Page 2
D ouBlElight sEriE s mesa vista stormtrack squall mirage BlackDiamondEquipment.com...
Page 3
MESA 1. Freestanding, double-wall, two-person design 2. Variable-diameter DAC Featherlite poles ® with fast-pitch hub 3. Dual side doors with intergrated, dual vestibules 4. Seam taped 1800 mm polyester fly and 2000 mm nylon floor 5. Can also be set up with fly only and optional...
Page 4
VISTA 1. Freestanding, double-wall, three-person design 2. Variable-diameter DAC Featherlite poles with fast-pitch hub 3. Dual side doors with integrated, dual vestibules 4. Seam taped 1800 mm polyester fly and 2000 mm nylon floor 5. Can also be set up with fly only and optional ground cloth 244 cm capacity: 3...
Page 5
STORMTRACK 1. Freestanding, double-wall, two-person design 2. Three poles 3. Two fast-pitch hubs 4. 50/50 sleeve/clip design 5. Double end doors and vestibules 6. Adjustable front, rear and top vents 7. Seam taped 2500 mm polyester fly and 5000 mm nylon floor capacity: 2 season: 4 dimensions:...
Page 6
SQUALL 1. Freestanding, double-wall, three-person design 2. Three poles 3. Two fast-pitch hubs 4. 50/50 sleeve/clip design 5. Double end doors and vestibules 6. Adjustable front, rear and top vents 7. Seam taped 2500 mm polyester fly and 5000 mm nylon floor capacity: 3 season: 4 dimensions:...
Page 7
MIRAGE 1. Freestanding, double-wall, two-person design 2. Variable-diameter DAC Featherlite poles with fast-pitch hub 3. One door with integrated, built-in vestibule 4. Seam taped 1800 mm polyester fly and 1800 mm nylon floor 5. Can also be set up with fly only and optional ground cloth capacity: 2 season: 3...
USE, CARE And MAInTEnAnCE STAKInG Always stake out your tent using all points provided. Staking out your tent must not be considered optional! YES, your tent can easily be dragged by modest winds. SnOW COndITIOnS Be extremely careful when shoveling snow from around your tent because the shovel can easily tear the fabric.
WARNING Black Diamond Equipment is not responsible for the consequences, whether direct, indirect, or accidental, or for any other type of damage arising or resulting from the use of its products. You are responsible for your actions and activities and for any consequences that may result from them.
Page 10
Warranty Exclusions We do not warrant Products against normal wear and tear, unauthorized modifications or alterations, improper use, improper maintenance, accident, misuse, negligence, damage, or if the Product is used for a purpose for which it was not designed. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Page 11
MESA 1. Tente 2 places autoportante à double-toit 2. Arceaux Featherlite DAC ® de différents diamètres avec moyeu à montage rapide 3. Deux portes latérales avec deux absides intégrées 4. Double-toit polyester 1800 mm étanché et tapis de sol nylon 2000 mm 5.
Page 12
VISTA 1. Tente 3 places autoportante à double-toit 2. Arceaux Featherlite DAC de différents ® diamètres avec moyeu à montage rapide 3. Deux portes latérales avec deux absides intégrées 4. Double-toit polyester 1800 mm étanché et tapis de sol nylon 2000 mm 5.
Page 13
STORMTRACK 1. Tente 2 places autoportante à double-toit 2. Trois arceaux 3. Deux moyeux à montage rapide 4. Modèle moitié manchons et moitié clips 5. Deux portes et deux absides à chaque extrémité 6. Orifices d’aération réglables à l’avant, à l’arrière et sur le dessus 7.
Page 14
SQUALL 1. Tente 3 places autoportante à double-toit 2. Trois arceaux 3. Deux moyeux à montage rapide 4. Modèle moitié manchons moitié clips 5. Deux portes et deux absides à chaque extrémité 6. Orifices d’aération réglables à l’avant, à l’arrière et sur le dessus 7.
Page 15
MIRAGE 1. Tente deux places autoportante à double-toit 2. Arceaux Featherlite DAC de différents ® diamètres avec moyeu à montage rapide 3. Une porte avec abside intégrée 4. Double-toit polyester 1800 mm étanché et tapis de sol nylon 2000 mm 5.
pRECAUTIOnS d’UTILISATIOn ET EnTRETIEn AMARRAGE Amarrez toujours votre tente en utilisant tous les points d’amarrage existants. Ne considérez pas l’amarrage de votre tente comme une option ! OUI, votre tente peut facilement être emportée par des vents modérés. En CAS dE nEIGE Soyez extrêmement prudent lorsque vous déblayez la neige autour de votre tente car le godet de votre pelle à...
Page 17
Lavage : Si un lavage complet de la tente s’avère nécessaire, évitez l’eau chaude, la javel, les liquides vaisselle ainsi que tout type de savon liquide ou de détergent. Lavez à la main dans une baignoire en utilisant de l’eau froide et du Mirazyme.
