One for All SAMSUNG URC-4910 Manual
Hide thumbs Also See for SAMSUNG URC-4910:
Table of Contents
  • Configuration du Téléviseur
  • Fonction D'apprentissage
  • Configurazione del Televisore
  • Настройка Телевизора
  • Настройка Функций
  • Konfiguracja Telewizora
  • Nastavenie Televízora
  • Algemene Garantievoorwaarden
  • Paristojen Hävittäminen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ESPAÑOL
ROMÂNĂ
URC4910 – Samsung – manual 712168 RDN1100920_aangepaste versie.indd 1
URC4910 – Samsung – manual 712168 RDN1100920_aangepaste versie.indd 1
ENGLISH
3
| DEUTSCH
15
| PORTUGUÊS
NEDERLANDS
SVERIGE
39
| SUOMI
РУССКИЙ
51
ČESKY
57
| MAGYAR
63
| SLOVENSKY
AUDIO CODELIST
AUDIO CODELIST
AUDIO CODELIST
SAMSUNG
URC-4910
7
| FRANÇAIS
19
27
| DANSK
31
43
| ΕΛΛΗΝΙΚΆ
| TÜRKÇE
53
| POLSKI
59
| БЪЛГАРСКИ
65
2x AAA
English: CAUTION: Risk of explosion if
battery is replaced by an incorrect type.
Use quality Alkaline batteries.
Deutsch: WARNUNG: Es besteht Explosionsgefahr
wenn die Batterie durch einen inkorrekten Typ ersetzt
wird. Verwenden Sie Alkali- / Qualitätsbatterien.
Français: ATTENTION: Risque d'explosion si les piles
sont remplacées par un mauvais type de piles. Utilisez
des piles alcalines / de qualité.
Español: ADVERTENCIA: Riesgo de explosión si se
cambian las pilas por un tipo de pilas incorrecto. Usar
pilas alcalinas / de calidad.
Italiano: ATTENZIONE: Rischio di esplosione se le
batterie vengono sostituite con un tipo di batterie
errato. Usare batterie alcaline / di qualità.
11
|
| ITALIANO
23
| NORSK
35
|
47
|
55
|
61
|
| HRVATSKI
67
75
|
1
10-09-2020 16:25
10-09-2020 16:25

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for One for All SAMSUNG URC-4910

  • Page 1 SAMSUNG URC-4910 ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS ESPAÑOL | PORTUGUÊS | ITALIANO NEDERLANDS | DANSK | NORSK SVERIGE | SUOMI | ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ | TÜRKÇE | POLSKI ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ ROMÂNĂ | SLOVENSKY | HRVATSKI AUDIO CODELIST AUDIO CODELIST AUDIO CODELIST 2x AAA English: CAUTION: Risk of explosion if...
  • Page 2 INPUT TTX/MIX PRE-CH MUTE CH + / - VOL + / - CH. LIST HOME APP 1 APP 3 APP 2 MENU GUIDE UP, DOWN, LEFT, RIGHT RETURN EXIT RED, GREEN, YELLOW, BLUE AD. SUBT TOOLS INFO REW, PLAY, FF, REC, PAUSE, STOP URC4910 –...
  • Page 3: Set Up Your Television

    ENGLISH 10. CH + / - 18. OK Power Toggle Channel Up and Down INPUT 19. EXIT 11. APP 1 Input Select Menu Exit Rakuten TV / App 20. RED, GREEN, Shortcut Key YELLOW, BLUE Digits for Channel Entry 12. APP 2 Fastext, ABCD Netflix / App TTX/MIX...
  • Page 4 Your One For All remote can learn any function from your original (working) remote. 2 - 5 CM Place the original remote facing the One For All remote on a flat surface. To learn: Hold down GREEN + YELLOW until the LED blinks twice.
  • Page 5 SOUND BAR / AUDIO RECEIVER VOLUME CONTROL If you have your TV connected to a Sound Bar or Audio Receiver, it’s possible to set up your One For All remote to control the Volume and Mute of this device. There are two ways to do this:...
