TELEPASS SAT Operating	 Instruction

TELEPASS SAT Operating Instruction

E-toll payment obu
Hide thumbs Also See for SAT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Telepass SAT
3
IT
Dispositivo di bordo per il telepedaggio
17
EN
E-toll payment OBU
31
DE
Gerät zur elektronischen Entrichtung der Maut
Pokładowe urządzenie do elektronicznego poboru
47
PL
opłat
Istruzioni per l'uso / Operating instruction /
Betriebsanleitung / Instrukcje obsługi
ETOLL2ST-1HEB V2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

ANGEL
February 12, 2025

Se puede cambiar la pila interna, ya no carga y tengo que conectarla por cable.

1 comments:
Mr. Anderson
February 12, 2025

No, the internal battery of the TELEPASS SAT is not user-replaceable. The manual does not mention any procedure for replacing the battery, and it states that the battery is an internal rechargeable lithium-ion type.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TELEPASS SAT

  • Page 1 Telepass SAT ETOLL2ST-1HEB V2 Dispositivo di bordo per il telepedaggio E-toll payment OBU Gerät zur elektronischen Entrichtung der Maut Pokładowe urządzenie do elektronicznego poboru opłat Istruzioni per l'uso / Operating instruction / Betriebsanleitung / Instrukcje obsługi...
  • Page 3: Contenuto Confezione

    Per chiedere assistenza rivolgersi al fornitore del servizio. A - Telepass SAT con staffa di supporto B - Cavo di alimentazione C - Due velcro adesivi per la staffa di supporto D - Dichiarazione del veicolo Telepass SAT | Istruzioni per l'uso v. 1.11 OTT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 4: Avvertenze Generali

    Se dal dispositivo esce fumo, rimuovere dal supporto e allontanare dal veicolo. Restituire al fornitore del servizio. Se dal dispositivo esce del liquido, non maneggiare a mani nude. Restituire al fornitore del servizio. Telepass SAT | Istruzioni per l'uso v. 1.11 OTT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 5: Funzionamento

    è disponibile il servizio free-flow, su portali localizzati lungo la rete stradale. Durante il transito sotto i portali, il corretto funzionamento del dispositivo è indicato da segnali acustici e/o avvisi sul display. Telepass SAT | Istruzioni per l'uso v. 1.11 OTT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 6 Accede al menu/entra nel Telepass SpA non è responsabile per l'uso sottomenu/conferma impostazione improprio del dispositivo. Ritorna alla voce di menu precedente Voce precedente/successiva, incremento/decremento valore Telepass SAT | Istruzioni per l'uso v. 1.11 OTT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 7 Telepedaggio non attivo Anomalia tecnica dispositivo (rosso) Servizio non attivato Non transitare in zone a pedaggio. Telepedaggio non attivo Dispositivo spento (spento) Non transitare in zone a pedaggio. Telepass SAT | Istruzioni per l'uso v. 1.11 OTT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 8: Modalità Di Installazione

    - tra la linea mediana del parabrezza e il centro del volante. (installazione fissa). In alternativa può essere collegato alla presa accendisigari (installazione mobile). Per individuare le zone schermate del parabrezza fare riferimento alla documentazione del veicolo. Telepass SAT | Istruzioni per l'uso v. 1.11 OTT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 9 20 °C e i 40 °C. parte adesiva. In questo caso premere con forza il dispositivo contro il parabrezza. Telepass SAT | Istruzioni per l'uso v. 1.11 OTT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 10 Per visualizzare i dati del veicolo sollevabili. Per caravan e pullman non considerare eventuali Premere à Informazioni à Veicolo à Telepass SAT | Istruzioni per l'uso v. 1.11 OTT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 11 Verificare che il numero di assi e gli altri dati corrispondano alle caratteristiche reali del veicolo. Prima di partire (solo servizio Viapass) Vedere foglio allegato Istruzioni obbligatorie per viaggiare in Belgio (servizio Viapass). Telepass SAT | Istruzioni per l'uso v. 1.11 OTT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 12 Disattivato (verde Premere per far scomparire il lampeggiante) messaggio. Premere per far scomparire il Info veicolo Dati del veicolo modificati dal messaggio. modificate fornitore del servizio. (verde lampeggiante) Telepass SAT | Istruzioni per l'uso v. 1.11 OTT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 13 Contattare il fornitore del servizio. apparato (rosso lampeggiante) Cavo Alimentazione da veicolo scollegata. Ricollegare al più presto il dispositivo al veicolo. alimentazione Dispositivo alimentato da batteria disconnesso interna. (rosso lampeggiante) Telepass SAT | Istruzioni per l'uso v. 1.11 OTT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 14 Se non sono disponibili corsie dedicate, utilizzare il casello presidiato e attendere l'intervento del personale di servizio. Telepass SAT | Istruzioni per l'uso v. 1.11 OTT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 15: Dati Tecnici