Repérez en particulier les coudes situés sur l’extrémité des embouts. Les parties coudées doivent être remplacées. AVERTISSEMENT Black Diamond Equipment décline toute responsabilité quant aux conséquences directes, indirectes ou accidentelles, ou quant à tout autre type de dommage découlant ou résultant de l’utilisation de ses produits. Vous êtes responsable de vos actes et de vos activités ainsi que de toutes conséquences pouvant en...
Page 19
MESA 1. Frei stehendes, doppelwandiges Zweipersonenzelt. 2. Fixiersystem zum schnellen Aufstellen, DAC Featherlite-Zeltstangen mit variablem Durchmesser. 3. Zwei seitliche Eingänge, zwei integrierte Vorzelte. 4. Nahtversiegeltes 1800 mm Polyester-Überzelt und 2000 mm Nylon-Bodenplane. 5. Kann auch nur mit Überzelt und der als Zubehör erhältlichen Zeltunterlage aufgestellt...
Page 20
VISTA 1. Frei stehendes, doppelwandiges Dreipersonenzelt. 2. Fixiersystem zum schnellen Aufstellen, DAC Featherlite-Zeltstangen mit variablem Durchmesser. 3. Zwei seitliche Eingänge, zwei integrierte Vorzelte. 4. Nahtversiegeltes 1800 mm Polyester- Überzelt und 2000 mm Nylon-Bodenplane. 5. Kann auch nur mit Überzelt und der als Zubehör erhältlichen Zeltunterlage aufgestellt werden.
Page 21
STORMTRACK 1. Frei stehendes, doppelwandiges Zweipersonenzelt. 2. Drei Zeltstangen. 3. Fixiersystem zum schnellen Aufstellen. 4. Stangenkanäle und Clips. 5. Zwei Eingänge und Vorzelte. 6. Einstellbare Lüftungsklappen vorne, hinten und am First. 7. Nahtversiegeltes 2500 mm Polyester- Überzelt und 5000 mm Nylon- Bodenplane.
Page 22
SQUALL 1. Frei stehendes, doppelwandiges Dreipersonenzelt. 2. Drei Zeltstangen. 3. Fixiersystem zum schnellen Aufstellen. 4. Gestängekanäle und Clips. 5. Zwei Eingänge und Vorzelte. 6. Einstellbare Lüftungsklappen vorne, hinten und am First. 7. Nahtversiegeltes 2500 mm Polyester- Überzelt und 5000 mm Nylon- Bodenplane.
Page 23
MIRAGE 1. Frei stehendes, doppelwandiges Zweipersonenzelt. 2. Fixiersystem zum schnellen Aufstellen, DAC Featherlite-Zeltstangen mit variablem Durchmesser. 3. Ein Eingang, integriertes Vorzelt. 4. Nahtversiegeltes 1800 mm Polyester- Überzelt und 2000 mm Nylon- Bodenplane. 5. Kann auch nur mit Überzelt und der als Zubehör erhältlichen Zeltunterlage aufgestellt werden.
VERWEndUnG, pFLEGE Und InSTAndhALTUnG VERAnKERUnG Verwenden Sie beim Verankern Ihres Zeltes stets alle dafür vorgesehenen Punkte. Das Zelt sollte immer wenn möglich verankert werden! Ihr Zelt kann auch von mässigen Winden leicht weggeweht werden. SChnEE Seien Sie besonders vorsichtig im Umgang mit Schneeschaufeln in der Nähe des Zeltes, da diese das Gewebe leicht beschädigen können.
Page 25
Leichtere Verschmutzungen an der Bodenplane oder dem Aussenzelt können mit einem Schwamm und lauwarmem Wasser entfernt werden. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder sonstige Flüssigseifen. Waschen: Wenn eine gründliche Wäsche des gesamten Zeltes erforderlich ist, vermeiden Sie heisses Wasser, Bleichmittel, Geschirrspülmittel und jegliche Art von Flüssigseife oder chemischen Reinigungsmitteln.
Page 26
WARTUnG dER STAnGEn D i e St an g e n so ll te n r e g e lm ässig üb e r p r üf t w e rd e n . Währ e n d di e Stangensegmente nachgeben und sich üblicherweise ein wenig verbiegen, sind Verbiegungen um mehr als den Stangenradius Grund zur näheren Prüfung.
Page 27
MESA 1. Tenda doppio telo, progettata per 2 persone 2. Pali DAC Featherlite dal diametro variabile ® con sistema di aggancio rapido 3. Doppia porta laterale con 2 absidi integrati 4. Sovratelo in poliestere 1800 mm termonastrato e pavimento in nylon 2000 mm 5.
Page 28
VISTA 1. Tenda doppio telo progettata per 3 persone 2. Pali DAC Featherlite dal diametro variabile con sistema di aggancio rapido 3. Doppia porta laterale con 2 absidi integrati 4. Sovratelo in poliestere 1800 mm termonastrato e pavimento in nylon 2000 5.
