Table of Contents
  • Conseils D'utilisation
  • Elektrische Sicherheit
  • Sicherheit von Personen
  • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
  • Bedienung
  • Wartung / Service
  • Tijdens Gebruik
  • Elektrisk Säkerhet
  • Personlig Sikkerhed
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteen Osat
  • Hoito / Huolto
  • Consejos de Aplicación
  • Indicações Gerais de Segurança para Ferramentas Elétricas
  • Segurança da Área de Trabalho
  • Segurança de Pessoas
  • Após a Utilização
  • Sicurezza Delle Persone
  • Note Generali
  • Prima Dell'uso
  • Munkahelyi Biztonság
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Návod K Použití
  • Životní Prostředí
  • Kullanmadan Önce
  • Uygulama Öneri̇leri̇
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Личная Безопасность
  • Охрана Окружающей Среды
  • Електрична Безпека
  • Перед Використанням
  • Після Використання
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Безопасност На Работното Място
  • Опазване На Околната Среда
  • Počas Práce
  • Životné Prostredie
  • Zaštita Okoliša
  • Sigurnost Osoba
  • Zaštita Okoline
  • Električna Varnost
  • Osebna Varnost
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
7
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
10
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
13
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
17
ORIGINALE
20
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
23
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
26
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
29
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
32
IZVIRNA NAVODILA
35
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
39
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
42
ORIGINALI INSTRUKCIJA
46
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
49
UDHËZIMET ORIGJINALE
52
55
www.skil.com
10/18
BELT SANDER
7651 (SR1*7651**)
60
64
68
71
75
78
81
84
87
90
94
97
100
108
106
2341165112

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 7651

  • Page 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 10/18 2341165112 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 7651 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Belt sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 Numri i nenit Dosja teknike në: 7651 SR1*7651** 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-4:2014 2011/65/EU EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 * Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 08.10.2018...
  • Page 4 7651 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Page 5 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Page 6 NOT STANDARD INCLUDED ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Page 7 Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for Belt sander 7651 carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving INTRODUCTION parts.
  • Page 8 ! before switching off the tool, you should lift it from ACCESSORIES the workpiece • SKIL can assure flawless functioning of the tool only • Switch locking for continuous use 2 when original accessories are used - pull trigger A •...
  • Page 9: Application Advice

    If the tool should fail despite the care taken in with the flat side of the tool manufacturing and testing procedures, repair should - use new belt, if belt still runs off tool be carried out by an after-sales service centre for SKIL • Dust suction 7 power tools...
  • Page 10 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) La fiche de secteur de l’outil électrique doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez Ponceuse à bande 7651 en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des outils électriques avec INTRODUCTION mise à...
  • Page 11 ACCESSOIRES portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de l’outil électrique à des personnes qui ne se sont de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu d’origine...
  • Page 12: Conseils D'utilisation

    - commencez à poncer avec du grain gros ou moyen Au cas où la bande se déroule de l’outil (généralement - terminez par du grain fin suite à une qualité inférieure de bande): • Pour plus d’informations, voir www.skil.com - mettez en marche l’outil...
  • Page 13 - retournez l’outil non démonté avec votre preuve aufbewahren 3 d’achat au revendeur ou au centre de service après- vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la TECHNISCHE DATEN 1 vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) •...
  • Page 14: Elektrische Sicherheit

    2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten kontrollieren.
  • Page 15: Bedienung

    Änderungen an den Einstellungen oder 5 Das Werkzeug nicht in den Hausmüll werfen einen Zubehörwechsel vornehmen ZUBEHÖR BEDIENUNG • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör Ein/Aus-Schalter 2 • verwendet wird - das Werkzeug wird durch Druck auf/Loslassen von Verwenden Sie verschlissene, eingerissene oder stark •...
  • Page 16: Wartung / Service

    SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen Staubabsaugungsadapter anschließen H - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem • Drehzahlregelung Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Für optimale Schleifergebnisse auf verschiedenen Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Materialien Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter - mit dem Rad F 2 können Sie die gewünschte...
  • Page 17 De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Bandschuurmachine 7651 Onveranderde stekkers en passende stopcontacten INTRODUCTIE beperken het risico van een elektrische schok. b) Voorkom aanraking van het lichaam met •...
  • Page 18 ACCESSOIRES d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt niet gebruiken door personen die er niet mee •...
  • Page 19: Tijdens Gebruik