    DSRC: inferiore a -21 dBm, EGSM900: Potenza in uscita classe 4 (+33 dBm ±2 dB), GSM1800: classe 1 (+30 dBm ±2 dB) Standard GNSS GPS, Galileo, GLONASS SBAS EGNOS (Europa) Telepass SAT | Istruzioni per l'uso v. 1.11 OTT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 16 Altre marcature Autostrade Tech SpA Via A. Bergamini, 50 - 00159 Roma - Italia Dispositivo sottoposto alla Direttiva RAEE (2012/19/UE). info@autostradetech.it www.autostradetech.it Dispositivo sottoposto alla Direttiva RoHS (2011/65/UE). Marcatura CE Telepass SAT | Istruzioni per l'uso v. 1.11 OTT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 17: Box Contents

    Please contact the service provider for customer service. A - Telepass SAT with support bracket B - Power cable C - Two Velcro strips for the support bracket D - Vehicle declaration Telepass SAT | Operating instruction v. 1.11 OCT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 18: General Warnings

    Return it to the service provider. If liquid leaks from the device, do not touch it with your bare hands. Return it to the service provider. Telepass SAT | Operating instruction v. 1.11 OCT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 19 While passing through a gate, sound signals and messages on the screen indicate the device is functioning correctly. Telepass SAT | Operating instruction v. 1.11 OCT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 20: Device Structure

    Telepass SpA is not responsible for inappropriate use of the device. Opens the menu/opens the submenu/confirms settings Back to previous menu item Previous/following item, increase/decrease value Telepass SAT | Operating instruction v. 1.11 OCT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 21: Device Status

    Device with technical malfunction (red) Toll context not active Do not travel on toll roads. E-toll payment is not active Device is off (off) Do not travel on toll roads. Telepass SAT | Operating instruction v. 1.11 OCT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 22: Where To Install The Device

    As an alternative, the unit can be connected to the cigarette lighter socket (mobile installation). To identify the shielded windshield zones, please refer to the vehicle documentation. Telepass SAT | Operating instruction v. 1.11 OCT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 23 To ensure the Velcro strip adhesion, install the unit 5. Check for air bubbles in the when the ambient temperature is between 20 °C adhesive area. Press firmly the and 40 °C. device against the windshield. Telepass SAT | Operating instruction v. 1.11 OCT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 24 1. Press 2. Select the correct weight. 2. Select the preferred language and press 3. Press View data NOTICE: sanction risk. Before departing, make sure data and real vehicle specifications match. Telepass SAT | Operating instruction v. 1.11 OCT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 25 Make sure the number of axles and other data match the real vehicle specifications. Before departing (Viapass service only) See enclosed sheet Mandatory instructions for travel in Belgium (Viapass service). Telepass SAT | Operating instruction v. 1.11 OCT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 26: Main Messages

    E-toll payment service disabled by the service. name> service provider. Deactivated (flashing Press to clear the message. green) Press to clear the message. Info Vehicle data altered by the service vehicle provider. modified (flashing green) Telepass SAT | Operating instruction v. 1.11 OCT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 27 Contact the service provider. On board unit (flashing red) Power Power supply from vehicle Reconnect it to the vehicle as soon as possible. cable disconnected. Device powered by unplugged (flashing internal battery. red) Telepass SAT | Operating instruction v. 1.11 OCT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 28 When crossing a tollbooth with an automatic barrier, if this does not open, stop and request assistance from service personnel. If specific lanes are not available, please use a manned tollbooth and wait for service personnel. Telepass SAT | Operating instruction v. 1.11 OCT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 29: Technical Specifications

