Table of Contents
  • Table of Contents
  • Descrizione Ed Impiego
  • Attenzione - Avvertenza
  • Componenti
  • Assemblaggio Filtri
  • Pannello DI Controllo
  • Funzionamento
  • Manutenzione/Pulizia
  • Informazione Importante Per L'utente
  • Description Et Mode D'emploi
  • Attention - Avertissement
  • Composants
  • Assemblage des Filtres
  • Bandeau de Commande
  • Fonctionnement
  • Entretien/Nettoyage
  • Information Importante Pour L'utilisateur
  • Beschreibung und Gebrauch
  • Achtung - Wichtiger Hinweis
  • Komponenten
  • Montage der Filter
  • Bedienblende
  • Gebrauch
  • Wartung/Reinigung
  • Wichtige Information für den Benutzer
  • Descripción y Uso
  • Atención - Advertencia
  • Componentes
  • Ensamblaje de Los Filtros
  • Panel de Control
  • Funcionamiento
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Información Importante para el Usuario
  • Descrição E Utilização
  • Atenção - Advertências
  • Componentes
  • Montagem Dos Filtros
  • Painel de Comandos
  • Funcionamento
  • Manutenção/Limpeza
  • Informação Importante para O Utilizador
  • Beschrijving en Gebruik
  • Let Op- Waarschuwing
  • Onderdelen
  • Assemblage Van de Filters
  • Bedieningspaneel
  • Werking
  • Onderhoud/Reiniging
  • Belangrijke Informatie Voor de Gebruiker
  • Beskrivning Och Användning
  • Varning - Observera
  • Komponenter
  • Montering Av Filter
  • Kontrollpanel
  • Funktion
  • Underhåll/Rengöring
  • Viktig Information För Användaren
  • Laitteen Kuvaus Ja Käyttö
  • Huomautuksia - Varoituksia
  • Osat
  • Suodattimien Asennus
  • Käyttöpaneeli
  • Toiminta
  • Huolto/Puhdistus
  • Tärkeitä Tietoja Käyttäjälle
  • A Termék Leírása És Alkalmazása
  • Figyelem - Figyelmeztetés
  • Részegysègek
  • A Szűrők Összeszerelése
  • Kezelőpanel
  • MűköDés
  • Karbantartás/Tisztítás
  • Fontos InformáCIók a Felhasználó SzáMára
  • Opis I Primjena
  • Pažnja - Upozorenje
  • Sastavni Dijelovi
  • Sklapanje Filtera
  • Upravljačka Ploča
  • Funkcioniranje
  • Održavanje / ČIšćenje
  • Važna Obavijest Za Korisnika
  • Описание Прибора И Способ Его Применения
  • Требования По Соблюдению Техники
  • Безопасности
  • Компоненты
  • Установка Фильтров
  • Панель Управления
  • Эксплуатация
  • Уход/Чистка
  • Важная Информация Для Пользователя
  • Popis a Použití
  • Pozor - Upozornění
  • Součásti
  • Sestava Filtrů
  • Ovládací Panel
  • Provoz
  • Údržba/ČIštění
  • Důležité Informace Pro Uživatele
  • Opis in Uporaba
  • Pozor - Opozorilo
  • Sestavni Deli
  • Montaža Filtrov
  • Nadzorna Plošča
  • Delovanje
  • Vzdrževanje/ČIščenje
  • Pomembne Informacije Za Uporabnika
  • Popis a Používanie
  • Pozor - Upozornenie
  • Komponenty
  • Montáž Filtrov
  • Ovládací Panel
  • Prevádzka
  • Údržba/Čistenie
  • Dôležité Informácie Pre Používateľa
  • Descrierea ŞI Utilizarea
  • Atentie/Masuri de Precauţie
  • Componente
  • Asamblarea Filtrului
  • Panoul de Comandă
  • Funcţionarea
  • Îintreţinerea / Curăţarea
  • InformaţII Importante Privind Eliminarea Compatibilă Cu Mediul Înconjurăto

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Instructieboekje
Bruksanvisning
DEUMIDO ELECTRONIC
COD. 5371.084.863
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
Käyttöohje
Használati utasítás
Upute za uporabu
Инструкция по эксплуатации
Návod k použití
Uporabniški priročnik
Návod na používanie
Manual de instrucţiuni
E20
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
30/09/2011
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vortice Deumido Electronic E20

  • Page 1 Manual de instrucţiuni Bruksanvisning DEUMIDO ELECTRONIC COD. 5371.084.863 30/09/2011 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue 72 Rue Baratte-Cholet Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate Burton on Trent 94106 Saint Maur Cedex 20067 TRIBIANO (MI) DE13 0BB Tel.
  • Page 2: Table Of Contents

    Warning - Caution..... . . 14 Vortice will not accept any responsibility for Components ......15 damage to property or injury resulting from Filter assembly .
  • Page 3 Varning - Observera ..... 56 Vortice kan inte hållas ansvarig för eventuella Komponenter ......57 skador på...
  • Page 4 Pažnja - Upozorenje ..... 77 Tvrtka “Vortice” ne odgovara za štetu nanesenu Sastavni dijelovi ......78 osobama ili stvarima do koje je došlo uslijed...
  • Page 5 Descrierea şi utilizarea ....Firma Vortice nu poate fi considerată Atentie/Masuri de precauţie ....112 responsabilă...
  • Page 6: Descrizione Ed Impiego

    DESCRIZIONE ED IMPIEGO ITALIANO Il Deumido Electronic E20 è un deumidificatore che garantisce l’asportazione dell’umidità in eccesso all’ambiente, rendendolo salubre e confortevole. E’ adatto all’impiego in scantinati, cantine, magazzini, cucine, soggiorni, camere da letto, tavernette e mansarde. Non deve essere utilizzato in lavanderie o ambienti simili.
  • Page 7: Attenzione - Avvertenza

    Tecnica Vortice. Non lasciare loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere parti dell’imballo alla portata di bambini o incapaci. supervisionati per assicurarsi che non giochino con •...
  • Page 8: Componenti

    COMPONENTI Parte anteriore Parte posteriore 1 - Pannello comandi 7 - Filtri aria/Entrata aria 2 - Deflettore griglia uscita aria 8 - Cavo alimentazione 3 - Griglia uscita aria 9 - Maniglia 4 - Indicatore “Tanica piena” 10 - Foro per drenaggio continuo della condensa 5 - Tanica raccolta condensa 11 - Tanica raccolta condensa 6 - Maniglia...
  • Page 9: Assemblaggio Filtri