    Automatische bandcentrering (ABC) schuren oppervlak ruw is: - centreert schuurband automatisch bij aanzetten van - begin te schuren met korrel grof of middel machine - eindig met korrel fijn - houdt schuurband gecentreerd tijdens het schuren • Voor meer informatie zie www.skil.com...
  • Page 20 Till/från strömbrytare overbelasting of onjuist gebruik van de machine niet Låsknapp för strömbrytare onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden Spak för slipbandsbyte van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) Skruv för bandcentrering MILIEU Hjul för varvtalsinställning • Geef elektrisch gereedschap, accessoires en...
  • Page 21: Elektrisk Säkerhet

    2) ELEKTRISK SÄKERHET att du blir slarvig och ignorerar verktygets a) Elverktygets stickpropp måste passa till säkerhetsprinciper. En vårdslös åtgärd kan leda till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. förändras. Använd inte adapterkontakter 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING AV tillsammans med skyddsjordade elverktyg.
  • Page 22 - tryck in avtryckaren A TILLBEHÖR - tryck in knappen B med tummen SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt • - släpp avtryckaren om originaltillbehör används - koppla ur låsningen genom att trycka in avtryckaren A •...
  • Page 23 SKIL elverktyg Sliberamme* - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans * MEDFØLGER IKKE SOM STANDARD med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och SIKKERHED sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) •...
  • Page 24: Personlig Sikkerhed

    b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. EL-VÆRKTØJ Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk a) Undgå overbelastning af el-værktøjet. Brug altid et stød. el-værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, c) Elværktøjet må...
  • Page 25 - tryk knappen B ind med tommelfingeren TILBEHØR - giv slip på aftrækkeren • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis - fastlåsningen udløses ved at trække på aftrækker A der benyttes originalt tilbehør igen og derefter slippe den Slidte, revnede eller hårdt angrebne slibebånd må...
  • Page 26 Skulle elværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol Skrue til sentrering av båndet skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres Hjul til hastighetsvalg af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj Støvboks - send det ikke adskilte værktøj sammen med et Støvsugeradapter* købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL-...
  • Page 27 2) ELEKTRISK SIKKERHET 4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV a) Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i ELEKTROVERKTØY stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen a) Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk et som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid med jordede maskiner.
  • Page 28 TILBEHØR - løft hendel C • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- - ta bort pussebåndet tilbehør brukes - sett i nytt papir med pilen på innersiden pekende i • Slitte, revnede eller svært belastede pussebånd må ikke samme retning som pilen D på...
  • Page 29: Tekniset Tiedot

    TURVALLISUUS • Vær klar over at skade som skyldes overbelastning eller YLEISET SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUTEEN feilbehandling av verktøyet ikke dekkes av garantien (for SKIL garantibetingelser se www.skil.com eller spør din LIITTYVÄT VAROITUKSET forhandler) VAROITUS: Perehdy kaikkiin tämän sähkötyökalun MILJØ mukana toimitettuihin varoituksiin, ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin.
  • Page 30 Sähkötyökalu, jota ei VARUSTEET enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita on vaarallinen ja se täytyy korjata. • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti c) Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota akku (jos tukkeutuneiden nauhojen käyttämistä...
  • Page 31 Käytä eri hiomapaperikarkeuksia kun hiot karkeaa pintaa: - nosta vipu C - aloita karkealla tai keskikarkealla - irroita hiomanauha - viimeistele työ hienolla - asenna uusi nauha siinä olevien nuolien osoittamaan • Lisätietoja on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com pyörimissuuntaan koneen nuolien D mukaisesti...
  • Page 32: Hoito / Huolto