  • Page 6 TV. APP SHORTCUT KEYS The One For All remote features three App Shortcut Keys which can be used to open apps on your TV. If your original remote control has a Rakuten TV, Netflix, or Amazon Prime Video key, these keys will perform the same function.
  • Page 7 DEUTSCH POWER 11. APP 1 18. OK Ein/Aus Rakuten TV/ Schnelltaste EINGANG 19. EXIT für die App Eingangs- Menü beenden 12. APP 2 auswahl 20. ROT, GRÜN, GELB, Netflix/ BLAU Schnelltaste Ziffern für für die App Fastext, ABCD Kanaleingabe 13. APP 3 21.
  • Page 8 LED zweimal blinkt. Drücken Sie 975. In diesem Fall leuchtet die LED zweimal auf. Drücken Sie auf der One For All Fernbedienung die Taste, auf die die Funktion kopiert werden soll, beispielsweise die Taste VOL +. Die LED leuchtet schnell auf.
  • Page 9 SOUNDBAR/AUDIOEMPFÄNGER LAUTSTÄRKEREGLER FÜR SOUNDBAR/AUDIOEMPFÄNGER Wenn Ihr Fernseher mit einer Soundbar oder einem Audioempfänger verbunden ist, können Sie Ihre One For All Fernbedienung so einstellen, dass sie die Lautstärke und Stummschaltung des angeschlossenen Geräts steuert. Dazu haben Sie zwei Möglichkeiten: AUDIO SIMPLESET Wenn Sie eine Soundbar oder ein Audiogerät einer Marke nutzen, die in der...
  • Page 10 Soundbar. Wenn Sie die Taste drücken und wieder loslassen, steuert die Fernbedienung nur den Fernseher. SCHNELLTASTEN FÜR APPS Die One For All Fernbedienung verfügt über drei Schnelltasten für Apps, mit denen Sie Anwendungen auf Ihrem Fernseher öffnen können. Wenn Ihre Originalfernbedienung über eine Taste für Rakuten TV, Netflix oder Amazon Prime Video verfügt, werden diese Tasten die gleiche Funktion ausführen.
  • Page 11: Configuration Du Téléviseur

    FRANÇAIS 10. CH + / - 18. OK Bouton Chaîne suivante/ d’alimentation précédente 19. EXIT INPUT 11. APP 1 Sortie du menu Sélection d’entrée Rakuten TV/Rac- courci app 20. RED, GREEN, YELLOW, BLUE 12. APP 2 Numéro de sélec- Fastext, ABCD tion de chaîne Netflix/Raccourci 21.
  • Page 12: Fonction D'apprentissage

    Votre télécommande globale One For All vous permet d’enregistrer n’importe quelle fonction depuis votre télécommande d’origine (en état de fonctionnement). 2 - 5 CM Placez la télécommande d’origine face à la télécommande One For All, sur une surface plane. Pour enregistrer une fonction : Maintenez les touches verte et jaune enfoncées jusqu’à...
  • Page 13 CONTRÔLE DU VOLUME DE LA BARRE DE SON/DU RÉCEPTEUR AUDIO Si votre téléviseur est connecté à une barre de son ou un récepteur audio, vous pouvez configurer votre télécommande One For All pour en contrôler le volume. Vous avez le choix entre deux méthodes : SIMPLESET AUDIO Si vous utilisez une barre de son ou un appareil audio de l’une des marques...
  • Page 14 Si vous appuyez sur le bouton sans le maintenir enfoncé, seul le téléviseur est concerné. RACCOURCIS La télécommande One For All comprend trois touches de raccourcis permettant d’ouvrir des applications sur votre téléviseur. Si votre télécommande d’origine est dotée d’une touche Rakuten TV, Netflix ou Amazon Prime Video, ces boutons fonctionnent de la même manière.
  • Page 15 ESPAÑOL 10. CH + / - 18. OK Botón de encendi- Cambio canal Aceptar do/apagado 11. APP 1 19. EXIT ENTRADA Tecla acceso directo Salir del menú Selección app / Rakuten TV 20. ROJO, VERDE, de entrada 12. APP 2 AMARILLO, AZUL Tecla acceso directo Fastext, ABCD...