    ASSEMBLAGGIO FILTRI 1 - Griglia 2 - Filtro lavabile 3 - Filtro carboni attivi 4 - Supporto filtro...
  • Page 10: Pannello Di Controllo

    PANNELLO COMANDI 1 - Tasto “ON/OFF” per accendere/spegnere il 3 - Display prodotto. 4 - Tasto “SPEED” (per selezionare la velocità di 2 - Tasto Timer per accensione/spegnimento ventilazione) ritardato del prodotto. 5 - Tasto “HUM” (per selezionare il valore di umidità relativa U.R.
  • Page 11: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO 4 - Premere il pulsante “SPEED” per selezionare la 1 - Inserire la spina nella presa (dati elettrici riportati velocità di ventilazione desiderata. nella targa presente sul retro del prodotto, (fig.A)) 5 - La direzione del flusso d’aria in uscita può 2 - Premere “ON/OFF”...
  • Page 12: Manutenzione/Pulizia

    MANUTENZIONE/PULIZIA IN ALCUNI PAESI DELL’UNIONE EUROPEA Staccare il prodotto dalla presa di corrente prima di QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO eseguire qualsiasi operazione. DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E Pulizia del prodotto QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO Usare un panno morbido per pulire l’unità.
  • Page 13: Description And Operation

    DESCRIPTION AND OPERATION ENGLISH The Deumido Electronic E20 is a dehumidifier that extracts excess humidity from the air making the environment healthier and more comfortable. It is suitable for use in basements, cellars, storerooms, kichens, living rooms, bedrooms, recreation rooms and attics. The appliance must not be used in laundries or in similar surroundings.
  • Page 14: Warning - Caution

    Children must always be supervised to ensure that doubt, contact a Vortice Service Centre. Do not leave they do not play with the appliance. packaging within the reach of children or infirm •...
  • Page 15: Components

    COMPONENTS Front: Rear 1 - Control panel 7 - Air filters/Air intake 2 - Air outlet grille louvres 8 - Power cable 3 - Air outlet grille 9 - Handle 4 - “Tank full” indicator 10 - Hole for continuous condensate draining 5 - Condensation collection tank 11 - Condensation collection tank 6 - Handle...
  • Page 16: Filter Assembly

    FILTER ASSEMBLY 1 - Grille 2 - Washable filter 3 - Active carbon filter 4 - Filter support...
  • Page 17: Control Panel

    CONTROL PANEL 1 - “ON/OFF” button. 3 - Display 2 - Timer button for delayed action ON/OFF 4 - “SPEED” button (for selecting speed setting) settings. 5 - “HUM” button (for selecting permitted Relative Humidity (RH) setting) 1 - R.H. percentage permitted: Continuous mode 5 - Room humidity indicator.
  • Page 18: Function

    OPERATION 4 - Press “SPEED” to select the required fan speed 1 - Insert the plug in the socket (electrical setting: specifications shown on the ID plate on the back 5 - The direction of the outgoing airflow can be of the appliance (fig.A)) manually adjusted with the flap on the upper 2 - Press “ON/OFF”...
  • Page 19: Maintenance/Cleaning

    MAINTENANCE/CLEANING IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS Disconnect the appliance from the mains before PRODUCT DOES FALL WITHIN beginning any maintenance/cleaning work. REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE RAEE, AND IN THESE Cleaning the appliance COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO Use a soft cloth to clean the unit.
  • Page 20: Description Et Mode D'emploi

    DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI FRANÇAIS Deumido Electronic E20 est un déshumidificateur. En réduisant l’humidité ambiante, il assainit l’air et améliore le confort de la pièce. Il peut être installé dans les caves, les celliers, les réserves, les cuisines, les séjours, les chambres, les salons et les greniers.
  • Page 21: Attention - Avertissement

    à un Service après-vente agréé à moins qu’elles n’aient reçu les instructions Vortice. Placer les éléments de l’emballage hors de nécessaires ou qu’elles ne soient sous la portée des enfants ou des personnes responsabilité...
  • Page 22: Composants

    COMPOSANTS Avant Arrière 1 - Bandeau de commande 7 - Filtres à air/Entrée d’air 2 - Déflecteur gris sortie d’air 8 - Cordon d’alimentation 3 - Grille de sortie d’air 9 - Poignée 4 - Indicateur “Réservoir plein” 10 - Orifice de drainage continu de la condensation 5 - Réservoir de collecte de la condensation 11 - Réservoir de collecte de la condensation 6 - Poignée...
  • Page 23: Assemblage Des Filtres

    ASSEMBLAGE DES FILTRES 1 - Grille 2 - Filtre lavable 3 - Filtre à charbons actifs 4 - Support filtre...
  • Page 24: Bandeau De Commande

    BANDEAU DE COMMANDE 1 - Touche “ON/OFF” marche/arrêt 4 - Touche “SPEED” (sélection de la vitesse de 2 - Touche Timer marche/arrêt différés ventilation) 3 - Afficheur 5 - Touche “HUM” (sélection du taux d’humidité relative (HR) admis) 1 - Taux d’HR admis : continu (l’appareil fonctionne 5 - Indicateur d’humidité...
  • Page 25: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT 4 - Appuyer sur le bouton SPEED pour sélectionner 1 - Introduire la fiche dans la prise (caractéristiques la vitesse de ventilation désirée. électriques figurant sur la plaquette à l’arrière de 5 - Le débit d’air qui sort de l’appareil peut être l’appareil, fig.A).
  • Page 26: Entretien/Nettoyage

    ENTRETIEN/NETTOYAGE DANS CERTAINS PAYS L’UNION Débrancher l’appareil de la prise de courant avant EUROPÉENNE, CET APPAREIL N’ENTRE PAS toute opération. DANS LE CHAMP DE TRANSPOSITION DE LA DIRECTIVE DEEE, IL N’EXISTE DONC AUCUNE Nettoyage de l’appareil OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA Nettoyer l’unité...
  • Page 27: Beschreibung Und Gebrauch

    BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DEUTSCH Der Deumido Electronic E20 ist ein Luftentfeuchter, mit dem der Raumluft überschüssige Feuchtigkeit entzogen und so ein gesundes, angenehmes Raumklima gewährleistet wird. Er eignet sich sowohl für Keller, Tavernen und Lagerräume, als auch für Küchen, Wohnzimmer, Schlafzimmer, Mansarden usw., jedoch nicht für...
  • Page 28: Achtung - Wichtiger Hinweis

    Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Gerätes an • Keine Änderungen am Gerät vornehmen. vermeiden. Suchen Sie bei Schäden am Stromkabel • Das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, sofort einen Vortice-Vertragshändler auf und lassen Sie Sonneneinstrahlung usw.) aussetzen. es ersetzen. • Das Gerät immer in senkrechter Stellung transportieren •...
  • Page 29: Komponenten

    KOMPONENTEN Vorderseite Rückseite 1 - Bedienblende 7 - Luftfilter/Lufteinlass 2 - Klappe Luftaustrittgitter 8 - Netzkabel 3 - Luftaustrittgitter 9 - Griff 4 - Anzeige “Kondenswasser-Sammelbehälter voll” 10 - Loch für die Kondenswasserableitung 5 - Kondenwasser-Sammelbehälter 11 - Kondenswasser-Sammelbehälter 6 - Griff 12 - Lenkrolle...
  • Page 30: Montage Der Filter

    MONTAGE DER FILTER 1 - Gitter 2 - Waschbarer Filter 3 - Aktivkohlefilter 4 - Filterhalterung...
  • Page 31: Bedienblende

    BEDIENBLENDE 1 - Taste “ON/OFF” zum Ein-/Ausschalten des 3 - Display Geräts. 4 - Taste “SPEED” (zum Wählen der 2 - Taste Zeitschaltuhr zum zeitgesteuerten Ein-/ Belüftungsgeschwindigkeit) Ausschalten des Geräts. 5 - Taste “HUM” (zum Wählen der zugelassenen relativen Luftfeuchtigkeit ) 1 - Zugelassene relative Luftfeuchtigkeit: 5 - Anzeige der Luftfeuchtigkeit.
  • Page 32: Gebrauch

    GEBRAUCH 4 - Mit der Taste SPEED kann die gewünschte 1 - Den Netzstecker in die Steckdose stecken (die Geschwindigkeitsstufe für die Belüftung elektrischen Daten sind auf dem an der eingestellt werden. Geräterückseite angebrachten Schild 5 - Die Richtung, in die der Luftstrom ausgeblasen angegeben, (Abb.A)) wird, kann händisch durch Ausrichten der 2 - Durch Drücken der Taste “ON/OFF”...
  • Page 33: Wartung/Reinigung

    WARTUNG/REINIGUNG IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES Vor jeder Reinigungsarbeit am Gerät den Netzstecker PRODUKT NICHT VORGABEN ziehen. EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- Reinigung RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen. Keine LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE flüchtigen Chemikalien, kein Benzin, keine MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES Reinigungsmittel, keine chemische behandelten...
  • Page 34: Descripción Y Uso

    DESCRIPCIÓN Y USO ESPAÑOL Deumido Electronic E20 es un deshumidificador que elimina el exceso de humedad en el ambiente haciéndolo más sano y confortable. Es adecuado para sótanos, bodegas, almacenes, cocinas, salas de estar, dormitorios y buhardillas. No se debe utilizar en lavaderos ni ambientes similares.
  • Page 35: Atención - Advertencia

    Vortice. No dejar las partes del embalaje al alcance conocimientos necesarios, excepto cuando lo hagan de niños o personas discapacitadas.
  • Page 36: Componentes

    COMPONENTES Parte frontal Parte posterior 1 - Panel de mandos 7 - Filtros de aire/Entrada de aire 2 - Deflector de la rejilla de salida del aire 8 - Cable de alimentación 3 - Rejilla de salida del aire 9 - Manilla 4 - Indicador “Depósito lleno”...
  • Page 37: Ensamblaje De Los Filtros

    ENSAMBLAJE DE LOS FILTROS 1 - Rejilla 2 - Filtro lavable 3 - Filtro de carbón activo 4 - Soporte del filtro...
  • Page 38: Panel De Control

    PANEL DE MANDOS 1 - Tecla “ON/OFF” para encender y apagar el 3 - Display producto 4 - Tecla “SPEED” (para seleccionar la velocidad de 2 - Tecla del Temporizador para encender y apagar ventilación) el producto en modo diferido 5 - Tecla “HUM”...
  • Page 39: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 4 - Pulsar la tecla “SPEED“ para seleccionar la 1 - Conectar el enchufe a la toma de corriente velocidad de ventilación deseada. (consultar los datos eléctricos de la placa 5 - La dirección del flujo de aire de salida se puede situada en la parte posterior del producto (fig.A)).
  • Page 40: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA Desconectar el producto de la toma de corriente antes ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL de iniciar cualquier tipo de operación. ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO Limpieza del producto TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE Utilizar un paño suave para limpiar la unidad.
  • Page 41: Descrição E Utilização

    DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS O Deumido Electronic E20 é um desumidificador que garante a remoção da humidade em excesso na divisão, tornando-a salubre e confortável. É adequado para ser utilizado em caves, adegas, armazéns, cozinhas, salas de estar, quartos, restaurantes e mansardas. Não deve ser utilizado em lavandarias ou ambientes semelhantes.
  • Page 42: Atenção - Advertências

    Assistência Técnica Vortice. Não menos que sejam seguidas ou previamente instruídas deixe as peças da embalagem ao alcance das em relação ao uso do aparelho pela pessoa...
  • Page 43: Componentes

    COMPONENTES Parte frontal Parte traseira 1 - Painel de comandos 7 - Filtros de ar/Entrada de ar 2 - Deflector da grelha de saída de ar 8 - Cabo de alimentação 3 - Grelha de saída de ar 9 - Pega 4 - Indicador de “Depósito cheio”...
  • Page 44: Montagem Dos Filtros

    MONTAGEM DOS FILTROS 1 - Grelha 2 - Filtro lavável 3 - Filtro de carbonos activos 4 - Suporte do filtro...
  • Page 45: Painel De Comandos

