Download Print this page
Summer My Fun Tub Instruction Manual
Hide thumbs Also See for My Fun Tub:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Summer Infant USA, Inc.
Summer Infant Europe, LTD.
1275 Park East Drive
First Floor, North Wing
Woonsocket, RI 02895 USA
Focus 31, Cleveland Road
1-401-671-6551
Hemel Hempstead, HP2 7BW, UK
Made in USA with U.S. and
© 2016 Summer Infant (USA), Inc.
+44 (0) 1442 505000
imported components
customerserviceuk@summerinfant.com
My Fun Tub
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
ENG
Please read the following instructions carefully. Tools required: Phillips head screwdriver (not included), 3 x AA batteries (not included).
My Fun Tub
MODE D'EMPLOI
FR
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR S'Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT
Veuillez lire avec attention les instructions suivantes. Outils requis : Tournevis cruciforme (non fourni), 3 piles « AA » (non fournies).
My Fun Tub
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
Lea con atención las siguientes instrucciones. Herramientas necesarias: destornillador de punta Phillips (no incluido), 3 pilas "AA" (no incluidas).
My Fun Tub
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA
Ler atentamente as seguintes instruções. Ferramentas necessárias: chave de estrela (não incluída), 3 pilhas tipo "AA" (não incluídas).
My Fun Tub
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE
Leggere attentamente le seguenti istruzioni. Attrezzi richiesti: cacciavite a stella (non incluso), 3 batterie "AA" (non incluse)
My Fun Tub
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
Lees de volgende instructies aandachtig door. Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd),
3 "AA"-batterijen (niet meegeleverd).
My Fun Tub
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
WICHTIG! BITTE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
Bitte lesen Sie die folgenden Anleitungen sorgfältig durch. Erforderliches Werkzeug: Schraubendreher für Kreuzschlitzschrauben
(nicht im Lieferumfang enthalten), 3 Batterien vom Typ AA (nicht im Lieferumfang enthalten).
My Fun Tub
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ЧТОБЫ ЕГО МОЖНО БЫЛО
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ СПРАВКИ В БУДУЩЕМ
Внимательно ознакомьтесь с приведенными ниже инструкциями. Инструменты, необходимые для сборки:
крестообразная отвертка (не входит в комплект), 3 батареи типа AA (не входят в комплект).
My Fun Tub
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA
Przeczytać uważnie poniższe instrukcje. Wymagane narzędzia: Wkrętak krzyżowy (nieobjęty zestawem),
3 baterie „AA" (nieobjęte zestawem).
.(‫" )ﻏﻳﺭ ﻣﻠﺣﻘﺔ‬AA" ‫ )ﻏﻳﺭ ﻣﻠﺣﻕ(، ﻭﺑﻁﺎﺭﻳﺗﺎﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﺟﻡ‬Phillips ‫ﻳ ُﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ. ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺑﺔ: ﻣﻔﻙ ﺑﺭﺍﻏﻲ‬
10/17
09556
0-2y
My Fun Tub
ENG
WARNING!
• Carer shall at all times be in contact with child. Keep the child within hands reach at all times.
• Drowning can occur in a very short time and in very shallow water (+/- 2 cm). Never allow water to exceed the maximum level
indicated on the product.
• When using bather in adult tub, NEVER allow water to collect. ALWAYS keep drain plug open.
• Bather does not provide any additional safety related to water hazards. Drowning has occurred with bathing aids.
• Bath water should should never exceed 37 deg C (98 deg F).
• Do not bathe baby for longer than 10 minutes.
• Suitable for babies from birth until they can sit up unassisted.
• While bathing the child:
- stay in the room you are using;
- do not answer the telephone;
- do not open the door if someone rings the doorbell;
- if you have to leave the bathroom, take the child with you
• NEVER lift product with child in it.
• NEVER use on uneven or elevated surfaces.
• STOP using when child can sit up unaided.
• Discontinue use if product is damaged or broken.
BATTERY WARNING!
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Remove batteries when product is stored for long periods of time or when batteries are exhausted.
• Dispose of exhausted batteries according to instructions.
• Do not recharge non-rechargeable batteries.
• Batteries are to be inserted with correct polarity.
• Keep all batteries away from children.
• Do not short circuit the supply terminals.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Remove rechargeable batteries before charging.
My Fun Tub
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
AR
ً ‫ﻫﺎﻡ! ﻳ ُﺭﺟﻰ ﺍﻻﺣﺗﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﻟﻼﻁﻼﻉ ﻋﻠﻳﻪ ﻣﺳﺗﻘﺑ ﻼ‬
INSTRUCTION MANUAL
components:
A
B
A
Tub
B
Newborn Bath Sling
Submarine Sprayer Toy
C
C

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the My Fun Tub and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Summer My Fun Tub

  • Page 1 Hemel Hempstead, HP2 7BW, UK Made in USA with U.S. and ً ‫ﻫﺎﻡ! ﻳ ُﺭﺟﻰ ﺍﻻﺣﺗﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﻟﻼﻁﻼﻉ ﻋﻠﻳﻪ ﻣﺳﺗﻘﺑ ﻼ‬ © 2016 Summer Infant (USA), Inc. +44 (0) 1442 505000 imported components .(‫" )ﻏﻳﺭ ﻣﻠﺣﻘﺔ‬AA" ‫ )ﻏﻳﺭ ﻣﻠﺣﻕ(، ﻭﺑﻁﺎﺭﻳﺗﺎﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﺟﻡ‬Phillips ‫ﻳ ُﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ. ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺑﺔ: ﻣﻔﻙ ﺑﺭﺍﻏﻲ‬...