  • Page 16 El LED parpadeará dos veces: su mando está listo para su uso. PROGRAMACIÓN PROGRAME UNA NUEVA FUNCIÓN EN SU MANDO Su mando a distancia One For All puede aprender cualquier función de su mando a distancia original, siempre que funcione. 2 - 5 CM Coloque el mando a distancia original delante del mando One For All sobre una superficie plana.
  • Page 17 Si tiene su televisor conectado a una barra de sonido o receptor de audio, es posible configurar su mando a distancia One For All para controlar el Volumen y la función Silenciar de este dispositivo. hay dos formas de hacer esto:...
  • Page 18 TECLAS DE ACCESO DIRECTO A APLICACIONES El mando a distancia One For All cuenta con tres teclas de acceso directo a apli- caciones que permiten abrir aplicaciones en su televisor. Si su mando a distancia original tiene un botón Rakuten TV, Netflix o Amazon Prime Video, estas teclas...
  • Page 19 PORTUGUÊS 10. CH + / - 18. OK Ligar/desligar Canal acima e abaixo INPUT 19. EXIT 11. APP 1 Seleção de entrada Sair do menu Botão de atalho TV/ 20. RED, GREEN, aplicação Rakuten Dígitos para entrada YELLOW, BLUE de canal 12.
  • Page 20 Pode programar qualquer função do seu comando original (funcional) no seu comando One For All. 2 - 5 CM Coloque o seu comando original e o comando One For All numa superfície plana, frente a frente. Para programar: Mantenha os botões VERDE + AMARELO pressionados até...
  • Page 21 Se a sua TV estiver ligada a uma barra de som ou a um recetor áudio, pode configurar o seu comando One For All para controlar o volume e desativar o som deste dispositivo. Este procedimento pode ser realizado de duas formas: SIMPLESET ÁUDIO...
  • Page 22 áudio/barra de som. Se pressionar e largar o botão, apenas controlará a TV. BOTÕES DE ATALHO DE APLICAÇÕES O comando One For All tem três botões de atalho de aplicações, que podem ser usados para abrir aplicações na sua TV. Se o seu comando original tiver um botão para Rakuten TV, Netflix ou Amazon Prime Video, estes botões terão a...
  • Page 23: Configurazione Del Televisore

    ITALIANO ACCENSIONE 10. CH + / - 18. OK Tasto di accensione Canale successivo e precedente INGRESSO 19. EXIT 11. APP 1 Selezione ingresso Uscita dal menu Tasto di scelta 20. ROSSO, VERDE, rapida app/Rakuten GIALLO, BLU Cifre per l’inserimento Fastext, ABCD 12.
  • Page 24 VERDE + GIALLO finché il LED non lampeggia 2 volte. Premere 975. Il LED lampeggerà 2 volte. Premere il tasto sul telecomando ONE FOR ALL su cui si desi- dera acquisire una funzione, ad esempio il tasto VOL +. Il LED lampeggerà...
  • Page 25 CONTROLLO DEL VOLUME DEL RICEVITORE AUDIO/DELLA SOUND BAR Se il televisore è collegato a una sound bar o a un ricevitore audio, è possibile configurare il telecomando ONE FOR ALL affinché controlli il volume di questo dispositivo. Per svolgere questa operazione sono disponibili due modi:...
  • Page 26 TASTI DI SCELTA RAPIDA PER LE APP Il telecomando ONE FOR ALL dispone di tre tasti di scelta rapida per le app, utilizza- bili per aprire app sul televisore. Se il telecomando originale ha i tasti per Rakuten TV, Netflix o Amazon Prime Video, tali tasti funzioneranno nella stessa maniera.
  • Page 27 NEDERLANDS 10. CH + / - 17. RETURN Stroomschakelaar Kanaal omhoog en Een niveau terug in omlaag het menu INVOER 11. APP 1 18. OK Invoerselectie Rakuten TV / sneltoets voor app 19. EXIT Cijfers voor ka- naalkeuze 12. APP 2 Menu afsluiten Netflix / sneltoets TTX/MIX...