    PAINEL DE COMANDOS 1 - Tecla “ON/OFF” para a activação/desactivação 3 - Visor do produto. 4 - Tecla “SPEED” (para seleccionar a velocidade de 2 - Tecla Timer para a activação/desactivação ventilação) retardada do produto. 5 - Tecla “HUM” (para seleccionar o valor de humidade relativa H.R.
  • Page 46: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO 4 - Prima o botão “SPEED” para seleccionar a 1 - Introduza a ficha na tomada (dados eléctricos velocidade de ventilação desejada. indicados na placa presente na parte de trás do 5 - A direcção do fluxo do ar de saída pode ser produto (fig.A)) regulada à...
  • Page 47: Manutenção/Limpeza

    MANUTENÇÃO/LIMPEZA EM ALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE Desligue o produto da tomada de alimentação antes PRODUTO NÃO RECAI CAMPO de realizar qualquer operação. APLICAÇÃO NACIONAL TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, PELO QUE Limpeza do produto NÃO VIGORA NELES QUALQUER OBRIGAÇÃO DE Utilize um pano macio para limpar a unidade.
  • Page 48: Beschrijving En Gebruik

    BESCHRIJVING EN GEBRUIK NEDERLANDS De Deumido Electronic E20 is een ontvochtiger die ervoor zorgt dat overtollig vocht uit de omgevingslucht wordt gehaald, die daardoor gezond en aangenaam wordt. Het apparaat is geschikt voor gebruik in souterrains, kelders, magazijnen, keukens, woonkamers, slaapkamers, eethuizen en zolders.
  • Page 49: Let Op- Waarschuwing

    Vortice verantwoordelijke persoon over het gebruik van dit Dealer. Houd delen van het verpakkingsmateriaal buiten apparaat.
  • Page 50: Onderdelen

    ONDERDELEN Voorkant Achterkant 1 - Bedieningspaneel 7 - Luchtfilter/Luchtinlaat 2 - Luchtstroomrichter rooster luchtuitgang 8 - Voedingskabel 3 - Rooster luchtuitgang 9 - Handgreep 4 - Indicatie “Tank vol” 10 - Opening voor constante afvoer van het 5 - Condensopvangtank condenswater 6 - Handgreep 11 - Condensopvangtank...
  • Page 51: Assemblage Van De Filters

    ASSEMBLAGE VAN DE FILTERS 1 - Rooster 2 - Wasbaar filter 3 - Actief koolstoffilter 4 - Filterbehuizing...
  • Page 52: Bedieningspaneel

    BEDIENINGSPANEEL 1 - Toets “ON/OFF” om het apparaat in of uit te 3 - Display schakelen. 4 - Toets “SPEED” (om de ventilatiesnelheid te 2 - Toets Timer om het apparaat op een later tijdstip kiezen) in of uit te schakelen. 5 - Toets “HUM”...
  • Page 53: Werking

    WERKING 4 - Druk op de toets “SPEED” om de gewenste 1 - Steek de stekker in het stopcontact (elektrische snelheid van de ventilator te kiezen. gegevens staan op het plaatje dat op de 5 - De richting van de uitgaande luchtstroom kan achterkant van het apparaat zit, (fig.
  • Page 54: Onderhoud/Reiniging

    ONDERHOUD/REINIGING IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE Trek de stekker uit het stopcontact voordat u welke VALT PRODUCT NIET ONDER handeling dan ook verricht. TOEPASSINGSGEBIED NATIONALE WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA- Reiniging van het apparaat RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN Gebruik een vochtige doek om de eenheid schoon te ENKELE VERPLICHTING VOOR GESCHEIDEN maken.
  • Page 55: Beskrivning Och Användning

    BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING SVENSKA Deumido Electronic E20 är en avfuktare som garanterar avlägsnandet av överflödig fukt i lokalen, vilket gör den mer hälsosam och bekväm. Den är lämplig att användas i källare, vinkällare, lager, kök, vardagsrum, sovrum, loft och tavernor.
  • Page 56: Varning - Observera

    • Om apparaten ramlar i golvet eller tar emot hårda • Använd inte produkten i skåp eller små utrymmen. stötar ska den genast kontrolleras av en Vortice En otillräcklig ventilation kan orsaka överhettning och serviceverkstad.
  • Page 57: Komponenter

    KOMPONENTER Främre del Bakre del 1 - Kontrollpanel 7 - Luftfilter/Luftintag 2 - Deflektorgaller för luftutflöde 8 - Elkabel 3 - Utluftgaller 9 - Handtag 4 - Indikator “Dunk full” 10 - Hål för kontinuerlig dränering av kondensvatten 5 - Dunk för uppsamling av kondensvatten 11 - Dunk för uppsamling av kondensvatten 6 - Handtag 12 - Hjul...
  • Page 58: Montering Av Filter

    MONTERING AV FILTREN 1 - Galler 2 - Tvättbart filter 3 - Filter med aktivt kol 4 - Filterstöd...
  • Page 59: Kontrollpanel

    KONTROLLPANEL 1 - Knapp “ON/OFF” för att slå på/stänga av 3 - Display produkten. 4 - Knapp “SPEED” (för att välja 2 - Timerknapp för försenad påslagning/avstängning ventilationshastighet) av produkten. 5 - Knapp “HUM” (för att välja värdet på tillåten relativ fuktighet R.F.) 1 - Tillåten relativ fuktighetprocent: Fortsätter 5 - Omgivningens fuktighetsindikator.
  • Page 60: Funktion

    FUNKTION 4 - Tryck på knappen “SPEED” för att välja den 1 - Sätt i stickproppen i vägguttaget (elektriska data önskade ventilationshastigheten. angivna på skylten som sitter på produktens 5 - Riktningen på det utgående luftflödet kan baksida, (fig.A)) regleras manuellt med fliken vid det övre gallret. 2 - Tryck på...
  • Page 61: Underhåll/Rengöring

    UNDERHÅLL/RENGÖRING I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER Skilj produkten från strömuttaget innan du utför något INTE DENNA PRODUKT UNDER moment. NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM Rengöring av produkten UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA Använd en mjuk trasa för att rengöra enheten. Använd ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER.
  • Page 62: Laitteen Kuvaus Ja Käyttö