    Rueda de selección de velocidad korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi Caja de polvo - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- Adaptador para aspirador* huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla Ranuras de ventilación web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan Marco de lijado* liitettynä...
  • Page 33 con tomas de tierra. h) No permita que la familiaridad ganada por el uso c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia frecuente de la herramienta eléctrica lo deje creerse o a condiciones de humedad. Existe el peligro de seguro e ignorar las normas de seguridad.
  • Page 34 • Desenchufar siempre la herramienta antes de domésticos realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio ACCESORIOS SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • • Interruptor de conexión/desconexión 2 correcto de la herramienta al emplear accesorios - ponga en marcha/pare su herramienta apretando/ originales •...
  • Page 35: Consejos De Aplicación

    - quite la caja de polvo G tirando de la misma G hacia de servicio más cercana de SKIL (los nombres así atrás como el despiece de piezas de la herramienta figuran Para utilizar el aspirador en www.skil.com) - monte el adaptador para el aspirador H de la forma •...
  • Page 36: Indicações Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    DADOS TÉCNICOS 1 c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos. ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem Interruptor para ligar/desligar para puxar a ficha da tomada.
  • Page 37 ACESSÓRIOS que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente. • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não •...
  • Page 38: Após A Utilização

    - remova a caixa de recolha de pó G puxando a mesma para o centro de assistência SKIL mais próximo G para trás (os endereços assim como a mapa de peças da Para utilizar o aspirador ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Page 39 Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Levigatrice a nastro 7651 b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche INTRODUZIONE e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è...
  • Page 40: Sicurezza Delle Persone

    3) SICUREZZA DELLE PERSONE dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo ricaricabile, se rimovibile. Tale precauzione eviterà e a maneggiare con giudizio l’elettroutensile che l’elettroutensile possa essere messo in funzione durante le operazioni di lavoro.
  • Page 41: Prima Dell'uso

    • Interruttore on/off 2 ACCESSORI - per accendere/spegnere il vostro utensile schiacciare/ • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento rilasciare l’interruttore A dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori ! prima che la superficie levigante raggiunga originali il pezzo in lavorazione, l’utensile deve essere •...
  • Page 42 - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove Bekapcsolást reteszelő gomb di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro Csiszolószalag kioldó kar assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di Nyíl ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) Szalag központosító állítócsavar •...
  • Page 43: Munkahelyi Biztonság

    kívül hagyása elektromos áramütéshez, tűzhöz és/vagy munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos balesethez vezethet. komoly sérülésekhez vezethet. b) Viseljen személyi védőfelszerelést és Őrizze meg a jövőbeli használatra is valamennyi mindig viseljen védőszemüveget. A személyi biztonsági előírást és utasítást. védőfelszerelések, mint porvédő...
  • Page 44 A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat TARTOZÉKOK olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek ne • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők férhess nek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek alkalmazása esetén tudja garantálni a gép használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem problémamentes működését...
  • Page 45 - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító - a porszívó-illesztőegységet H szerelje fel az ábrán számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi látható módon SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép - csatlakoztassa a porszívó csövét a porszívó szervizdiagramja a www.skil.com címen található) •...
  • Page 46: Elektrická Bezpečnost

    Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu. Pásová bruska 7651 c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do ÚVOD elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či •...
  • Page 47 Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu PŘÍSLUŠENSTVÍ určený stroj. S vhodným elektronářadím budete SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, • pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. používáte-li původní značkové b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je •...
  • Page 48: Návod K Použití

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o Prachová schránka nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky - k zajištění optimálního odsávání prachu pravidelně SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na vyprázdněte lapač prachu G www.skil.com) - v případě potřeby též vyčistěte filtru podle obrázku •...
  • Page 49 Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa geçmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak Tank zımpara 7651 olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. GİRİŞ c) Aleti yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
  • Page 50: Kullanmadan Önce

    Aleti aşırı ölçüde zorlamayın. İşinize uygun elektrikli AKSESUARLAR el aletini kullanın. Uygun elektrikli el aleti ile belirtilen • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını garanti eder performans alanında daha iyi ve daha güvenli çalışırsınız. • Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş...
  • Page 51: Uygulama Öneri̇leri̇

    • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine Toz torbası rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - toz torbasının G düzenli olarak temizlenmesi toz tutma aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır kapasitesini optimal düzeyde tutar - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de - gerektiğinde, filtre de gösterildiği gibi temizleyin...
  • Page 52 Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z Szlifierka taśmowa 7651 uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i WSTĘP pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi •...
  • Page 53: Bezpieczeństwo Osób

    3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB poza zasięgiem dzieci. Nie należy udostępniać a) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i narzędzia osobom, które jego nie umieją lub pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. nie przeczytały tych przepisów. Używane przez Nie należy używać urządzenia gdy jest się niedoświadczone osoby elektronarzędzia są...
  • Page 54 AKCESORIA OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA NARZĘDZIU • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie 3 Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego 4 Podwójna izolacja (brak uziemienia) wyposażenia dodatkowego 5 Nie wyrzucaj narzędzie wraz z odpadami z gospodarstwa •...
  • Page 55 • Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia 8 narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji SKIL znajdują się na www.skil.com lub pytać swojego - elektronarzędzie prowadzić równolegle do powierzchni dealera) obrabianego przedmiotu ! podczas pracy zawsze trzymać narzędzie za ŚRODOWISKO uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem ! nie wywierać...
  • Page 56 ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 непосредственно из корпуса изделия - не использовать с перебитым или оголенным Выключатель вкл/выкл электрическим кабелем Фиксатор выключателя - не использовать на открытом пространстве во Рычаг для замены шлифовальной ленты время дождя (в распыляемой воде) Стрелка - не включать при попадании воды в корпус Винт...
  • Page 57: Личная Безопасность

    такими заземленными поверхностями, Не надевайте свободную одежду и украшения. как трубопроводы, системы отопления, Держите волосы и одежду вдали от движущихся плиты и холодильники. При соприкосновении частей. Свободная одежда, украшения или длинные человека с заземленными предметами во время волосы легко могут попасть в движущиеся части работы...
  • Page 58 ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ сетевой розетки • Перед тем как положить инструмент, выключите ПРИНАДЛЕЖНОСТИ двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента детали полностью остановились • только пpи использовании соответствующиx ПОЯСНЕНИЕ К УСЛОВНЫМ ОБОЗНАЧЕНИЯМ НА пpиспособлений ИНСТРУМЕНТЕ...
  • Page 59 - начинать шлифование грубым или средним листом показано - отделывать тонким листом - снимите пылеприёмник G, потянув его G назад • Подробнее на сайте www.skil.com Для использования пылесоса - установите адаптер для подсоединения пылесоса ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС H как показано...
  • Page 60: Охрана Окружающей Среды

    перегрузки или ненадлежащего обращения с • Цей інструмент не придатний для промислового инструментом не будут включены в гарантию використання (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или • Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації узнайте у дилера в Вашем регионе) ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...
  • Page 61: Електрична Безпека

    c) Під час працювання з приладом не підпускайте e) Не переоцінюйте себе. Зберігайте стійке до робочого місця дітей та інших людей. Ви положення та завжди зберігайте рівновагу. можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша Це дозволить Вам краще зберігати контроль над увага...
  • Page 62: Перед Використанням