  • Page 28 Uw One For All-afstandsbediening kan elke functie van uw originele (werkende) afstandsbediening leren. 2 - 5 CM Plaats de originele afstandsbediening in de richting van de One For All-af- standsbediening op een vlakke ondergrond. Programmeren: Houd de groene en gele toetsen ingedrukt tot het lampje twee keer knippert.
  • Page 29 VOLUMEBEHEER SOUND BAR / AUDIO-ONTVANGER Als u uw televisie hebt aangesloten op een Sound Bar of een audio-ontvanger, kunt u de One For All-afstandsbediening instellen voor het beheren van het volume van dit apparaat (zodat u het volume ook kunt dempen). Er zijn twee...
  • Page 30 SNELTOETSEN VOOR APPS De One For All-afstandsbediening is voorzien van drie sneltoetsen voor toepassin- gen die kunnen worden gebruikt voor het openen van apps op uw televisie. Als uw oorspronkelijke afstandsbediening beschikt over een toets voor Rakuten TV, Netflix of Amazon Prime Video, nemen deze toetsen dezelfde functionaliteit over.
  • Page 31 DANSK Tænd/sluk 11. APP 1 19. EXIT Tænd eller sluk Rakuten TV / Afslut menuen App-genvejstast INPUT 20. RØD, GRØN, GUL, 12. APP 2 BLÅ Valg af input Netflix / App-gen- Fastext, ABCD vejstast 21. AD. SUBT Tal til valg af kanal 13.
  • Page 32 LED’en blinker to gange – din fjernbetjening er klar til brug. INDLÆRING LÆR DIN FJERNBETJENING EN NY FUNKTION Din One For All-fjernbetjening kan lære enhver ny funktion fra din originale (funktionelle) fjernbetjening. 2 - 5 CM Placer den originale fjernbetjening på en plan overlade, pegende mod One For All-fjernbetjeningen.
  • Page 33 LYDSTYRKEREGULERING FOR SOUNDBAR/LYDMODTAGER Hvis dit TV er tilsluttet en soundbar eller lydmodtager, er det muligt at indstille din One For All-fjernbetjening til at regulere lydstyrken og slå lyden fra for denne enhed. Det kan gøres på to måder: AUDIO SIMPLESET Hvis du har en soundbar eller lydenhed fra et af de mærker, der er angivet i...
  • Page 34 TV’et. APP-GENVEJSTASTER One For All-fjernbetjeningen har tre app-genvejstaster, som kan bruges til at åbne apps på dit TV. Hvis din originale fjernbetjening har en Rakuten TV-, Netflix- eller Amazon Prime Video-tast, vil disse taster udføre den samme funktion.
  • Page 35 NORSK PÅ/AV 11. APP 1 19. EXIT Slå på og av Rakuten TV / Avslutte meny app-snarvei INNGANG 20. RØD, GRØNN, GUL, 12. APP 2 BLÅ Valg av inngang Netflix / app-snarvei Tekst-TV, ABCD 13. APP 3 21. AD. SUBT Tallknapper for valg av kanal Amazon Prime...
  • Page 36 One For All-fjernkontrollen kan lære alle slags funksjoner fra den originale (fungerende) fjernkontrollen. 2 - 5 CM Plasser den originale fjernkontrollen slik at den peker mot One For All-fjern- kontrollen på en plan overflate. For innlæring: Hold inne grønn + gul knapp til lyset blinker to ganger.
  • Page 37 LYDMOTTAKER VOLUMKONTROLL FOR LYDPLANKE/LYDMOTTAKER Hvis TV-apparatet er koblet til en lydplanke eller lydmottaker, er det mulig å sette opp One For All-fjernkontrollen til å styre volumet på og dempe enheten. Det er to måter å gjøre dette på: AUDIO SIMPLESET Hvis du har en lydplanke eller lydenhet fra et av merkene som er oppført i tabel-...
  • Page 38 TV-apparatet som styres. APP-SNARVEIER One For All-fjernkontrollen har tre knapper for app-snarveier som kan brukes til å åpne apper på TV-apparatet. Hvis den originale fjernkontrollen har knapper for Rakuten TV, Netflix eller Amazon Prime Video, vil disse knappene ha samme funksjon.
