Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manual de instrucciones
Instruction booklet
DEUMIDO
M10
COD. 5.471.084.706
15/06/2017

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vortice DEUMIDO M10

  • Page 1 Manual de instrucciones Instruction booklet DEUMIDO COD. 5.471.084.706 15/06/2017...
  • Page 2 Descripción y operación... . Vortice no es responsable de los Seguridad ..... . .
  • Page 3 ESPAÑOL Descripcion y operación Este producto es un deshumidificador. Controla la humedad relativa pasando el aire a través de la unidad, forzando el exceso de humedad a condensarse sobre los elementos de enfriamiento. El contacto con la superficie fría hace que la humedad en el aire se condense.
  • Page 4 ESPAÑOL Securidad Atención: este simbolo indica precauciones que sirven para evitar daños al usuario • Asegúrese de que haya al menos 300 mm (1’) entre los lados del aparato y cualquier material inflamable o fuente de calor. • No es adecuado para uso en gabinetes, botes, tráileres o lugares similares. •...
  • Page 5 ESPAÑOL Advertencia: este simbolo indica precauciones que sirven para evitar daños en el producto • Mantenga la unidad siempre en posición vertical y sobre una superficie firme todo el tiempo. • No la coloque sobre superficies suaves. • No cubra las parrillas de entrada o salida del aparato. •...
  • Page 6 ESPAÑOL Componentes Frente (fig.1) Atrás (fig.2) Accesorios (fig.3) 1. Panel de control 2. Canal para drenaje 1. Filtro carbón continuo; activo. 3. Tanque de agua Entrada de aire Salida inlet de aire outlet...
  • Page 7 ESPAÑOL Operación 1. Indicador de energía 2. ON/OFF botón (energía) 3. “Full Water” indicador (tanque lleno) 4. Botón de ajuste de humedad 5. Indicador de modo de funcionamiento (trabajo continuo, humedad 40%, 50%, 60%, 70%) 6. Indicador de operación de temporizador 7.
  • Page 8 ESPAÑOL Drenaje Mientras que el tanque de agua esté lleno, el compresor se detendrá para auto- protección y el ‘indicador tanque lleno’ (Water Full) se pondrá en rojo. Para mover el tanque de agua, hálelo completamente de la unidad. Después de vaciar el tanque de agua, colóquelo en el espacio.
  • Page 9 ESPAÑOL Mantenimiento y limpieza NOTA: Desconecte siempre la unidad de la fuente de corriente eléctrica principal antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento o limpieza de la unidad. Limpieza de aparato Use una tela suave para limpiar la unidad. No use nunca químicos volátiles, gasolina, detergentes, tejidos tratados químicamente u otras soluciones de limpieza.
  • Page 10 ESPAÑOL Resolución de problemas LA UNIDAD NO FUNCIONA: - ¿Está enchufada? - ¿Hay energía en el recinto? - ¿Está la temperatura ambiente por debajo de 5ºC, o sobre 32ºC? Si es así, entonces está fuera del rango de trabajo de la unidad. - Asegúrese de que el switch ON/OFF esté...
  • Page 11 ENGLISH Description and operation This product is a dehumidifier. It controls relative humidity by passing the air through the unit, forcing the excess moisture to condensate over the cooling elements. Contact with this cold surface causes the moisture in the air to condense.
  • Page 12 ENGLISH Safety Attention: this symbol indicates that care must be taken to avoid injury to the user • Ensure that there is at least 300mm (1’) between the sides of the appliance and any flammable, heating materials. • Not suitable for use in cabinet, boats, caravans or similar locations. •...
  • Page 13 ENGLISH Caution this symbol indicates that care must be taken to avoid damaging the appliance • Always keep the unit in vertical position and on a firm flat surface at all times. • Do not place on soft surfaces. • Do not cover the appliances intake or outlet grilles. •...
  • Page 14 ENGLISH Components Front (fig.1) Rear (fig.2) Accessories (fig.3) 1. Control panel 2. Spout for continuos 1. Active carbon filter drainage 3. Water tank inlet outlet...
  • Page 15 ENGLISH Operation 1. Power indicator 2. ON/OFF (power) button 3. “Full Water” indicator 4. Humidity setting button 5. Working mode indicator (continuos working, humidity 40%, 50%, 60%, 70%) 6. Timer operation indicator 7. Timer button 1. Plug the unit into a correct mains socket. (Please refer to the rating label at the rear of the unit for correct voltage/frequency.) 2.
  • Page 16 ENGLISH Drainage While the water tank is full, the compressor will stop for self-protection and the water full indicator will turn into red. To move the water tank, pull it out squarely from the unit. After empting the water tank, place the water tank into space. Make sure it is properly positioned, in order for the 'water full' sign to go out and your dehumidifier is operating.
  • Page 17 ENGLISH Maintenance and cleaning Always unplug the unit from the mains before carrying out any maintenance or cleaning of the unit. Cleaning the body Use soft cloth to wipe the unit clean. Don't ever use volatile chemicals, gasoline, detergents, chemically treated clothes, or other cleansing solutions.
  • Page 18 ENGLISH Troubleshooting THE UNIT DOES NOT OPERATE: - Is the unit plugged in? - Is the house electricity on? - Is the room temperature below 5 C or above 32 C? If so, then it is out of the working range of the unit. - Ensure the ON/OFF switch is turned on.
  • Page 19 Note...
  • Page 20 Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Page 22 Mailing date __________________ Para ejercer la garantía , el Cliente debe completar y devolver a VORTICE LATAM , dentro de los 8 días posteriores a la compra , la "Parte 2 " de la Garantía , la dirección y en la forma prevista en esta parte . La "Parte 1 " de la tarjeta de garantía debe ser conservada y presentada, junto con el documento fiscal (factura o recibo)
  • Page 23 GARANTIA - GUARANTEE SELLO DEL DISTRIBUIDOR name and address of supplier PARA ENVIAR DENTRO DE LOS 8 DÍAS POSTERIORES A LA COMPRA to send (within 8 days from date of purchase) AÑO YEAR DATOS DEL USUARIO/CUSTOMER DATA nombre/name _____________________________________________________________ apellido/surname _______________________________________________________ calle/street ______________________________________________________________ código postal /post code __________________________________________________ ciudad/town ______________________________________________________________...
  • Page 24 Autorizo a Vortice E l e t t r o s o c i a l i it through a third party for the S.p.A. y a los distribuidores de los despatch of advertising material.