    ВИКОРИСТАННЯ обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки АКСЕСУАРИ • Вимикач живлення 2 • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при - інструмент вмикається/вимикається натисканням/ використанні відповідного приладдя відпусканням гачка A • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені ! перш ніж прикласти робочу поверхню до...
  • Page 63 Утримування і робота інструментом 8 з інструментом не будуть включені в гарантію - направляйте інструмент паралельно робочій (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або поверхні довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) ! під час роботи, завжди тримайте інструмент за...
  • Page 64 Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχόν πρόσωπα μακριά από το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που Ταινειολειαντήρας 7651 άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ...
  • Page 65 είσθε κουρασμένος/κουρασμένη ή όταν βρίσκεσθε c) Τραβήξτε το φις από την πρίζα και/ή υπό την επιρροή ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή απομακρύνετε μια αποσπώμενη μπαταρία, προτού φαρμάκων. Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό εκτελέσετε ρυθμίσεις στο ηλεκτρικό εργαλείο, του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε προτού...
  • Page 66 ηλεκτρικό δίκτυο πριν κάνετε κάποια ρύθμιση ή 5 Μην πετάτε το εργαλείο στον κάδο οικιακών αλλάξετε εξάρτημα απορριμμάτων ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου XΡHΣH μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα Διακόπτης on/off 2 • • Δεν επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση σμυριδοταινιών...
  • Page 67 - πριν ξεκινήσετε την εργασία σας, βρείτε ποιά πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της είναι η καλύτερη ταχύτητα και το πιό σωστό είδος SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα γυαλόχαρτου δοκιμάζοντας επάνω σε δείγμα του συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα...
  • Page 68 Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi Şlefuitor cu banda 7651 frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dv. este şi el legat la pământ. INTRODUCERE c) Nu lăsaţi maşina afară...
  • Page 69 ACCESORII scula electrică. Această măsură preventivă reduce • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului riscul unei porniri involuntare a maşinii. numai dacă sunt folosite accesoriile originale d) În caz de nefolosire păstraţi maşinile la loc •...
  • Page 70: Sfaturi Pentru Utilizare

    - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare - scoateţi caseta pentru praf G trăgând-o G în sens la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai invers apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la În cazul folosirii unui aspirator de praf...
  • Page 71: Безопасност На Работното Място

    безопасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента. 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ Лентов шлайф 7651 ТОК УВОД a) Щепселът на електроинструмента трябва да е подходящ за ползвания контакт. В никакъв •...
  • Page 72 e) Когато работите с електроинструмент навън, h) Доброто познаване на електроинструмента използвайте само удължителни кабели, вследствие на честа работа с него не е повод предназначени за работа на открито. за намаляване на вниманието и пренебрегване Използването на удължител, предназначен за на...
  • Page 73 3 Преди употреба прочетете ръководството с указания АКСЕСОАРИ 4 Двойна изолация (не се изисква кабел за • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на заземяване) електpоинстpумента само ако се използват 5 Не изхвърляйте инструмента заедно с битови оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Page 74: Опазване На Околната Среда

    - съоъpазете скоpостта със зъpнистостта на обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия шлифовъчната xаpтия, която използвате сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за - пpеди започване на pаъота, опpеделете сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, оптималната скоpост и зъpнистост като ги...
  • Page 75 Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými Pásová brúska 7651 plochami uzemnených spotrebičov, ako sú ÚVOD elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu •...
  • Page 76 Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo ako PRÍSLUŠENSTVO • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa odložíte náradie, vždy vytiahnite koncovku sieťovej pôvodné príslušenstvo šnúry zo zásuvky a/alebo vyberte akumulátor, ak •...
  • Page 77: Počas Práce

    • Prach z materiálu, akým je náter obsahujúci olovo, ! brúsny pás priebežne vymieňajte niektoré druhy dreva, minerály a kovy môže byť ! brúsny pás nikdy neskladajte škodlivý (styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť • Automatické centrovanie brúsneho pásu (ABC) alergické...
  • Page 78: Životné Prostredie

    Priključak usisavača prašine* alebo nesprávnym zaobchádzaním s nástrojom bude zo Otvori za strujanje zraka záruky vylúčené (záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u Brusni okvir* svojho predajcu) * NIJE U STANDARDNOJ OPREMI ŽIVOTNÉ PROSTREDIE SIGURNOST •...
  • Page 79 uređajima koji su zaštićeni uzemljenjem. Originalni 4) BRIŽLJIVA UPORABA ELEKTRIČNIH ALATA utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od a) Ne preopterećujte uređaj. Koristite za vaše radove električnog udara. za to predviđen električni alat. S odgovarajućim b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i navedenom području učinka.
  • Page 80 PRIBOR - prekidač otključajte tako da prekidač A ponovo • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako povučete, a zatim otpustite se koristi originalni pribor • Brza zamjena brusnih traka (CLIC sustav) 6 • Ne koristite istrošene, oštećene ili jako zapunjene brusne ! izvući mrežni utikač...
  • Page 81: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate Dodatak za prašinu - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom Adapter za usisivač* o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu Prorezi za hlađenje (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja Brusni okvir* možete naći na adresi www.skil.com)
  • Page 82: Sigurnost Osoba