  • Page 2 newborn bath sling < 0-6 wks • support de bain nouveau-né < 0 à 6 semaines soporte submarine sprayer toy setup • montage du sous-marin à jet • configuración del de baño para recién nacidos < 0-6 semanas • esteira de banho para recém-nascido submarino rociador de juguete •...
  • Page 3 care and maintenance • nettoyage et entretien • cuidado y mantenimiento • cuidados e manutenção cura e manutenzione • verzorging en onderhoud • Pflege und Wartung • Уход и обслуживание czyszczenie i konserwacja • ‫ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ • Esteira de banho para recém-nascido: Lavar na máquina em programa para roupa delicada com detergente suave e que proteja as cores.
  • Page 4 WARNING Drowning Hazard: Babies have drowned while using infant bath tubs. To prevent drowning: • Stay in arm’s reach of your baby. • Never rely on a toddler or preschooler to help your baby or alert you to trouble. Babies have drowned even with other children in or near bath tub. •...
  • Page 5 My Fun Tub ™ MODE D’EMPLOI MISE EN GARDE ! • La présence permanente d'un adulte auprès de l'enfant est indispensable. Toujours garder l'enfant à portée de main. • Une noyade peut survenir en très peu de temps et dans une très faible quantité d'eau (+/- 2 cm). Ne jamais dépasser le niveau d'eau maximum indiqué...
  • Page 6 My Fun Tub ™ MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! • El cuidador deberá estar en contacto con el niño en todo momento. Mantenga al niño al alcance de la mano en todo momento. • Los niños pueden ahogarse muy rápidamente y en agua muy poco profunda (+/-2 cm). Nunca deje que el agua sobrepase el nivel máximo indicado en el producto.
  • Page 7 My Fun Tub ™ MANUAL DE INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA! • O adulto deve estar em permanente contacto com a criança. Manter permanentemente a criança ao alcance da mão. • Existe o risco de afogamento em curto espaço de tempo e em água pouco profunda (+/- 2 cm). Nunca deixar a água ultrapassar o nível máximo indicado no produto.
  • Page 8 My Fun Tub ™ MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZA! • La persona che si prende cura del bambino deve sempre rimanervi a stretto contatto. Sorvegliare sempre il bambino. • L’annegamento può avvenire in un lasso di tempo molto breve e anche con un livello d’acqua molto basso (+/- 2 cm). Non superare mai il livello massimo di acqua indicato sul prodotto.
  • Page 9 My Fun Tub ™ GEBRUIKSAANWIJZING WAARSCHUWING! • De verzorger moet altijd met het kind in contact blijven. Houd het kind altijd binnen handbereik. • Baby’s kunnen zeer snel en in zeer ondiep water (+/- 2 cm) verdrinken. Laat het water nooit boven het op het product aangegeven niveau komen.
  • Page 10 My Fun Tub ™ BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG! • Die Aufsichtsperson sollte stets direkten Kontakt mit dem Kind haben. Achten Sie darauf, dass das Kind stets in Reichweite ist. • Kinder können in kürzester Zeit und in sehr flachem Wasser (+/- 2 cm) ertrinken. Die Wassertiefe darf niemals über der am Produkt befindlichen Markierung liegen.
  • Page 11 My Fun Tub РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ™ ВНИМАНИЕ! • Ребенок должен постоянно находиться под присмотром взрослых. Расстояние между ребенком и взрослым, осуществляющим уход, не должно превышать расстояние вытянутой руки. • Погружайте ребенка в воду на минимальное время и минимальную глубину (+/- 2 см). Уровень воды не...
  • Page 12 My Fun Tub ™ INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE! • Opiekun powinien przez cały czas utrzymywać kontakt z dzieckiem. Dziecko powinno znajdować się z zasięgu rąk przez cały czas. • Do utonięcia może dojść w bardzo krótkim czasie i w bardzo płytkiej wodzie (+/-2 cm). Nie dopuszczać do przekroczenia maksymalnego poziomu wody wskazanego na produkcie.
  • Page 13 My Fun Tub ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ™ !‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ .‫• ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻝ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﻋﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺑﺎﻟﻁﻔﻝ ﻁﻭﺍﻝ ﺍﻟﻭﻗﺕ. ﺍﺑﻘﻲ ﺍﻟﻁﻔﻝ ﻓﻲ ﻧﻁﺎﻕ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﻟﻪ ﺑﺎﻟﻳﺩﻳﻥ ﻓﻲ ﻛﻝ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ‬ ‫• ﻗﺩ ﻳﺣﺩﺙ ﺍﻟﻐﺭﻕ ﻓﻲ ﻟﺣﻅﺎﺕ ﻗﺻﻳﺭﺓ ﺟﺩ ﺍ ً ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺍﻟﺿﺣﻠﺔ ﺃﻳ ﺿ ًﺎ )+/- 2 ﺳﻡ(. ﻻ ﺗﺳﻣﺣﻲ ﺃﺑﺩ ﺍ ً ﻟﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﻣﺎء ﺑﺄﻥ ﻳﺗﺟﺎﻭﺯ ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ‬...