    DSRC antenna features DSRC: under -21 dBm, EGSM900: Output power class 4 (+33 dBm ±2 dB), GSM1800: class 1 (+30 dBm ±2 dB) GNSS standards GPS, Galileo, GLONASS SBAS EGNOS (Europe) Telepass SAT | Operating instruction v. 1.11 OCT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 30 Autostrade Tech SpA Via A. Bergamini, 50 - 00159 Rome - Italy Device subject to the WEEE Directive (2012/19/EU). info@autostradetech.it www.autostradetech.it Device nit subject to the RoHS Directive (2011/65/EU). CE marking Telepass SAT | Operating instruction v. 1.11 OCT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 31: Inhalt Der Verpackung

    Für Kundendienstanfragen wenden Sie sich bitte an Ihren Dienstanbieter für das Gerät. A - Telepass SAT Mit Haltebügel B - Versorgungskabel C - Zwei Klebeklettbänder für den Haltebügel D - Fahrzeugdeklaration Telepass SAT | Bedienungsanleitung V. 1.11 OKT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 32: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Die Fahrzeugdeklaration (mit dem Gerät mitgeliefert) und eventuelle Dokumente zum Nachweis der Zugehörigkeit zu einer bestimmten Tarifgruppe (Zulassungsbescheinigung, COP, COC, CEMT-Genehmigung) sind stets in dem Fahrzeug bereitzuhalten, in dem das Gerät verwendet wird. Telepass SAT | Bedienungsanleitung V. 1.11 OKT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 33 Diensten in ein und demselben Fahrzeug. Dies kann zu Interferenzen zwischen den Geräten, Funktionsstörungen und Doppeltransaktionen beim Abbuchen der Maut führen. In diesem Fall kann Telepass keine zu viel bezahlten Beträge zurückerstatten. Telepass SAT | Bedienungsanleitung V. 1.11 OKT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 34: Funktionsweise

    Anwendung kommt, erfolgt die Erfassung mithilfe von Antennen, die auf den eigenen Mautspuren positioniert sind, bzw. – bei Verfügbarkeit des Free-Flow-Dienstes – auf Portalen, die sich entlang des Straßennetzes befinden. Beim Telepass SAT | Bedienungsanleitung V. 1.11 OKT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 35: Aufbau Des Geräts

    Untermenüs/Bestätigung der Einstellung beeinträchtigt werden. Darüber hinaus können vom Rückkehr zum vorhergehenden Menüpunkt Dienstanbieter Strafen verhängt werden. Telepass SpA haftet nicht im Fall der unsachgemäßen Vorhergehender/nächster Punkt, Verwendung des Geräts. Erhöhung/Senkung eines Werts Telepass SAT | Bedienungsanleitung V. 1.11 OKT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 36 Anomalie am Gerät (z. B. Stromversorgung über die Batterie) (rot blinkend) Elektronische Mauterhebung nicht aktiv Technische Anomalie am Gerät (rot) Dienst deaktiviert Befahren Sie keine gebührenpflichtigen Bereiche. Elektronische Mauterhebung nicht aktiv Gerät ausgeschaltet (aus) Befahren Sie keine gebührenpflichtigen Bereiche. Telepass SAT | Bedienungsanleitung V. 1.11 OKT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 37 Wir empfehlen, das Gerät dauerhaft an die Stromversorgung des Fahrzeugs anzuschließen (feste Installation). Alternativ Die Lage der Tönungsstreifen ist der Fahrzeugdokumentation kann das Gerät auch an den Zigarettenanzünder zu entnehmen. angeschlossen werden (mobile Installation). Telepass SAT | Bedienungsanleitung V. 1.11 OKT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 38 Um sicherzustellen, dass das Klebeklettband gut gebildet haben. Falls ja, drücken hält, installieren Sie das Gerät bei einer Sie das Gerät kräftig gegen die Umgebungstemperatur zwischen 20 °C und 40 °C. Windschutzscheibe. Telepass SAT | Bedienungsanleitung V. 1.11 OKT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 39 1. Drücken Sie à Sprache à 2. Wählen Sie die gewünschte Sprache und drücken Sie Prüfen der Achsanzahl Zählen Sie alle Achsen des Fahrzeugs und des Anhängers oder Sattelanhängers einschl. Tandemachse und Telepass SAT | Bedienungsanleitung V. 1.11 OKT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 40: Anzeige Der Daten