    upotrebljavajte adaptere utikača sa uzemljenim alata. Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške električnim alatom. Nemodifikovani utikači i povrede u deliću sekunde. odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE udara. ELEKTRIČNIH ALATA b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim a) Ne preopterećujte električni alat.
  • Page 83 - povucite obarač A pribora - pritisnite dugme B palcem PRIBOR - pustite obarač • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen - otključajte prekidač ponovnim povlačenjem obarača A originalni pribor i otpuštanjem Nemojte da koristite istrošene, pohabane ili veoma •...
  • Page 84: Zaštita Okoline

    • Imajte na umu da u slučaju oštećenja nastalih usled preopterećenja ili nepravilnog rukovanja alatom SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA garancija neće važiti (za SKIL garantne uslove posetite ORODJA www.skil.com ili pitajte svog prodavca) OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, ZAŠTITA OKOLINE navodila in tehnične podatke ter si oglejte slike, ki so...
  • Page 85: Električna Varnost

    c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se g) Če je možno na orodje namestiti priprave za medtem ko delate, približali električnemu orodju. odsesavanje in prestrezanje prahu, prepričajte se, Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in ali so le-te priključene in, če jih pravilno uporabljate. izgubili boste nadzor nad orodje.
  • Page 86 - aretacijo stikala prekinete s ponovnim pritiskom in PRIBOR sprostitvijo stikala A • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo • Hitra menjava brusnega traku (CLIC sistem) 6 originalnega dodatnega pribora ! izključite vtikač...
  • Page 87 Nool popravila SKILevih električnih orodij Lindi tsentreerimise reguleerkruvi - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o Kiiruse regulaator nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno Tolmukott delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se Tolmuimejaadapteri* nahaja na www.skil.com) Õhutusavad •...
  • Page 88 valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi. liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, vahele. gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.
  • Page 89 ! enne tööriista väljalülitamist tuleb see TARVIKUD töödeldavalt esemelt eemaldada • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes • Lüliti lukustamine pidevaks tööks 2 originaaltarvikute kasutamisel - vajutage töölülitile A • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul - vajutage pöidlaga nupule B...
  • Page 90 Arvestage sellega, et garantii ei hõlma seadme * NAV STANDARTA KOMPLEKTĀCIJĀ ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta DROŠĪBA vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult müügiesindajalt) VISPĀRĒJIE NOTEIKUMI ELEKTROINSTRUMENTU DROŠAI LIETOŠANAI KESKKOND BRĪDINĀJUMS Iepazīstieties ar visiem šī...
  • Page 91 Saglabājiet visus noteikumus un norādījumus (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai turpmākai atsaucei. ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no Noteikumos minētais termins "elektroinstruments" nozīmē savainojumiem. ar strāvu darbināmu (ar vadu aprīkotu) vai ar akumulatoru c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu darbināmu (bezvadu) elektroinstrumentu.
  • Page 92 - lai ieslēgtu/izslēgtu instrumentu, nospiediet/atlaidiet PIEDERUMI ieslēdzēju A • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību ! instrumentam jābūt ieslēgtam jau pirms tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi slīpēšanas loksnes saskaršanās ar apstrādājamā •...
  • Page 93: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un - pievienojiet instrumentam putekļsūcēja adapteru H, kā rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr parādīts attēlā sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā - pievienojiet putekļu sūcēja šļūteni putekļu sūcēja elektroinstrumentu remonta darbnīcā adapteram H - nogādājiet instrumentu neizjauktā...
  • Page 94 Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros smūgio rizika. Juostos šlifuoklis 7651 d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite ĮVADAS prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami išjungti kištuką...