  • Page 39 SVERIGE STRÖM 11. APP 1 19. EXIT Slå på/stäng av Rakuten TV/ap- Stäng menyn pgenvägsknapp INGÅNG 20. RÖD, GRÖN, GUL, 12. APP 2 BLÅ Val av ingång Netflix/appgenväg- 0–9 sknapp Fastext, ABCD Siffror för inmatning av kanal 13. APP 3 21.
  • Page 40 SVERIGE STEG 2: INTE FUNGERAR SOM DET SKA FUNGERAR EN DEL KNAPPAR INTE SOM DE SKA? Om du upptäcker att några knappar inte fungerar som de ska (eller inte alls) ska du gå till nästa steg. Kontrollera att teven är påslagen (och inte i vänteläge). Håll RÖD + BLÅ...
  • Page 41 SVERIGE VOLYMREGLERING FÖR SOUNDBAR/ LJUDMOTTAGARE VOLYMREGLERING FÖR SOUNDBAR/LJUDMOTTAGARE Om din teve är ansluten till en soundbar eller en ljudmottagare kan du konfigur- era universalfjärrkontrollen för att reglera volymen och stänga av ljudet på den här enheten. Du kan göra detta på två sätt: ENKEL INSTÄLLNING FÖR LJUD Om du har en soundbar eller en ljudenhet från något av märkena som anges i tabellen nedan kan du använda metoden med enkel inställning för att program-...
  • Page 42 SVERIGE Håll knapparna VOLYM UPP och VOLYM NED tills lysdioden under strömknappen blinkar två gånger. Ange den första fyrsiffriga koden för din soundbar/ljudenhet. Lysdioden bör blinka två gånger när du slår in den sista siffran. Testa nu att trycka på Volym upp, Volym ned och Tyst för att se om de styr din soundbar eller ljudenhet.
  • Page 43 SUOMI VIRTA 11. SOVELLUS 1 19. EXIT Virtapainike Rakuten TV / sovel- Sulje valikko luksen pikapainike TULO 20. PUNAINEN, VIH- 12. SOVELLUS 2 REÄ, KELTAINEN, Tulon valinta SININEN Netflix / sovelluksen 0–9 pikapainike Fastext, ABCD Kanavan valintanu- merot 13. SOVELLUS 3 21.
  • Page 44 One For All -kaukosäädin voi oppia minkä tahansa alkuperäisen (toimivan) kaukosäätimen toiminnon. 2 - 5 CM Aseta alkuperäinen kaukosäädin tasaiselle pinnalle ja suuntaa se One For All -kaukosäädintä kohti. Opettaminen: Pidä VIHREÄ + KELTAINEN -painikkei- ta painettuna, kunnes merkkivalo välähtää kahdesti.
  • Page 45 SOUNDBARIN/ÄÄNIVASTAANOTTIMEN ÄÄNENVOI- MAKKUUDEN HALLINTA SOUNDBARIN/ÄÄNIVASTAANOTTIMEN ÄÄNENVOIMAKKUUDEN HALLINTA Jos televisioon on liitetty soundbar tai äänivastaanotin, One For All -kaukosäädin voidaan asettaa ohjaamaan kyseisen laitteen äänenvoimakkuutta ja mykistystä. Tämä voidaan tehdä kahdella tavalla: AUDION SIMPLESET Jos käytössäsi on jonkin alla olevassa taulukossa mainitun merkin soundbar tai audiolaite, voit ohjelmoida kaukosäätimen ohjaamaan sitä...
  • Page 46 Jos vapautat painikkeen heti, kaukosäädin ohjaa vain televisiota. SOVELLUSTEN PIKAPAINIKKEET One For All -kaukosäätimessä on kolme sovellusten pikapainiketta, joilla voidaan avata sovelluksia televisiossa. Jos alkuperäisessä kaukosäätimessä on Rakuten TV, Netflix tai Amazon Prime Video -painike, nämä painikkeet suorittavat saman toiminnon.
  • Page 47 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 10. CH + / - 17. RETURN Εναλλαγή τροφοδο- Κανάλι επάνω και Ένα επίπεδο πίσω σίας κάτω στο μενού INPUT 11. APP 1 18. OK Επιλογή εισόδου Rakuten TV / Πλή- κτρο συντόμευσης 19. EXIT εφαρμογής Ψηφία για καταχώ- Έξοδος...