    Vergewissern Sie sich vor der Abfahrt, dass das verwiesen. eingestellte Gewicht dem zulässigen Gesamtgewicht (ggf. inkl. Anhänger) entspricht. Kontrollieren Sie, ob die Achsanzahl und die übrigen Daten mit den tatsächlichen Eigenschaften des Fahrzeugs übereinstimmen. Telepass SAT | Bedienungsanleitung V. 1.11 OKT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 41 Vor der Abfahrt (nur für die Mautsysteme HU- GO Ungarn und LSVA Schweiz) Kontrollieren Sie, ob die Achsanzahl und die übrigen Daten mit den tatsächlichen Eigenschaften des Fahrzeugs übereinstimmen. Telepass SAT | Bedienungsanleitung V. 1.11 OKT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 42 Straßen nicht möglich. (grün blinkend) Drücken Sie , um die Meldung zu löschen. Drücken Sie , um die Meldung zu Fahrzeuginfo Die Fahrzeugdaten wurden vom löschen. geändert Dienstanbieter geändert. (grün blinkend) Telepass SAT | Bedienungsanleitung V. 1.11 OKT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 43 Fahrzeuggerät (rot blinkend) Versorgungskabel Stromversorgung vom Fahrzeug Schließen Sie das Gerät möglichst rasch nicht eingesteckt getrennt. Das Gerät wird über die wieder an das Fahrzeug an. eingebaute Batterie versorgt. (rot blinkend) Telepass SAT | Bedienungsanleitung V. 1.11 OKT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 44 Schranke nicht öffnet, halten Sie an und wenden Sie sich an das Servicepersonal. Wenn keine reservierten Mautspuren vorhanden sind, benutzen Sie eine Mautstelle mit Bedienungspersonal und warten Sie ab, bis die entsprechende Transaktion erfolgt ist. Telepass SAT | Bedienungsanleitung V. 1.11 OKT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 45: Pflege Des Geräts

    Zirkular polarisierte Patchantenne Merkmale DSRC-Antenne DSRC: weniger als -21 dBm, Ausgangsleistung EGSM900: Klasse 4 (+33 dBm ±2 dB), GSM1800: Klasse 1 (+30 dBm ±2 GNSS-Standards GPS, Galileo, GLONASS SBAS EGNOS (Europa) Telepass SAT | Bedienungsanleitung V. 1.11 OKT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 46: Garantie

    Servicevertrag und bei Ihrem Dienstanbieter für das Gerät. Sonstige Kennzeichnungen Herstellerdaten Autostrade Tech SpA Das Gerät unterliegt der WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Via A. Bergamini, 50 - 00159 Rom - Italien info@autostradetech.it Das Gerät unterliegt der RoHS-Richtlinie www.autostradetech.it (2011/65/EU). CE-Kennzeichnung Telepass SAT | Bedienungsanleitung V. 1.11 OKT 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 47: Zawartość Opakowania

    W celu uzyskania pomocy technicznej, należy zwrócić się do dostawcy usług. A - Telepass SAT ze wspornikiem B - Kabel zasilający C - Dwa rzepy samoprzylepne do wspornika D - Deklaracja pojazdu Telepass SAT | Instrukcje obsługi wer. 1.11 PAŹ. 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 48 Deklaracja pojazdu (dostarczana wraz z Chronić przed dziećmi. urządzeniem) oraz ewentualne dokumenty poświadczające przynależność do określonej grupy taryfowej (dowód rejestracyjny, COP, COC, CEMT) należy stale przechowywać w pojeździe, w którym jest używane urządzenie. Telepass SAT | Instrukcje obsługi wer. 1.11 PAŹ. 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 49 W takim przypadku Telepass nie ma możliwości zwrotu nadpłaty. Telepass SAT | Instrukcje obsługi wer. 1.11 PAŹ. 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 50: Zasada Działania