    LAITTEEN KUVAUS JA KÄYTTÖ SUOMI Deumido Electronic E20 -kosteudenpoistaja poistaa liiallisen kosteuden huoneilmasta parantaen ympäristön terveellisyyttä ja miellyttävyyttä. Laite sopii käytettäväksi kellaritiloissa, varastoissa, keittiöissä, olohuoneissa, makuuhuoneissa, ruokaloissa ja ullakkotiloissa. Laitetta ei saa käyttää pesuloissa tai vastaavissa ympäristöissä. Kun laite sijoitetaan sopivasti, sitä voidaan käyttää...
  • Page 63: Huomautuksia - Varoituksia

    HUOMAUTUKSIA - VAROITUKSIA Huomautuksia: tämä merkki varoittaa henkilövahinkojen vaarasta • Älä käytä laitetta muuhun kuin tässä • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti, aisteiltaan tai käyttöohjekirjassa mainittuun käyttötarkoitukseen. psyykkisesti rajoitteisten (eikä myöskään lasten) tai • Purettuasi laitteen pakkauksestaan tarkista, että se ei kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden ole vaurioitunut kuljetuksen aikana.
  • Page 64: Osat

    OSAT Etuosa Takaosa 1 - Käyttöpaneeli 7 - Ilmansuodattimet/imuilma 2 - Puhallusilman ohjain 8 - Virtajohto 3 - Puhallusilman ritilä 9 - Kahva 4 - Säiliö täynnä -merkkivalo 10 - Lauhteenpoistoaukko (jatkuva poisto) 5 - Lauhdesäiliö 11 - Lauhdesäiliö 6 - Kahva 12 - Pyörä...
  • Page 65: Suodattimien Asennus

    SUODATTIMIEN ASENNUS 1 - Ritilä 2 - Pesunkestävä suodatin 3 - Aktiivihiilisuodatin 4 - Suodattimen alusta...
  • Page 66: Käyttöpaneeli

    KÄYTTÖPANEELI 1 - Laitteen virtakytkin (ON/OFF). 3 - Näyttö 2 - Ajastimen painike - ajastinohjattu kytkentä 4 - SPEED-painike (puhallusnopeuden valinta) toimintaan/pois toiminnasta. 5 - HUM-painike (sallitun suhteellisen kosteuden valinta) 1 - Sallittu suhteellinen kosteus, %: Jatkuva 5 - Ympäristön lämpötilan näyttö. Voi ilmaista (toiminta-aikaa ei ole rajoitettu), 50 %, 60 %, 70 lämpötilan myös Celsius-asteina (°C).
  • Page 67: Toiminta

    TOIMINTA 4 - Valitse haluamasi puhallusnopeus painemalla 1 - Kiinnitä pistoke pistorasiaan (sähkötiedot on SPEED-painiketta. mainittu laitteen takana sijaitsevassa 5 - Puhallusilman virtaussuuntaa voidaan säätää arvokilvessä (kuva A)). manuaalisesti kääntämällä ylemmän ritilän 2 - Kytke laite toimintaan painamalla virtakytkintä ilmanohjausläppä sopivaan asentoon. (ON/OFF).
  • Page 68: Huolto/Puhdistus

    HUOLTO/PUHDISTUS JOISSAKIN EU-MAISSA TÄMÄ LAITE EI KUULU Kytke laite irti verkkovirrasta ennen kuin aloitat mitään SÄHKÖ- ELEKTRONIIKKALAITTEIDEN toimenpiteitä. KIERRÄTYSDIREKTIIVIN MAAKOHTAISEN LAINSÄÄDÄNNÖN PIIRIIN, JA NÄISSÄ MAISSA Laitteen puhdistus LAITE VAADI ERIKOISKÄSITTELYÄ Puhdista laite pehmeällä liinalla. Älä käytä haihtuvia KÄYTTÖIKÄNSÄ PÄÄTTYESSÄ. kemikaaleja, bensiiniä, puhdistusaineita, kemiallisesti käsiteltyjä...
  • Page 69: A Termék Leírása És Alkalmazása

    A TERMÉK LEÍRÁSA ÉS ALKALMAZÁSA MAGYAR A Deumido Electronic E20 egy páramentesítő, amely biztosítja a környezetből a felesleges pára eltávolítását, és evvel a környezeti levegőt egészségessé és kellemessé teszi. Alagsorban, pincében, raktárakban, konyhában, nappaliban, hálószobában, borospincében és tetőtérben alkalmazható. Mosodában és hasonló...
  • Page 70: Figyelem - Figyelmeztetés

    és ismeretekkel nem berendezés épségéről: ha kétségek merülnek fel, rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is) azonnal forduljon a Vortice Vevőszolgálathoz. A csak akkor használhatják, ha egy a biztonságukért csomagolóanyagot ne hagyja gyermekek vagy felelős személy őket a használat során felügyeli, illetve fogyatékkal élők számára elérhető...
  • Page 71: Részegysègek

    RÉSZEGYSÉGEK Elülső rész Hátsó rész 1 - Kezelőlap 7 - Légszűrők/Levegőbemenet 2 - Levegőkimeneti rács terelőlemeze 8 - T ápvezeték 3 - Levegőkimeneti rács 9 - Fogantyú 4 - “T ele tartály” kijelző 10 - Nyílás a kondenzvíz folyamatos eltávolításához 5 - Kondenzgyűjtő...
  • Page 72: A Szűrők Összeszerelése

    A SZŰRŐK ÖSSZESZERELÉSE 1 - Rács 2 - Mosható szűrő 3 - Aktív szenes szűrő 4 - Szűrőalátét...
  • Page 73: Kezelőpanel

    KEZELŐLAP 1 - “ON/OFF” gomb a termék be- és 3 - Kijelző kikapcsolásához. 4 - “SPEED” gomb (a szellőzési sebesség 2 - Timer gomb a termék késleltetett be- és megválasztásához) kikapcsolásához. 5 - “HUM” gomb (a megengedett relatív páratartalom megválasztásához) 1 - Megengedett relatív páratartalom: Folyamatos (a 4 - Timer kijelző...
  • Page 74: Működés

    MŰKÖDÉS 4 - Nyomja le a “SPEED” gombot a kívánt szellőzési 1 - Helyezze a dugót az aljzatba (a termék hátán sebesség megválasztásához. lévő adattábla tartalmazza az elektromos 5 - A kimenő légáramlat irányát manuálisan a felső adatokat, (A ábra)) rácsnál elhelyezett fül megfelelő...
  • Page 75: Karbantartás/Tisztítás

