kloppende geluid horen naarmate...
Page 40
Para pedido de repuesto: Indicar el modelo de la máquina Nº correspondiente a la pieza Cantidad To order replacement parts: State the machine model Corresponding parts Nº Quantity Pour toute commande pièces détachées Indiquer le modèle de la machine Numéro de la pièce Quantité...
Page 41
Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto Español cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2004/108/CE y 2006/95/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.
Page 42
3750-325 Agueda (PORTUGAL ) e-mail: bh.fitness@wanadoo.fr Tel.: +351 234 729 510 Fax: +351 234 729 519 BH FITNESS MEXICO BH FITNESS NORTH AMERICA BH Exercycle de México S.A. de CV 20155 Ellipse Eje 132 / 136 Foothill Ranch Zona Industrial, 2A Secc.
Need help?
Do you have a question about the Tecnovita VIBROGS YV 20R and is the answer not in the manual?
Questions and answers
HOLA ME DA ERROR 00 Y NO SE EL RECAMBIO