    Podczas przejazdu przez bramki sygnały dźwiękowe i/lub komunikaty na wyświetlaczu potwierdzają prawidłowe działanie urządzenia. Telepass SAT | Instrukcje obsługi wer. 1.11 PAŹ. 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 51 Telepass Wchodzi do menu/ otwiera pod-menu/ SpA nie odpowiada za nieprawidłową obsługę potwierdza ustawienia urządzenia. Powraca do poprzedniej pozycji w menu Poprzednia/ kolejna pozycja, zwiększenie/ zmniejszenie wartości Telepass SAT | Instrukcje obsługi wer. 1.11 PAŹ. 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 52 Błąd urządzenia (np.: zasilanie z baterii) (czerwony migający) Elektroniczny pobór opłat nieaktywny Błąd techniczny urządzenia (czerwony) Usługa nieaktywna Nie korzystać z płatnych odcinków. Elektroniczny pobór opłat nieaktywny Urządzenie wyłączone (wyłączony) Nie korzystać z płatnych odcinków. Telepass SAT | Instrukcje obsługi wer. 1.11 PAŹ. 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 53 (instalacja na stałe). kierownicy. Ewentualnie można je podłączyć do gniazda zapalniczki (instalacja ruchoma). Aby określić strefy przesłonięte przednią szybą, należy zapoznać się z dokumentacją pojazdu. Telepass SAT | Instrukcje obsługi wer. 1.11 PAŹ. 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 54 Aby rzep samoprzylepny prawidłowo trzymał, powietrza. W razie ich urządzenie należy zainstalować w temperaturze zauważenia, docisnąć mocno otoczenia nieprzekraczającej zakresu 20°C - urządzenie do szyby. 40°C. Telepass SAT | Instrukcje obsługi wer. 1.11 PAŹ. 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 55 Należy uwzględnić wszystkie osie w pojeździe i w pojazdu. przyczepie lub naczepie, łącznie z podwójną osią tandem oraz osiami podnoszonymi. W przypadku przyczep kempingowych i autokarów nie należy brać pod uwagę Telepass SAT | Instrukcje obsługi wer. 1.11 PAŹ. 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 56 Upewnić się, że informacje zawarte w deklaracji pojazdu, dostarczonej wraz z urządzeniem, są zgodne z samym pojazdem i z zainstalowanym urządzeniem. Sprawdzić, czy numer osi i inne dane odpowiadają faktycznym właściwościom pojazdu. Telepass SAT | Instrukcje obsługi wer. 1.11 PAŹ. 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 57 Wyłączone usługi. (zielone Nacisnąć , aby skasować komunikat. migające) Nacisnąć , aby skasować komunikat. Inf. o Dane pojazdu zmienione przez pojeździe dostawcę usługi. zmodyfikowane (zielone migające) Telepass SAT | Instrukcje obsługi wer. 1.11 PAŹ. 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 58 Skontaktować się z dostawcą usługi. Urządzenie w poj. (czerwony migający) Odłączony Odłączone zasilanie z pojazdu. Jak najszybciej ponownie podłączyć urządzenie kabel zasilania Urządzenie zasilane przez do pojazdu. wewnętrzną baterię. (czerwony migający) Telepass SAT | Instrukcje obsługi wer. 1.11 PAŹ. 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 59 Jeżeli zostały wytyczone specjalne pasy do przejazdu, należy skorzystać z bramki, w której znajdują się pracownicy obsługi i zaczekać na ich pomoc. Telepass SAT | Instrukcje obsługi wer. 1.11 PAŹ. 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 60: Dane Techniczne

    Właściwości anteny DSRC DSRC: poniżej -21 dBm, EGSM900: Moc na wyjściu klasa 4 (+33 dBm ±2 dB), GSM1800: klasa 1 (+30 dBm ±2 dB) Standard GNSS GPS, Galileo, GLONASS SBAS EGNOS (Europa) Telepass SAT | Instrukcje obsługi wer. 1.11 PAŹ. 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 61: Dane Producenta

    Urządzenie zgodne z Dyrektywą WEEE Dane producenta (2012/19/WE). Autostrade Tech SpA Urządzenie zgodne z Dyrektywą RoHS Via A. Bergamini, 50 - 00159 Rzym - Włochy (2011/65/WE). info@autostradetech.it www.autostradetech.it Znak CE Telepass SAT | Instrukcje obsługi wer. 1.11 PAŹ. 2020 | © 2016-2020 Telepass...
  • Page 64 Telepass SpA - Via A. Bergamini, 50 - 00159 Roma - Italia - www.telepass.com TelepassSAT_1.11-bk-it-en-de-pl-1020 © 2016-2020...

This manual is also suitable for:

Etoll2st-1he

Table of Contents

Save PDF