  • Page 48 για χρήση. ΕΚΜΑΘΗΣΗ ΜΑΘΕΤΕ ΜΙΑ ΝΕΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΣΑΣ Το τηλεχειριστήριό σας One For All μπορεί να μάθει μια λειτουργία από το αρχικό σας τηλεχειριστήριο (που λειτουργεί). 2 - 5 CM Τοποθετήστε το αρχικό τηλεχειριστήριο ώστε να κοιτά το τηλεχειριστήριο...
  • Page 49 ΗΧΟΜΠΑΡΑ / ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΔΕΚΤΗ ΗΧΟΥ Αν έχετε συνδέσει την τηλεόρασή σας σε ηχόμπαρα ή δέκτη ήχου, μπορείτε να ρυθμίσετε το τηλεχειριστήριο One For All για τον έλεγχο της έντασης ήχου και της σίγασης αυτής της συσκευής. Υπάρχουν δύο τρόποι για να το κάνετε αυτό: SIMPLESET ΗΧΟΥ...
  • Page 50 Αν πατήσετε και αφήσετε το πλήκτρο, θα ελέγχει μόνο την τηλεόραση. ΠΛΗΚΤΡΑ ΣΥΝΤΟΜΕΥΣΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ Το τηλεχειριστήριο One For All διαθέτει τρία πλήκτρα συντόμευσης εφαρμογών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για το άνοιγμα εφαρμογών στην τηλεόρασή σας. Αν το αρχικό τηλεχειριστήριό σας διαθέτει πλήκτρο Rakuten TV, Netflix ή Amazon Prime Video, αυτά...
  • Page 51: Настройка Телевизора

    РУССКИЙ 10. CH + / - 18. OK Выключатель Канал вверх и вниз питания 11. APP 1 19. EXIT INPUT Rakuten TV / Выход из меню Выбор входа Кнопка включения 20. КРАСНАЯ, ЗЕЛЕ- приложения НАЯ, ЖЕЛТАЯ, Цифры для ввода 12. APP 2 СИНЯЯ...
  • Page 52: Настройка Функций

    НАСТРОЙКА НОВЫХ ФУНКЦИЙ НА ПУЛЬТЕ One For All может выполнять функции других пультов ДУ. 2 - 5 CM Положите старый пульт на ровную поверхность лицевой стороной к One For All. Настройка функций. Нажмите и удерживайте ЗЕЛЕНУЮ и ЖЕЛТУЮ клавиши, пока индикатор не...
  • Page 53 TÜRKÇE GÜÇ 10. KANAL + / - 18. OK Açma/Kapatma Kanal Yukarı ve Tamam Aşağı GİRİŞ 19. ÇIKIŞ 11. UYGULAMA 1 Giriş Seçimi Menüden Çıkış Rakuten TV / Uygu- 20. KIRMIZI, YEŞİL, lama Kısayol Tuşu SARI, MAVİ Kanal Girişi Sayılar 12.
  • Page 54 One For All uzaktan kumandanız orijinal (çalışan) kumandanızın tüm fonksiyonlarını öğrenebilir. 2 - 5 CM Orijinal uzaktan kumandayı düz bir zemin üzerinde One For All uzaktan kumandanın karşısına koyun. Öğrenmek için: LED iki kez yanıp sönene kadar YEŞİL + SARI tuşları basılı tutun 975 tuşlayın.
  • Page 55: Konfiguracja Telewizora

    POLSKI 10. CH + / - 18. OK Włącznik/wyłącznik Następny i poprzed- ni kanał INPUT 19. EXIT 11. APP 1 Wybór wejścia Wyjście z menu Przycisk skrótu apli- 20. CZERWONY, kacji Rakuten TV ZIELONY, ŻÓŁTY, Cyfry do wprowa- dzania kanałów 12. APP 2 NIEBIESKI Przycisk skrótu Fastext, ABCD...