Page 29
STORMTRACK 1. Tenda doppio telo progettata per 2 persone 2. Tre pali 3. Due sistemi di aggancio rapido 4. 50/50 fascette e ganci per l’agganciamento dei pali 5. Porta anteriore e posteriore e 2 absidi 6. Prese d’aria in lato, anteriormente e posteriormente 7.
Page 30
SQUALL 1. Tenda doppio telo progettata per 3 persone 2. Tre pali 3. Due sistemi di aggancio rapido 4. 50/50 fascette e ganci per l’agganciamento dei pali 5. Porta anteriore e posteriore e due absidi 6. Prese d’aria in alto, anteriormente e posteriormente 7.
Page 31
MIRAGE 1. Tenda doppio telo progettata per 2 persone 2. Pali DAC Featherlite dal diametro variabile con sistema di aggancio rapido 3. Porta singola con abside integrato 4. Sovratelo in poliestere 1800 mm termonastrato e pavimento in nylon 2000 mm 5.
USO E MAnUTEnZIOnE FISSAGGIO Fissa sempre la tua tenda utilizzando tutto il materiale adatto fornito. Fissare la tenda non è un’azione facoltativa, è un obbligo! La tua tenda può infatti essere facilmente trascinata via anche da venti di media intensità. COndIZIOnI In AMBIEnTE nEVOSO Fai estremamente attenzione quando spazzi via la neve intorno alla tenda perché...
Page 33
AVVISO La Black Diamond Equipment non è responsabile per consequenze dirette, indirette o accidentali o per qualsiasi altro tipo di danno sorto o risultante dall’uso dei suoi prodotti. Il cliente è responsabile per le proprie azioni e attività...
GARAnZIA LIMITATA Garantiamo per un anno dalla data di acquisto e solo nei confronti di un originale acquirente, che i nostri prodotti sono esenti da difetti nel materiale e nella lavorazione. Se l’acquirente scopre un difetto, deve spedire il prodotto alla Black Diamond all’indirizzo fornito.
Page 35
MESA 1. Autoportante, doble techo, biplaza 2. Varillas de diámetro variable DAC Featherlite ® con ladrón de montaje rápido 3. Puertas en dos lados, con sus vestíbulos respectivos integrados 4. Doble techo en polyester 1.800 mm y costuras termoselladas, y nylon 2.000 mm en el suelo 5.
Page 36
VISTA 1. Autoportante, doble techo, triplaza 2. Varillas de diámetro variable DAC Featherlite ® con ladrón de montaje rápido 3. Puertas en dos lados, con sus vestíbulos respectivos integrados 4. Doble techo en polyester 1.800 mm y costuras termoselladas, y nylon 2.000 mm en el suelo 5.
Page 37
STORMTRACK 1. Autoportante, doble techo, biplaza 2. Tres varillas 3. Dos ladrones de montaje rápido 4. Guiado de varillas mixto, con clips y mangas 5. Puertas y vestíbulos en ambos extremos 6. Parte delantera ajustable, ventilación trasera y superior 7. Doble techo en polyester 2.500 mm y costuras termoselladas, y nylon 5.000 mm en el suelo capacidad: 2...
Page 38
SQUALL 1. Autoportante, doble techo, triplaza 2. Tres varillas 3. Dos ladrones de montaje rápido 4. Guiado de varillas mixto, con clips y mangas 5. Puertas y vestíbulos en ambos extremos 6. Parte delantera ajustable, ventilación trasera y superior 7. Doble techo en polyester 2.500 mm y costuras termoselladas, y nylon 5.000 mm en el suelo capacidad: 3...
Page 39
MIRAGE 1. Autoportante, doble techo, biplaza 2. Varillas de diámetro variable DAC Featherlite ® con ladrón de montaje rápido 3. Una sola puerta, con vestíbulo integrado 4. Doble techo en polyester 1.800 mm y costuras termoselladas, y nylon 2.000 mm en el suelo 5.
USO, CUIdAdOS y MAnTEnIMIEnTO AnCLAJE Ancla siempre tu tienda usando todas las piquetas y vientos que incorpora. Anclar la tienda con piquetas no debe considerarse como algo opcional. SÍ, tu tienda puede arrastrarla fácilmente incluso un viento ligero. COndICIOnES nEVAdAS Sé...
Page 41
Los segmentos doblados deben sustituirse. ADVERTENCIA Black Diamond Equipment no se hace responsable de las consecuencias directas, indirectas o accidentales, ni de cualquier otro tipo de daño que se e s pa Ñ o l...
produzca como resultado del uso de sus productos. Tú eres el responsable de tus actos y actividades, así como de sus posibles consecuencias. GARAnTíA LIMITAdA Garantizamos por un año desde la fecha de compra y sólo al comprador original (Comprador) que nuestros productos (Productos) están libres de defectos tanto de material como de montaje.
Need help?
Do you have a question about the MESA and is the answer not in the manual?
Questions and answers