KitchenAid KCIG950JBL User Manual
KitchenAid KCIG950JBL User Manual

KitchenAid KCIG950JBL User Manual

30" (78.2 cm) touch activated electronic induction cooktop
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Sécurité de la Table de Cuisson

    • Pièces Et Caractéristiques - Commandes Tactiles

      • Ustensiles Pour Cuisson Par Induction
      • Première Utilisation
      • Utilisation Quotidienne
      • Fonctions
      • Témoins
      • Tableau de Cuisson
      • Tableau Pour la Cuisson Assistée
      • Vitrocéramique
    • Entretien de la Table de Cuisson

      • Nettoyage Général
    • Dépannage

    • Assistance Ou Service

      • Aux É.-U
      • Au Canada
      • Accessoires
  • Español

    • Seguridad de la Superficie de Cocción

    • Piezas y Características: Controles Táctiles

      • Utensilios Listos para Cocción por Inducción
      • Uso por Primera Vez
      • Uso Diario
      • Funciones
      • Indicadores
      • Tabla de Cocción
      • Tabla para Cocción Asistida
      • Vitrocerámica
    • Cuidado de la Superficie de Cocción

      • Limpieza General
    • Solución de Problemas

    • Ayuda O Servicio Técnico

      • En Estados Unidos
      • En Canadá
      • Accesorios

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230, or visit our website at
www.kitchenaid.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.kitchenaid.ca.
In Mexico, call: 01 800 0022 767, or visit our website at www.kitchenaid.mx.
Model Number_________________________________________
W11362922A
INDUCTION COOKTOP USER
Table of Contents
COOKTOP SAFETY .......................................................................2
PARTS AND FEATURES-TOUCH-ACTIVATED CONTROLS .....4
Induction Ready Cookware..........................................................5
First Time Use ..............................................................................5
Daily Use ......................................................................................6
Functions ......................................................................................6
Indicators ......................................................................................7
Cooking Table...............................................................................7
Assisted Cooking Table ................................................................8
Ceramic Glass ..............................................................................8
COOKTOP CARE ............................................................................9
General Cleaning ..........................................................................9
TROUBLESHOOTING ..................................................................10
ASSISTANCE OR SERVICE .........................................................11
In the U.S.A. ...............................................................................11
In Canada ...................................................................................11
Accessories ................................................................................11
30" (78.2 CM) TOUCH
ACTIVATED ELECTRONIC
GUIDE
Serial Number____________________________________________________

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KCIG950JBL

  • Page 1 For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230, or visit our website at www.kitchenaid.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.kitchenaid.ca. In Mexico, call: 01 800 0022 767, or visit our website at www.kitchenaid.mx. Model Number_________________________________________ Serial Number____________________________________________________ Table of Contents COOKTOP SAFETY ...............2...
  • Page 2 COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Never Leave Surface Units Unattended at High Heat To reduce the risk of fire, electrical shock, Settings – Boilover causes smoking and greasy spillovers injury to persons, or damage when using the cooktop, follow that may ignite. basic precautions, including the following: Glazed Cooking Utensils –...
  • Page 4 PARTS AND FEATURES-TOUCH-ACTIV ATED CONTROLS Cooktop 30" (78.2 cm) Touch-Activated Electronic Control Model 1. Cooktop 2. Control panel Control Panels 30" (78.2 cm) Touch-Activated Electronic Control Models 1. Identifying the cooking zone 7. Pre Set function button 2. Cooking zone ON/OFF button 8.
  • Page 5 Induction Ready Cookware POTS AND PANS To ensure optimum efficiency, always use pots and pans with a flat bottom that distributes the heat evenly. If the bottom is Only use pots and pans made from uneven, this will affect power and heat conduction. ferromagnetic material which are suitable for use with induction cooktop: Enameled steel...
  • Page 6 Daily Use The Boost function is reached by pressing the power level button WARNING until the letter “P” is shown in the digit display. The boost can be activated on all zones. To deactivate the cooking zones: Select the “ON/OFF” button of the cooking zone desired. CONTROL PANEL LOCK To lock the settings and prevent it from being switched on unintentionally, press and hold the “Key Lock”...
  • Page 7 BOIL KEEP WARM This function allows you to bring water to a boil and keep it WARNING boiling. The water (preferably at room temperature) should be placed in the pot and left uncovered. In all cases, users are advised to monitor the boiling water closely, and check the Food Poisoning Hazard amount of water remaining regularly.
  • Page 8 Assisted Cooking Table TYPE OF COOKING DESCRIPTION Boiling Ideal for boiling pasta, rice, vegetables, meats and fish. Frying Ideal for stir frying vegetables, meat/steaks, fish, or to pan fry with oil (e.g. French fries). Grilling Ideal for cooking with griddle and preparing meat, fish or vegetables. Ceramic Glass Cleaning off the induction cooktop before and after each use will To avoid damage to the cooktop, do not use the cooktop as a...
  • Page 9 COOKTOP CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and The Complete Cooktop Cleaner Kit is available for order and the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning includes the following: products. Cooktop Scraper ■...
  • Page 10 TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here st in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Excessive heat around cookware on cooktop Is the cooktop wired properly? See the Installation Is the cookware the proper size? Use cookware about the ■...
  • Page 11 Canada. nearest KitchenAid designated service center. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid Canada In the U.S.A. with any questions or concerns at: Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free: Customer eXperience Centre 1-800-422-1230.
  • Page 12: Table Of Contents

    Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou service, composer le 1 800 422-1230 ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.com. Au Canada, composer le 1 800 807-6777 ou visiter notre site Web au www.Kitchenaid.ca. Au Mexique, composer le 01 800 0022 767 ou visiter notre site Web sur www.kitchenaid.mx. Numéro de modèle_________________________________________ Numéro de série___________________________________________ Table des matières...
  • Page 13: Sécurité De La Table De Cuisson

    SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Page 14 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU Pour réduire le risque d'incendie, de L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions foncée.
  • Page 15 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire Pour les appareils à éléments en spirale – remplacer par le fabricant, l’agent d’entretien de ce dernier S’assurer que les cuvettes de propreté sont en place – ou par une personne qualifiée pour éviter tout danger. L’absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut Nettoyer la table de cuisson avec prudence –...
  • Page 16: Pièces Et Caractéristiques - Commandes Tactiles

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES – COMMANDES TACTILES Table de cuisson Modèle à commande électronique tactile de 30 po (78,2 cm) 1. Table de cuisson 2. Tableau de commande Tableaux de commande Modèles à commande électronique tactile de 30 po (78,2 cm) 1. Identification de la zone de cuisson 7.
  • Page 17: Ustensiles Pour Cuisson Par Induction

    Ustensiles pour cuisson par induction CASSEROLES ET POÊLES Pour assurer une efficacité optimale, utiliser toujours des casseroles et poêles avec fond plat qui chauffe de façon Il ne faut utiliser que des casseroles et poêles uniforme. Un fond qui n’est pas plat aura une incidence sur fabriquées de matière ferromagnétique conçue la puissance et la conduction de la chaleur.
  • Page 18: Utilisation Quotidienne

    Utilisation quotidienne Un tiret (« - ») apparaîtra à l’écran. Appuyer sur les boutons « + » AVERTISSEMENT ou « - » de la zone de cuisson pour régler la puissance. Au premier niveau, « 5 » s’affichera en ligne avec la zone. La fonction d’optimisation est atteinte en appuyant sur le bouton de niveau de puissance jusqu’à...
  • Page 19: Témoins

    BOIL (bouillir) KEEP WARM (maintien au chaud) Cette fonction permet de faire bouillir de l’eau et de la maintenir AVERTISSEMENT en ébullition. L’eau (de préférence à température de la pièce) devrait être versée dans un plat laissé sans couvercle. Dans tous les cas, les utilisateurs doivent surveiller avec attention l’eau qui Risque d'empoisonnement alimentaire boue et vérifier régulièrement la quantité...
  • Page 20: Tableau Pour La Cuisson Assistée

    Tableau pour la cuisson assistée TYPE DE CUISSON DESCRIPTION Boiling (Bouillir) Idéal pour faire bouillir des pâtes, du riz, des légumes, des viandes et du poisson. Idéal pour faire sauter à feu vif des légumes, de la viande/des biftecks, du poisson ou pour Frying (Frire) frire avec de l’huile (p.
  • Page 21: Entretien De La Table De Cuisson

    ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les Le nécessaire complet de nettoyage pour tables de cuisson est commandes sont éteintes et que la table de cuisson a refroidi. offert sur commande. Il contient : Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des Grattoir pour table de cuisson ■...
  • Page 22: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une intervention de dépannage inutile. Rien ne fonctionne Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson La table de cuisson est-elle correctement raccordée? Voir ■ les Instructions d’installation pour plus de renseignements.
  • Page 23: Assistance Ou Service

    Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire KitchenAid le plus proche. à KitchenAid Canada en soumettant toute question ou tout problème à : Aux É.-U. Customer eXperience Centre KitchenAid Canada Téléphonez sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle...
  • Page 24 Si tiene preguntas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.com. En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.ca. En México, llame al: 01-800-0022-2767 o visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.mx.
  • Page 25: Seguridad De La Superficie De Cocción

    SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Page 26 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, Nunca deje sin supervisión las unidades exteriores a fuego alto. lesiones a personas o daños al usar la parrilla eléctrica, siga Los derrames por ebullición ocasionan salpicaduras grasosas y precauciones básicas, incluyendo las siguientes: humeantes que pueden incendiarse.
  • Page 27 Esta superficie de cocción por inducción genera y utiliza una frecuencia de energía ISM (industrial, científica y médica, por sus siglas en inglés) que calienta el recipiente de cocción usando un campo electromagnético. Ha sido probada y cumple con la Parte 18 de las reglas FCC (Comisión federal de comunicaciones, por sus siglas en inglés) para el equipo ISM.
  • Page 28: Piezas Y Características: Controles Táctiles

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS: CONTROLES TÁCTILES Superficie de cocción Modelo de 30" (78,2 cm) con control electrónico táctil 1. Superficie de cocción 2. Panel de control Paneles de control Modelos de 30" (78,2 cm) con control electrónico táctil 1. Identificación de la zona de cocción 7.
  • Page 29: Utensilios Listos Para Cocción Por Inducción

    Utensilios listos para cocción por inducción OLLAS Y SARTENES Para garantizar la máxima eficiencia, use siempre ollas y sartenes con una parte inferior plana que distribuya uniformemente el Use solo ollas y sartenes hechas de material calor. Si la parte inferior no es uniforme, esto afectará la ferromagnético, aptas para utilizarse con potencia y la conducción del calor.
  • Page 30: Uso Diario

    Uso diario zona de cocción requerida para ajustar la potencia. Al principio, ADVERTENCIA aparecerá el nivel “5” dentro del área. Para llegar a la función de aumento, presione el botón de nivel de potencia hasta que se muestre la letra “P” en la pantalla de dígitos.
  • Page 31: Indicadores

    BOIL (Hervir) KEEP WARM (Mantener caliente) Esta función le permite hervir agua y mantenerla hirviendo. ADVERTENCIA El agua (preferentemente a temperatura ambiente) se debe colocar en la olla y dejar destapada. En todos los casos, se aconseja a los usuarios controlar el agua hirviendo con Peligro de Intoxicación Alimentaria atención y revisar con frecuencia la cantidad de agua que queda.
  • Page 32: Tabla Para Cocción Asistida

    Tabla para cocción asistida TIPO DE COCCIÓN DESCRIPCIÓN Boiling (Hervir) Ideal para hervir pasta, arroz, verduras, carnes y pescado. Frying (Freír) Ideal para freír verduras, carnes/filetes, pescado o para dorar y freír con aceite (p. ej. papas fritas). Grilling (Asar) Ideal para cocinar con plancha y preparar carne, pescado o verduras.
  • Page 33: Cuidado De La Superficie De Cocción

    CUIDADO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Limpieza general IMPORTANTE: Antes de limpiar, asegúrese de que todos los controles Se puede pedir el kit completo de limpieza para superficies de estén apagados y que la superficie de cocción esté fría. Siempre siga cocción, que incluye lo siguiente: las instrucciones de las etiquetas de los productos de limpieza.
  • Page 34: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo de una llamada innecesaria al servicio técnico. Nada funciona Hay demasiado calor alrededor de los utensilios de cocina sobre la superficie de cocción ¿Se han instalado correctamente los cables de la ■...
  • Page 35: Ayuda O Servicio Técnico

    Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid Canada con sus preguntas o dudas a: En Estados Unidos Customer eXperience Centre Llame al centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid sin KitchenAid Canada costo alguno al: 1-800-422-1230. 200 - 6750 Century Ave.
  • Page 36 /™ ©2020 All rights reserved. Used under license in Canada. ® Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. W11362922A 06/20 Todos los derechos reservados. Usado bajo licencia en Canadá.

Table of Contents