  • Page 56 Dioda LED mignie dwa razy – pilot jest gotowy do użycia. NAUKA WPROWADZANIE DO PILOTA OBSŁUGI NOWEJ FUNKCJI Pilot One For All może nauczyć się dowolnej funkcji realizowanej przez oryginalny (działający) pilot. 2 - 5 CM Ułóż oryginalnego pilota tak, aby był skierowany na płaskiej powierzchni na pilota One For All.
  • Page 57 ČESKY 10. CH + / - 18. OK Tlačítko zapínání Další/předchozí kanál INPUT 19. EXIT 11. APP 1 Výběr vstupu Ukončení menu Rakuten TV / tlačít- 20. ČERVENÁ, ZELENÁ, ko aplikace ŽLUTÁ, MODRÁ Číslice na zadání kanálu 12. APP 2 Fastext, ABCD Netflix / tlačítko TTX/MIX...
  • Page 58 Na dálkovém ovladači One For All je možné naprogramovat libovolnou funkci původního (funkčního) dálkového ovladače. 2 - 5 CM Umístěte původní dálkový ovladač na plochý povrch čelem k ovladači One For All. Postup programování: Podržte ZELENÉ a ŽLUTÉ tlačítko, dokud kontrolka LED dvakrát nezabliká.
  • Page 59 MAGYAR POWER 10. CH + / – 18. OK Tápellátás be-/ Csatorna fel és le kikapcsolása 11. APP 1 19. EXIT INPUT Rakuten TV/alkal- Kilépés a menüből Bemenetválasztás mazás gyorsgomb 20. VÖRÖS, ZÖLD, 0–9 12. APP 2 SÁRGA, KÉK Számjegyek a csa- Netflix/alkalmazás Gyors szövegbevi- tornabevitelhez...
  • Page 60 A LED kétszer felvillan – a távirányító használatra kész. BETANÍTÁS ÚJ FUNKCIÓ BETANÍTÁSA A TÁVIRÁNYÍTÓNAK A One For All távirányítónak be lehet tanítani az eredeti (működő) távirányító bármely funkcióját. 2 - 5 CM Helyezze el az eredeti távirányítót egy sima felületre úgy, hogy az a One For All távirányító...
  • Page 61 БЪЛГАРСКИ 10. CH + / - 18. OK Включване/Из- Отиване на след- Потвърждение ключване ващ или предишен 19. EXIT канал INPUT Излизане от 11. APP 1 Избор на вход менюто (източник) Rakuten TV / Бърз 20. ЧЕРВЕН, ЗЕЛЕН, бутон за прило- ЖЪЛТ...
  • Page 62 Светодиодът ще премига два пъти - дистанционното е готово за употреба. ОБУЧЕНИЕ НАУЧЕТЕ ВАШЕТО ДИСТАНЦИОННО НА НОВА ФУНКЦИЯ Дистанционното One For All може да се обучи на всяка функция от оригинално (работещо) дистанционно. 2 - 5 CM Поставете оригиналното дистанционно срещу дистанционното One For All на...
  • Page 63 ROMÂNĂ 10. CH + / - 17. RETURN Buton de pornire/ Derulare canale în Înapoi un nivel oprire sus şi în jos în meniu INPUT 11. APP 1 18. OK Selectare intrare Rakuten TV / buton comandă rapidă 19. EXIT aplicații Cifre pentru Părăsirea meniului...
  • Page 64 LED-ul luminează intermitent de două ori. Apăsaţi 975. Led-ul va lumina intermitent de două ori. Apăsaţi butonul de pe telecomanda One For All pe care doriţi să îl reţi- neţi, de exemplu: butonul VOL +. LED-ul va lumina intermitent rapid.
  • Page 65: Nastavenie Televízora

    SLOVENSKY 10. CH +/- 18. OK Zapínanie Pohyb o kanál nahor a nadol INPUT 19. EXIT 11. APP 1 Výber vstupu Opustenie ponuky Skratka na Rakuten 0 – 9 20. ČERVENÁ, ZELENÁ, TV/aplikáciu ŽLTÁ, MODRÁ Číslice na zadanie kanála 12. APP 2 Fastext, ABCD Skratka na Netflix/ TTX/MIX...