    KARBANTARTÁS/TISZTÍTÁS AZ EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A Bármiféle művelet végzése előtt válassza le a terméket TERMÉK NEM ESIK A WEEE IRÁNYELVET az elektromos aljzatról. ÁTÜL TETŐ NEMZETI TÖRVÉNY HATÁL YA ALÁ, EZÉRT AZ IL YEN ORSZÁGOKBAN NEM ÁLL FENN A termék tisztítása SEMMIL YEN, TERMÉK...
  • Page 76: Opis I Primjena

    OPIS I PRIMJENA HRVATSKI Deumido Electronic E20 je odstranjivač vlage koji jamči uklanjanje suvišne vlage u prostoriji, čineći je zdravom i udobnom sredinom. Pogodan je za primjenu u podrumima, skladištima, kuhinjama, dnevnim boravcima, spavaćim sobama, blagovaonicama i potkrovljima. Ne smije ga se koristiti u praonicama rublja ili sličnim sredinama.
  • Page 77: Pažnja - Upozorenje

    Djecu njegovu besprijekornost: u slučaju bilo kakve sumnje, treba nadzirati kako bi se uvjerili da se ne igraju s odmah se obratite ovlaštenom preprodavaču “Vortice” . uređajem. Ne ostavljajte dijelove omota na dohvat djece ili •...
  • Page 78: Sastavni Dijelovi

    SASTAVNI DIJELOVI Prednji dio Stražnji dio 1 - Kontrolna ploča 7 - Filteri za zrak / Ulaz zraka 2 - Deflektor rešetke za izlaz zraka 8 - Kabel za napajanje 3 - Rešetka za izlaz zraka 9 - Ručka 4 - Indikator “Pun spremnik” 10 - Otvor za neprekidnu drenažu kondenzata 5 - Spremnik za prikupljanje kondenzata 11 - Spremnik za prikupljanje kondenzata...
  • Page 79: Sklapanje Filtera

    SKLAPANJE FIL TERA 1 - Rešetka 2 - Perivi filter 3 - Filter s aktivnim ugljenom 4 - Nosač filtera...
  • Page 80: Upravljačka Ploča

    KONTROLNA PLOČA 1 - Tipka “ON/OFF” za uključivanje/isključivanje 3 - Zaslon proizvoda. 4 - Tipka “SPEED” (za odabir brzine ventilacije) 2 - Tipka T ajmer za odgođeno 5 - Tipka “HUM” (za odabir vrijednosti relativne vlage - uključivanje/isključivanje proizvoda. R.V . dopuštena) 1 - Dopušteni postotak R.V .: “Continua”...
  • Page 81: Funkcioniranje

    FUNKCIONIRANJE 4 - Pritisnite tipku “SPEED” za odabir željene brzine 1 - Stavite utikač u utičnicu (električni podaci ventilacije. navedeni na pločici koja se nalazi na stražnjoj 5 - Smjer protoka zraka na izlazu možete ručno strani proizvoda (sl. A)) podesiti, usmjeravanjem preklopnice blizu gornje 2 - Pritisnite “ON/OFF”...
  • Page 82: Održavanje / Čišćenje

    ODRŽAVANJE / ČIŠĆENJE U POJEDINIM ZEMLJAMA EUROPSKE UNIJE, NA Iskopčajte proizvod iz električne utičnice prije vršenja OVAJ PROIZVOD SE NE PRIMJENJUJE ZAKON O bilo kakve radnje. USVAJANJU DIREKTIVE O ELEKTRIČNOM I ELEKTRONIČKOM OTPADU, STOGA U NJIMA NE Čišćenje proizvoda POSTOJI OBVEZA ODVOJENOG SAKUPLJANJA Za čišćenje jedinice koristite mekanu krpu.
  • Page 83: Описание Прибора И Способ Его Применения

    ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ И СПОСОБ ЕГО ПРИМЕНЕНИЯ РУССКИЙ Deumido Electronic E20 представляет собой осушитель воздуха, удаляющий излишек влаги из помещения и делающий его более здоровым и комфортным. Он предназначен для применения в подвальных помещениях, погребах, складах, кухнях, жилых комнатах, спальнях, столовых и мансардах.
  • Page 84: Требования По Соблюдению Техники

    целости и сохранности: в случае сомнений физическими, сенсорными или умственными немедленно обратитесь в авторизованный возможностями, а также лицами, не имеющими сервисный центр компании Vortice. Не допускайте соответствующего опыта и знаний, без надзора попадания элементов упаковки в руки детей или или предварительного обучения пользованию им...
  • Page 85: Компоненты

    КОМПОНЕНТЫ Передняя сторона Задняя сторона 1 - Панель управления 7 - Воздушные фильтры/Впускное отверстие 2 - Дефлектор решетки выпускного отверстия 8 - Сетевой шнур 3 - Решетка выпускного отверстия 9 - Ручка 4 - Индикатор “Полный бачок” 10 - Отверстие для непрерывного слива конденсата 5 - Бачок...
  • Page 86: Установка Фильтров

    УСТАНОВКА ФИЛЬТРОВ 1 - Решетка 2 - Моющийся фильтр 3 - Фильтр из активированного угля 4 - Держатель фильтра...
  • Page 87: Панель Управления

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 - Кнопка “ON/OFF” (“ВКЛ/ВЫКЛ”) для 3 - Дисплей включения/выключения изделия. 4 - Кнопка “SPEED” (“СКОРОСТЬ”) (для выбора 2 - Кнопка “Таймер” для задержки скорости вентилятора) включения/выключения изделия. 5 - Кнопка “HUM” (“ВЛАЖНОСТЬ”) (для выбора допустимой величины относительной влажности) 1 - Допустимый...
  • Page 88: Эксплуатация

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ или 80%. 1 - Вставьте вилку сетевого шнура в 4 - Нажмите кнопку “SPEED” (“СКОРОСТЬ”) для электрическую розетку (параметры выбора нужной скорости вентилятора. электрической сети указаны на табличке, 5 - Направление воздушного потока можно установленной с задней стороны прибора регулировать...
  • Page 89: Уход/Чистка

    ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ЧИСТКА В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ ЕВРОПЕЙСКОГО Перед выполнением любых операций отключите СОЮЗА ДАННЫЙ ПРИБОР НЕ ПОДПАДАЕТ ПОД прибор от сети электропитания, вынув вилку ПРИМЕНЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО сетевого шнура из розетки. ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА О ВНЕДРЕНИИ ДИРЕКТИВЫ RAEE И, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, НЕ Чистка изделия ПОДЛЕЖИТ ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОЙ Для...
  • Page 90: Popis A Použití

    POPIS A POUŽITÍ ČESKY Přístroj Deumido Electronic E20 je odvlhčovač vzduchu, který odstraňuje nadbytečnou vlhkost v místnosti, aby byla příjemná a vhodná pro lidské zdraví. Je vhodný k použití ve sklepích, suterénech, skladech, kuchyních, obývacích pokojích, ložnicích, restauracích a podkrovích. Není určen k používání v prádelnách nebo podobných prostředích.
  • Page 91: Pozor - Upozornění

    Děti stále sledujte, poškozený: v případě pochybností se obraťte na aby si s přístrojem nemohly hrát. servisní středisko Vortice. Části obalu nenechávejte v • Nepoužívejte přístroj v prostředí s hořlavými látkami dosahu dětí nebo nesvéprávných osob.
  • Page 92: Součásti

    SOUČÁSTI Přední část Zadní část 1 - Ovládací panel 7 - Vzduchové filtry/Přívod vzduchu 2 - Odchylovač mřížky vývodu vzduchu 8 - Napájecí kabel 3 - Mřížka vývodu vzduchu 9 - Držadlo 4 - Ukazatel “Plná nádržka” 10 - Otvor pro nepřetržitý odtok kondenzátu 5 - Nádržka na kondenzát 11 - Nádržka na kondenzát 6 - Držadlo...
  • Page 93: Sestava Filtrů

    SESTAVA FIL TRŮ 1 - Mřížka 2 - Omyvatelný filtr 3 - Filtr s aktivním uhlím 4 - Držák filtru...
  • Page 94: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL 1 - Tlačítko ZAP/VYP k zapnutí/vypnutí přístroje 4 - Tlačítko “SPEED” (k volbě rychlosti větrání) 2 - Tlačítko Timer pro odložené zapnutí/vypnutí 5 - Tlačítko “HUM” (k volbě přípustné hodnoty přístroje relativní vlhkosti RV) 3 - Displej 1 - Přípustný procentní podíl RV: nepřetržitě (přístroj 5 - Ukazatel vlhkosti prostředí.
  • Page 95: Provoz

    PROVOZ 4 - Stiskněte tlačítko “SPEED” k volbě rychlosti 1 - Zasuňte zástrčku do zásuvky (elektrické údaje větrání. jsou uvedené na typovém štítku na zadní straně 5 - Směr proudu vypouštěného vzduchu můžete přístroje, obr. A). nařídit ručně nastavením odchylovače vzduchu na 2 - Stisknutím “ZAP/VYP”...
  • Page 96: Údržba/Čištění

    ÚDRŽBA/ČIŠTĚNÍ V NĚKTERÝCH ZEMÍCH EVROPSKÉ UNIE NENÍ Před jakoukoli činností vytáhněte zástrčku přístroje ze TENTO VÝROBEK ZA ŘAZEN MEZI VÝROBKY , NA zásuvky. NĚŽ SE VZTAHUJE ZÁKON O PŘIJETÍ SMĚRNICE ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH Čištění přístroje ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍCH (OEEZ), A TENTO K čištění používejte měkký hadřík. K čištění VÝROBEK TEDY NENÍ...
  • Page 97: Opis In Uporaba

    OPIS IN UPORABA SLOVENSKO Deumido Electronic E20 je razvlaževalnik zraka, ki zanesljivo odstrani odvečno vlago iz prostora in ga s tem naredi bolj zdravega in prijetnega za bivanje. Primeren je za uporabo v kletnih etažah, kleteh, skladiščih, kuhinjah, dnevnih sobah, spalnicah, lokalih in mansardah.
  • Page 98: Pozor - Opozorilo

    Vortice. Kosov embalaže ne puščajte napotkih s strani osebe, odgovorne za njihovo varnost. na dosegu otrok ali oseb s posebnimi potrebami.
  • Page 99: Sestavni Deli

    SESTAVNI DELI Sprednja stran Zadnja stran 1 - Nadzorna plošča 7 - Filtra za zrak/Vstopna rešetka 2 - Presmernik na izstopni rešetki 8 - Priključni kabel 3 - Izstopna rešetka 9 - Ročaj 4 - Indikator “polna posoda” 10 - Odprtina za nepretrgano odvajanje kondenzirane 5 - Posoda za zbiranje kondenzirane vode vode 6 - Ročaj...
  • Page 100: Montaža Filtrov

    MONTAŽA FIL TROV 1 - Mrežica 2 - Pralni filter 3 - Filter z aktivnim ogljem 4 - Nosilec filtra...
  • Page 101: Nadzorna Plošča

    NADZORNA PLOŠČA 1 - Tipka “VKLOP/IZKLOP” za prižiganje/ugašanje 3 - Prikazovalnik aparata. 4 - Tipka “SPEED” (za izbiro hitrosti ventilatorja) 2 - Tipka “časovnik” za prižiganje/ugašanje aparata z 5 - Tipka “HUM” (za izbiro vrednosti dovoljene zamikom. relativne vlažnosti) 1 - Odstotek dovoljene relativne vlažnosti: stalno 4 - Indikator časovnika, od 1 do 24 ur.
  • Page 102: Delovanje

    DELOVANJE 4 - S pritiskom na tipko “SPEED” izberite želeno 1 - Vtaknite vtič v vtičnico (električni podatki so hitrost ventilatorja. navedeni na tablici, ki je nameščena na hrbtni 5 - Smer izstopajočega zraka lahko nastavite ročno s strani aparata (slika A)) primerno usmeritvijo lopute na zgornji rešetki.
  • Page 103: Vzdrževanje/Čiščenje

    VZDRŽEVANJE/ČIŠČENJE V NEKATERIH DRŽAVAH EVROPSKE UNIJE ZA TA Pred vsakim posegom odklopite aparat iz električne IZDELEK NE VELJA NACIONALNI ZAKON, KI V vtičnice. PRAVNI DRŽAVE PRENAŠA DOLOČBE DIREKTIVE OEEO IN ZATOREJ TAM LOČENO Čiščenje izdelka ZBIRANJE SESTAVNIH DELOV KONCU Za čiščenje aparata uporabite mehko krpo. Ne ŽIVLJENJSKE DOBE NAPRAVE NI POTREBNO.
  • Page 104: Popis A Používanie

