Exterminateur électronique pour insectes de Flowtron
Flowtron Electronic Insect Killer
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT
OPERATING INSTRUCTIONS
POUR TOUS LES MODÈLES BK
FOR ALLCANADIAN BK MODELS
FOR ALL BK MODELS
BK15CCN – BK40CCN – BK80CCN
LIRE L'ÉTIQUETTE ET LES DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT AVANT L'USAGE
READ THE LABEL AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING
Veuillez conserver ces directives de fonctionnement pour références ultérieures.
Please retain operating instructions for future reference.
Vous venez tout juste de vous procurer un appareil servant à exterminer les insectes
You have just purchased a device for killing light sensitive flying insects.
volants, sensibles à la lumière. Lisez l'information suivante pour obtenir un rende-
Read the following information to obtain maximum performance and to
ment maximum et vous acclimater à votre nouvel exterminateur électronique pour
acquaint you with your new Flowtron Electronic Insect Killer.
insectes de Flowtron.
OPERATION
FONCTIONNEMENT
Your insect killer is designed to attract light-sensitive flying insects and to kill them cleanly. As insects fly
Votre exterminateur électronique pour insectes est conçu pour attirer les insectes volants sensibles à la lumière et
toward the light, they are killed when they pass through the electrically charged grid. The outer protective
les exterminer proprement. Lorsque les insectes volent vers la lumière, ils sont détruits, en passant à travers la
enclosure prevents children, pets and wildlife from coming in contact with the charged grid. The Flowtron
grille électrisée. Le boîtier protecteur empêche les enfants, les animaux domestiques et la faune en général, d'en-
electronic insect killer will not be damaged by rain or moisture. If during heavy rains excessive arcing
trer en contact avec la grille électrisée. La pluie ou l'humidité n'endommagera pas l'exterminateur électronique
occurs and is objectionable, simple disconnect unit.
pour insectes de Flowtron. Si au cours de fortes pluies, il se produisait une formation d'arcs excessive et
déplaisante, débranchez tout simplement l'unité.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE – DEUX AN
Flowtron warrants your electronic insect killer to be free from defects in materials or workmanship under normal use and service for two years from date of original purchase. All
Flowtron garantit que votre exterminateur électronique pour insectes est exempt de tout défaut de matériaux et de main d'œuvre, lorsque sujet à un usage et un entretien normaux, durant deux
parts which are defective, except for burned out bulbs, will be repaired free of charge. Any implied warranties, including the implied warranty of merchantability are also limited
période deux an, à partir de la date d'achat original. Toutes les pièces défectueuses, à l'exception d'ampoules brûlées, seront réparées sans frais. Toutes garanties implicites, comprenant toute
in duration to the two year period from the original purchase date.
garantie implicite de validité marchande, sont également limitées à deux durée d'un an, à partir de la date d'achat original.
The provisions of this warranty shall not apply to any Flowtron Electronic Insect killer which has been subject to misuse, neglect or accident, nor which is used for a purpose for
Les provisions de cette garantie ne s'appliquent pas dans le cas de tout exterminateur électronique pour insectes de Flowtron, ayant été sujet à une utilisation inadéquate, négligence ou accident,
which it is not designed, or which shall have been repaired or altered in any way so as to adversely affect its performance and reliability. Service by unauthorized parties voids
ni ayant été utilisé à toute fin non prévue, ni ayant été réparé ou altéré de toute manière, pouvant en affecter défavorablement la performance ou la fiabilité. Un entretien de service effectué par
your warranty. Warranty covers only the original purchaser. Commercial and/or professional use is excluded from warranty coverage.
tout personnel non autorisé, annule votre garantie. La garantie ne couvre que l'acheteur original. Une utilisation commerciale et /ou professionnelle est exclu d'une couverture de garantie.