  • Page 66 Na diaľkovom ovládači One For All možno naprogramovať ľubovoľnú funkciu pôvodného (funkčného) ovládača. 2 - 5 CM Umiestnite pôvodný diaľkový ovládač na plochý povrch čelom k ovládaču One For All. Postup programovania: Podržte ZELENÉ A ŽLTÉ tlačidlo, pokiaľ kontrolka LED dvakrát nezabliká.
  • Page 67 HRVATSKI UKLJUČENJE 10. PROG. + / - 17. POVRATAK Prekidač za ukl- Sljedeći i prethodni Povratak na razinu jučenje/isključenje program u Izborniku ULAZ 11. APL 1 18. U REDU Odabir ulaza Rakuten TV / Tipka U redu prečaca za aplik- 19.
  • Page 68 HRVATSKI 2. KORAK: AKO 1. KORAK NE RADI U SKLADU S OČEKIVANJIMA NEKE TIPKE NE RADE U SKLADU S OČEKIVANJIMA? Ako pojedine tipke ne rade kako bi trebale (ili uopće ne rade), prijeđite na sljedeći korak. Provjerite je li vaš TV uključen (ne u stanju mirovanja). Držite tipke CRVENO i PLAVO dok LED žaruljica iza Tipke za uključenje/isključenje ne zatreperi dvaput Usmjerite prema TV-u i držite jednu od tipki koja ne...
  • Page 69 CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantit à l’acheteur initial que ce produit, dans des conditions normales et correctes d’utilisation, sera dépourvu de dysfonctionnement matériel et de vice de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat originale du produit.
  • Page 70: Algemene Garantievoorwaarden

    Isto ajudará a prevenir potenciais efeitos negativos no meio-ambiente e/ou na saúde humana. A UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL garante ao cliente a proteção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo.
  • Page 71: Paristojen Hävittäminen

    UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL lämnar till köparen ett års garanti från inköpsdatum - att denna produkt är felfri avseende material och tillverkning. Om produkten är felaktig under normal användning bytes denna mot en ny utan kostnad för köparen under garanti-tiden.
  • Page 72 στον περιβάλλον ή/και στην υγεία των ανθρώπων. ∏ UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ÂÁÁ˘¿Ù·È ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎfi ·ÁÔÚ·ÛÙ‹ fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Û ۯ¤ÛË Ì ٷ ˘ÏÈο Î·È ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÙÔ˘ οو ·fi Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ¯Ú‹Û˘ ÁÈ· ÙËÓ ¯ÚÔÓÈ΋ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜ ·fi ÙËÓ ·Ú¯È΋ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ı· ÂÈÛ΢·ÛÙ› Î·È ·Ó...
  • Page 73 A termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELEC- TRONICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikö- nyv útmutatása alapján történő...
  • Page 74 Na taj ćete način pomoći u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i/ili ljudsko zdravlje. UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL jamči kupcu da ovaj proizvod nema oštećenja u materijalima i izradi tijekom normalne i pravilne uporabe u razdoblju od jedne (1) godine od datuma kupnje. Proizvod će se besplatno zamijeniti ako je dokazano da je neispravan i to unutar jedne (1) godine jamstvenog razdoblja.
  • Page 75 AUDIO CODELIST A.V.International 0269 Integra 1805, 2989, 2993, Acoustic Solutions 1501, 1470 1320, 3992, 0135 Agile 0269 Jay-tech 4146 Aiwa 0121, 0406, 0158, 3756, 4575, 5070, 0159 0110 Akai 4242, 0609 4146 Anam 0609 1400, 0074, 0464, Andersson 0493 4411, 1199 Arcam 0641, 0269, 0189 Kenwood...
  • Page 76 AUDIO CODELIST Pyle 4242 Teac 0609, 1199, 3253, Quasar 0039 4242 0300, 1459, 0082 Technics 0309, 0308, 0039, Restek 0189 0208 Revox 0140, 0189, 0269 TechniSat 4134, 4486 Rotel 0793 Techwood 0609 Samsung 2660, 2809, 1199, Teufel 4051, 3296, 3574, 2137, 3822, 1304 4477, 2322, 4159, Sansui...

Table of Contents