    POPIS A POUŽÍVANIE SLOVENSKY Deumido Electronic E20 je odvlhčovač, ktorý zaručuje odstránenie nadmernej vlhkosti z prostredia, čím sa prostredie stane zdravším a príjemnejším. Je vhodný na používanie v suterénoch, pivniciach, skladoch, kuchyniach, obývacích izbách, spálňach, pivničkách a manzardách. Nesmie sa používať v práčovniach a v podobných miestnostiach.
  • Page 105: Pozor - Upozornenie

    Vortice. Nikdy spotrebiča, ak neboli poučené osobou zodpovednou nenechávajte časti obalu v dosahu detí alebo za ich bezpečnosť.
  • Page 106: Komponenty

    KOMPONENTY Predná časť Zadná časť 1 - Ovládací panel 7 - Vzduchové filtre/vstup vzduchu 2 - Odchyľovač mriežky výstupu vzduchu 8 - Prívodný elektrický kábel 3 - Mriežka výstupu vzduchu 9 - Rukoväť 4 - Kontrolka „Plná nádržka“ 10 - Otvor na nepretržité odtekanie skondenzovanej 5 - Nádržka na zachytávanie skondenzovanej vody vody 6 - Rukoväť...
  • Page 107: Montáž Filtrov

    MONTÁŽ FIL TROV 1 - Mriežka 2 - Umývateľný filter 3 - Filter s aktívnym uhlíkom 4 - Držiak filtra...
  • Page 108: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL 1 - Tlačidlo “ON/OFF” na zapnutie/vypnutie 3 - Displej spotrebiča. 4 - Tlačidlo “SPEED” (na voľbu rýchlosti ventilátora) 2 - Tlačidlo časomeru na časový posun 5 - Tlačidlo “HUM” (na voľbu povolenej úrovne zapnutia/vypnutia spotrebiča. relatívnej vlhkosti R.V .) 1 - Percentuálna hodnota povolenej R.V .: Nepretržitá...
  • Page 109: Prevádzka

    PREVÁDZKA 4 - Stlačením tlačidla „SPEED“ nastavte želanú 1 - Vsuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete rýchlosť ventilátora. (údaje o elektrickom napájaní sú uvedené na 5 - Smer prúdenia vzduchu sa dá nastaviť ručne štítku na zadnej strane spotrebiča (obr.A)) vhodným pootočením lopatiek nachádzajúcich sa 2 - Stlačte tlačidlo “ON/OFF”...
  • Page 110: Údržba/Čistenie

    ÚDRŽBA/ČISTENIE V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH EURÓPSKEJ ÚNIE Pred vykonaním údržby spotrebiča vytiahnite zástrčku NEPATRÍ TENTO SPOTREBIČ OBLASTI zo zásuvky elektrickej siete. PÔSOBNOSTI VNÚTROŠTÁTNYCH ZÁKONOV PODĽA SMERNICE O LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH Čistenie spotrebiča A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ A PRETO PO Na čistenie jednotky použite mäkkú utierku. UKONČENÍ...
  • Page 111: Descrierea Şi Utilizarea

    DESCRIERE ŞI UTILIZARE ROMÂNĂ Deumido Electronic E20 este un dezumidificator care garantează eliminarea umidităţii excesive din încăperi, făcându-le să fie salubre şi confortabile. Este adecvat pentru utilizarea în subsoluri, pivniţe, magazii, bucătării, camere de zi, dormitoare, demisoluri amenajate şi mansarde. Nu trebuie utilizat în spălătorii sau în încăperi similare.
  • Page 112: Atentie/Masuri De Precauţie

    şi desfăşuraţi-l întotdeauna în întregime pentru a exclude pericolul supraîncălzirii. În cazul deteriorării, cereţi imediat înlocuirea sa, care trebuie să fie efectuată de Asistenţa T ehnică Vortice. • Nu folosiţi ştecherul pentru a opri sau a porni produsul, ci utilizaţi întotdeauna întrerupătorul situat...
  • Page 113: Componente

    COMPONENTE Partea anterioară Partea posterioară 1 - Panoul de comandă 7 - Filtre aer/Intrare aer 2 - Deflector grilă refulare aer 8 - Cablu de alimentare 3 - Grilă refulare aer 9 - Mâner 4 - Indicator “Rezervor plin” 10 -Orificiu pentru drenarea continuă a condensului 5 - Rezervor colectare condens 11 - Rezervor colectare condens 6 - Mâner...
  • Page 114: Asamblarea Filtrului

    ASAMBLAREA FILTRULUI 1 - Grilă 2 - Filtru lavabil 3 - Filtru cu cărbune activ 4 - Suportul filtrului...
  • Page 115: Panoul De Comandă

    PANOUL DE COMANDĂ 5 - T astă “HUM” (pentru selectarea valorii de 1 - T astă “ON/OFF” pentru a porni/opri produsul. umiditate relativă U.R. admis) 2 - T astă Timer pentru pornirea/oprirea cu întârziere a produsului. 3 - Afişaj 4 - T astă “SPEED” (pentru selectarea vitezei de ventilaţie) 1 - Procentul de U.R.
  • Page 116: Funcţionarea

    FUNCŢIONAREA 4 - Apăsaţi pe tasta “SPEED” pentru a selecta viteza 1 - Introduceţi ştecherul în priză (datele electrice se de ventilaţie dorită. găsesc pe plăcuţa situată pe spatele produsului 5 - Direcţia fluxului de aer în ieşire poate fi reglată (fig.
  • Page 117: Îintreţinerea / Curăţarea

    ÎNTREŢINEREA / CURĂŢAREA ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ Deconectaţi produsul de la priza de curent înainte de a ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE efectua orice operaţiune. APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE A DIRECTIVEI RAEE ŞI, PRIN URMARE, ÎN Curăţarea produsului ACESTEA NU ESTE ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DE Folosiţi o cârpă...
  • Page 118 A Vortice S.p.A. reserva-se o direito de efectuar melhorias nos produtos comercializados. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verbeteringen aan te brengen in het reeds op de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.

Table of Contents