  • Page 95 įrankius, ištraukite kištuką iš el. tinklo lizdo 4) RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA IR PRIEDAI NAUDOJIMAS • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų darbui tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu priedai Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto...
  • Page 96 Dulkių dėžutė kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto - reguliariai išvalykite dulkių surinkimo dėžutę G, tuomet sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL dulkių nusiurbimas bus optimalus elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - prireikus, kaip parodyta paveikslėlyje, išvalykite filtro - neišardytą...
  • Page 97 Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако не смее да се прават измени на штекерот. Не користете адаптерски штекер заедно со уредот Брусилка со појас 7651 кој е заштитно заземјен. Не променети штекери УПАТСТВО и соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од...
  • Page 98 заштита при технички проблеми го намалува ризикот невнимателното вклучување на уредот. од електричен удар. d) Тргнете го електричниот алат кој не го користите 3) ЛИЧНА ЗАШТИТА од допирот на децата. Не допуштајте работа со a) Бидете внимателни, внимавајте што правите уредот...
  • Page 99 ПРИБОР ! алатот треба да го вклучите пред брусната • SKIL може да признае гаранција само доколку е површина да го допре местото каде ќе користен оригинален прибор работите • Не користете истрошен, изабен или премногу ! уредот треба да се подигне од работната...
  • Page 100 Доколку алатот и покрај внимателното работење и • Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 3 контрола некогаш откаже, поправката мора да ја изврши некој овластен SKIL сервис за електрични TË DHËNAT TEKNIKE 1 алати - во случај на примедба, испратете го алатот...
  • Page 101 SIGURIA Mos e përdorni një vegël pune kur jeni i lodhur ose nën ndikimin e ilaçeve, alkoolit ose mjekimit. Një PARALAJMËRIME TË PËRGJITHSHME TË SIGURISË moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të veglave PËR PAJISJET ELEKTRIKE të punës mund të shkaktojë dëmtime të rënda personale. b) Përdorni pajisje personale mbrojtëse.
  • Page 102 - tërhiqni çelësin A AKSESORËT - shtypni kapësen B me gishtin e madh • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të - lëshoni çelësin veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë - zhbllokoni çelësin duke tërhequr përsëri çelësin A dhe •...
  • Page 103 Për përdorimin e fshesës me korrent e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë - montoni përshtatësin e fshesës me korrent H të paraqitura në www.skil.com) - lidhni tubin e fshesës me korrent me adaptorin e...
  • Page 104 ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ ‫هنگام روشن کردن ابزار، نوار را بطور خودکار در مرکز تنظیم می کند‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Page 105 ‫لباس مناسب بپوشید. از پوشیدن لباس های فراخ و حمل زینت آالت خود داری‬ )‫ح‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL ‫کنید. موها، لباس و دستکش ها را از بخش های درحال چرخش دستگاه دور‬...
  • Page 106 ‫كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل و التعامل مع األداة بطرقة خاطئة‬ .‫همه هشدارها و راهنمائی ها را برای استفاده آتی نگهداری کنید‬ ‫ و‬www.skil.com ‫ انظر‬SKIL ‫سيتم استثناؤه من الضمان (ملعرفة شروط ضمان‬ )‫قم بسؤال بائع املعدات‬...
  • Page 107 ‫ املوجود على األداة‬D ‫السير في نفس اجتاه السهم‬ ‫امللحقات‬ ‫ادفع الذراع إلعادته إلى موضعه‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫تضمن‬ ‫قم بتغيير سيور الصنفرة في املوعد احملدد‬ ‫ال تستمر في استخدام سيور الصنفرة التالفة و املمزقة و املسدودة بشكل كبير‬...
  • Page 108 ،‫إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ )‫ح‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 76 1 ‫ري ّ سلاب ةيلمر ةرفنص ةادأ‬ ‫ مان األشخاص‬ ..‫كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫مقدمة‬...
  • Page 109 ‫ةادألا عم ا ًيسايق رفوتي ال‬ WWW.SKIL.COM...
  • Page 110 ‫ةادألا عم ا ًيسايق رفوتي ال‬...
  • Page 111 7651 ‫ةادألا عم ا ًيسايق رفوتي ال‬...
  • Page 112 ‫ري ّ سلاب ةيلمر ةرفنص ةادأ‬ 7651 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2341165112 10/18 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Table of Contents