Page 6
Please read the use instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. Braun Silk·épil Xpressive has been designed to make the removal of unwanted hair as efficient, gentle and easy as possible. Its proven epilation system removes hair at the root, leaving your skin smooth for weeks.
when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection. If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance should only be used after prior consultation with a physician: –...
Page 8
• The «smartlight» comes on instantly and shines as long as the appliance is switched on. It reproduces an almost daylight condition, thus revealing even the finest hair and giving you a better control for improved epilation efficiency. 2 How to guide the appliance •...
Page 9
Shaving • Put on the shaver head attachment (7) by clicking it in. • Pressing one of the lock keys, turn the switch clockwise to setting 2. • Make sure the trim/shave selector is in the «shave» position. • For best results, always make sure that both, the shaver foil (b) and the trimmer (c) are in contact with the skin (A).
Page 10
To put on a new cutter block, press it onto the cutter block holder and turn 90° (G2). Replacements parts (shaver foil, cutter block) can be obtained from your retailer or Braun Customer Service Centres. Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life.
Page 11
Xpressive de Braun. Lisez le mode d’emploi attentivement avant toute utilisation et conservez-le. Le Silk·épil Xpressive de Braun a été conçu pour épiler les poils indésirables de manière aussi efficace, douce et facile que possible. Son système d’épilation avéré retire les poils à...
Page 12
ment au fur et à mesure des épilations avec Silk·épil. Certains cas d’inflammation de la peau peuvent être dus à l’intrusion de bactérie dans la peau (lors du passage de l’appareil sur la peau, par exemple). Le fait de nettoyer minutieusement la tête d’épilation avant chaque épilation réduit ce risque d’infection.
Page 13
A Comment s’épiler 1 Mise en marche • Appuyez sur l’un des côtés de l’interrupteur et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre sur la position 2 (réglage optimal). Pour une vitesse réduite, choisissez la position 1 (réglage doux). •...
Page 14
Nettoyage sous l’eau courante : 7 Retirez le capuchon. Placez l’appareil avec la tête sous le robinet. Ensuite, pressez le bouton d’éjection (5) pour retirer la tête d’épilation. Egouttez avec soin la tête d’épilation et l’épilateur, et laissez sécher séparément les 2 éléments pour permettre à...
Page 15
Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d‘achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si...
Page 16
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de...
Page 17
Braun Silk·épil Xpressive epilatora. Molimo pažljivo pročitajte upute za upotrebu prije upotrebe uređaja i sačuvajte ih za buduće potrebe. Braun Silk·épil Xpressive oblikovan je za uklanjanje neželjenih dlačica što je moguće učinkovitije, nježnije i jednostavnije. Njegov dokazani sustav za epilaciju uklanja dlačice iz korijena, ostavljajući vašu kožu glatku...
Page 18
Imate li neke sumnje u pogledu korištenja ovog aparata, razgovarajte sa svojim liječnikom. Prije korištenja aparata obavezno je konzultirati liječnika u slučaju: – ekcema, rana, upalnih kožnih procesa kao što je foliculitis (gnojna upala folikula) i proširenih vena, – ispupčenih madeža, –...
Page 19
2 Kako voditi uređaj Uvijek zategnite kožu pri epilaciji. • • Uvijek pripazite da je epilacijsko područje između masažnih kotaćića u dodiru s vašom kožom. • Prilagodljivi nastavci automatski se prilago- đavaju obrisima vaše kože. Vodite uređaj u sporom, kontinuiranom •...
Page 20
u dodiru s kožom (A). Stalno zatežite kožu (B), i polagano pomičite uređaj u smjeru rasta dlačica. Podrezivač dužih dlačica prvo podiže duže dlačice i zatim ih podre- zuje. Zatim prilagodljiva mrežica brije ostatke dlačica. Pri brijanju ili podrezivanju dlačica osjetljivih •...
Page 21
Napomena o brizi za okoli‰ Kako biste za‰titili okoli‰, kada se baterije u potpunosti istro‰e nemojte ih odlagati zajedno s kuçnim otpadom. OdloÏiti ih moÏete u Braun servisnim centrima ili mjestima predvi∂enima za odlaganje potro‰enih baterija. Podložno promjenama bez prethodne najave.
Page 22
Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun Silk·épil Xpressive epilatörünüzden memnun kalacağınızı umarız. Cihazı kullanmaya başlamadan önce lütfen kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve daha sonra gerektğinde başvurabilmek için saklayınız. Braun Silk·épil Xpressive istenmeyen tüylerden kurtulamanızı...
Page 23
Eπer bu ürünün kullan∂m∂yla ilgili herhangi bir µüpheniz varsa, lütfen doktorunuza dan∂µ∂n∂z. Aµaπ∂daki durumlarda, cihaz sadece doktora dan∂µ∂ld∂ktan sonra kullan∂lmal∂d∂r: – egzama, yaralar, folliculitis (kümecik) gibi iltihapl∂ cilt reaksiyonlar∂ ve varisli damarlar – ciltteki benlerin çevresi – derinin dayan∂kl∂l∂π∂n∂ kaybetmesi (örneπin µeker hastal∂π∂, hamilelik, Raynaud hastal∂π∂) hemofili, vücut baπ∂µ∂kl∂k sisteminde sorun olmas∂.
Page 24
detçe yanar durumda kalacaktır. Neredeyse günışığı etkisi yaratan bu ışık ile en ince ve açık renkli tüyler bile aydınlanacak ve daha etkili bir epilasyon deneyimi yaşamanıza imkan tanıyacaktır. 2 Cihazı cilt üzerinde kullanmak • Epilasyon yaparken cildinizi geriniz. • Masaj silindirleri arasında kalan epilas- yon sisteminin cildinize sürekli temas halinde olmasını...
Page 25
B Tıraş başlığını kullanırken OptiTrim tarak Tıraş eleği Uzun tüy düzeltici Çıkartma düğmeleri Düzeltme/tıraş seçici buton Kesici bıçak bloğu Tıraş başlığı tabanı Tıraş Tıraş başlığını yerine klikleyerek oturacak • şekilde gövdeye takın. • Kilit düğmesine basarken, çalıştırma düğmesini 2 numaralı hız seviyesine getirerek cihazı...
Page 26
90° döndürünüz (G1) ve çıkartınız. Yeni bloğu takmak için, üstten bastırın ve 90° döndürün (G2). Değiştirilebilir parçalar (elek, kesici blok) Braun Yetkili Servislerinden temin edilebilir. Özel kablo setinin üzerinde elektrikle ilgili ayrıntılar yer almaktadır. Özel kablo seti dünyadaki tüm alternative akım voltajlarına uyum sağlayacak şekilde üretilmiştir.