Flowtron neither assumes nor authorizes any person to assume for it any other liability in connection with its product. No responsibility is assumed for any consequential
Flowtron n'assume, ni n'autorise quelque personne d'assumer en son nom, toute autre responsabilité, relativement à son produit. Aucune responsabilité n'est assumée, relativement à tout dom-
damages that may result from the use of a Flowtron product, nor for damages due to accident, abuse, lack of responsible care, the affixing of any unauthorized
mage indirect, pouvant dériver de l'utilisation d'un produit Flowtron, ni relativement aux dommages dérivés d'un accident, abus, manque d'entretien responsable, l'installation d'accessoires non
attachment, loss of parts or subjecting this unit to any but the specified voltage.
autorisée, perte de pièces ou la soumission de cette unité à quelque tension électrique, autre que celle étant spécifiée.
If the unit fails to operate during the warranty period, send the product, along with purchase receipt showing purchase date and description of the problem to: Flowtron Service
Center, 15 Highland Ave., Malden, MA 02148. Transportation costs for returning any defective product are the responsibility of the consumer.
Si l'unité cesse de fonctionner durant la période de garantie, faites parvenir le produit accompagné du reçu de caisse, en indiquant la date d'achat et la description du problème à : Flowtron
Service Center, 15 Highland Avenue, Malden, MA 02148. Le consommateur est responsable des frais de transport relatifs au retour de toute marchandise défectueuse.
Information on warranty and service outside the United States of America may be obtained from your dealer.
Vous pouvez obtenir auprès de votre détaillant, l'information concernant la garantie et le service à l'extérieur des 8.
RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR L'UTILISATION DE L'EXTERMINATEUR ÉLECTRONIQUE POUR INSECTES DE
RULES FOR SAFE USE OF FLOWTRON ELECTRONIC INSECT KILLER
DOMESTIQUE – GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS
DOMESTIC – KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
1. Installer l'unité de deux à trois mètres au-dessus du sol, pour éviter que les enfants, les animaux domes-
1. Install the unit two to three metres above the ground to prevent children, pets and wildlife from
tiques et la faune en général n'entrent en contact avec l'unité.
coming in contact with it.
2. Utiliser un cordon de rallonge pour extérieur, muni d'une fiche à trois broches avec mise à la terre, pour
2. Use three-wire grounding type 115/120 volt AC outlet and three-wire grounded extension cord
brancher dans une prise de courant à 3 ouvertures avec mise à la terre, de type 115/120 volts CA.
intended for outdoor use.
3. Ne jamais insérer les doigts, les mains ou tout autre objet à l'intérieur de l'unité, lorsque celle-ci est
3. Never place fingers or hands, or insert any objects into the unit while it is connected to an electrical outlet.
branchée dans une prise de courant.
4. Always disconnect the unit before cleaning, servicing, handling or disassembling unit.
4, Toujours débrancher l'unité avant le nettoyage, l'entretien, la manipuler ou le démontage.
5. Nettoyer fréquemment les restes d'insectes morts de la base de l'unité, pour réduire les risques d'incendie.
5. Clean dead insects from bottom of unit frequently to reduce risk of fire.
6. Brancher l'unité uniquement dans une prise électrique adéquate, munie d'une mise à la terre.
6. Connect unit to properly grounded outlet only.
7. Maintenir les connexions de cordon de rallonge, au sec et au-dessus du sol.
7. Keep extension cord connections dry and off the ground.
8. Manipuler correctement le cordon d'alimentation électrique, sans en abuser. Ne jamais transporter l'unité par
8. Do not abuse power cord. Never carry unit by cord or yank it to disconnect from receptacle.
le cordon, ni tirer le cordon pour débrancher l'unité.
9. Keep power cord from heat, oil and sharp edges
9. Maintenir le cordon d'alimentation électrique à l'écart de la chaleur, de l'huile ou de rebords coupants.
Fabriqué par: Armatron International, Inc., 15 Highland Avenue, Malden, MA USA 02148 www.flowtron.com
Manufactured by: Armatron International, Inc., 15 Highland Avenue, Malden, MA USA 02148 www.flowtron.com
FLOWTRON
R
R
Need help?
Do you have a question about the BK Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers