Download Print this page
GF JRGURED Combi Operating And Maintenance Instructions Manual

GF JRGURED Combi Operating And Maintenance Instructions Manual

Domestic water station
Hide thumbs Also See for JRGURED Combi:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungs- und Wartungsanleitung
Notice d'utilisation et d'entretien
Istruzioni d'uso e manutenzione
Operating and maintenance instructions
JRGURED Combi
2 - 12
8 - 12
13 - 24
25 - 36
32 - 36
37 - 48
44 - 48
PN 25
1360/1363
PN 16
1350/1353

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JRGURED Combi and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GF JRGURED Combi

  • Page 1: Table Of Contents

    Bedienungs- und Wartungsanleitung PN 25 Notice d’utilisation et d’entretien 1360/1363 Istruzioni d’uso e manutenzione Operating and maintenance instructions PN 16 JRGURED Combi 1350/1353 Hauswasserstation 2 – 12 Ersetzen des Filtereinsatzes 8 – 12 Station de réduction avec filtre 13 – 24 Remplacement de la cartouche filtrante 20 –...
  • Page 2 – 4 bar Aufbau 1 Gehäuse 2 Filterbecher 3 Manometeran- schluss/Belüf tungs- schraube 4 Gewindering 5 Entleerventil 6 Gewindekappe 7 Filtereinsatz 8 Einlegteil 9 Schlüssel 13 Sechskant- Stiftschlüssel 14 Druckeinstellung Dient nur zur Entleerung des Filterbechers und nicht zur Entleerung der Hausinstallation...
  • Page 3 Bedienungs - und Wartungsanleitung Einleitung Die Hauswasserstation JRGURED Combi ist eine Bitte lesen Sie die vorliegende Bedienungs - und Wartungsanleitung aufmerksam durch. Die ein - kompakte Armaturenkombination, bestehend aus gesetzten Symbole bedeuten: Feinfilter und Druckminderer. Gefahr Funktion Dieses Symbol weist auf ein hohes Wasserdrücke aus dem Versorgungsnetz müssen,...
  • Page 4 Dabei ist die nachfol - werden. gende Wartungsanleitung einzuhal - ten. An der Hauswasserstation JRGU RED Combi dürfen keine Reparaturen vor- Der im JRGURED Combi eingesetz te genommen werden. Filtereinsatz dient lediglich dem Zurückhalten von eingespülten Allfällige Druckumstellungen sind Schwebestoffen. Er ersetzt in keiner ausschliesslich durch einen Sanitär -...
  • Page 5 Einsatzbereich Werkseinstellung Die Hauswasserstation JRGURED Combi ist für Die Hauswasserstation JRGURED Combi ist folgende Einsatzbereiche zugelassen: werkseitig auf einen Sekundärdruck von 4 bar eingestellt. JRG Nr. 1350/1353 PN 16 Wassertemperatur: max. 30ºC Inbetriebnahme Primärdruck: max. 16 bar Vor der Inbetriebnahme der Haus - wasserstation JRGURED Combi ist Sekundärdruck einstellbar: 2–...
  • Page 6 Die Druckeinstellung des Druckminderers kann Die Druckeinstellung muss nach wie folgt umgestellt werden: er folgter Änderung mit einem Mano - meter bei Ruhedruck (Nullver brauch) Druckminderer durch Öffnen (ca. 0.5 l/min) einer kontrolliert werden. Entnahmestelle 16 nach der JRG Hauswasser- station entlasten.
  • Page 7 – 4 bar Dient nur zur Entleerung des Filterbechers und nicht zur Entleerung der Hausinstallation...
  • Page 8: Hauswasserstation

    Wartung An der Hauswasserstation JRGURED Combi dürfen keine Reparaturen vorge - nommen werden. Ersetzen des Filtereinsatzes: Vor dem Absperren der Ventile einen sauberen Eimer mit Wasser füllen. – Absperrventile 15 + 17 vor und nach der Hauswasserstation schliessen. Kontrollieren Sie vor dem...
  • Page 9 – Gewindering 4 (im Uhrzeigersinn) mit dem Schlüssel 9, unter gleich- zeitigem Festhalten des Filter- bechers 2, lösen. – Filtereinsatz 7 und Einlegteil 8 aus dem Filterbecher 2 entfernen. JRG Filtereinsätze aus Chromstahl können gerei- nigt werden. – Filterbecher 2 und Einlegteil 8 mit Wasser (ohne Zusätze) gründlich reinigen.
  • Page 10 – Einlegteil 8 auf den neuen Filter einsatz 7 aufsetzen und zusammen von unten in den Filterbecher 2 einführen.
  • Page 11 – Gewindering 4 über den Filter - becher 2 schieben. – Filterbecher 2 bis zum Anschlag in das Gehäuse 1 der Hauswas- sersta tion einführen. – Gewindering 4 vorsichtig am Gehäuse -Innengewinde der Hauswasserstation 1 ansetzen und mit dem Schlüssel 9 leicht handsatt anziehen.
  • Page 12 Kontrollieren Sie vor dem Öffnen In der JRG Hauswasserstation des/der Absperrventils(e) 17, JRGURED Combi dürfen nur JRG dass sich alle Auslaufarmaturen in Original-Filtereinsätze einge setzt geschlossenem Zustand befinden. werden. Aus hygienischen Gründen darf Ersatz- Filtereinsätze erhalten Sie während dem Betrieb des Filters kein bei Ihrem Sanitär -Installateur.
  • Page 13: Station De Réduction Avec Filtre

    Notice d’utilisation et d’entretien PN 25 1360/1363 PN 16 JRGURED Combi 1350/1353 Station de réduction avec filtre 13 – 24 Remplacement de la cartouche filtrante 20 – 24...
  • Page 14 – 4 bar Structure 1 Corps 2 Cuve de filtre fin 3 Raccord pour manomètre/ Vis de purge 4 Bague fileté 5 Robinet de vidange 6 Bouchon fileté 7 Cartouche filtrante 8 Pièce d’insertion 9 Clé 13 Clé six pans 14 Pression de réglage Sert uniquement...
  • Page 15 Notice d’utilisation et d’entretien Introduction La station JRGURED Combi constitue une combi - Veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation et d’entretien. Voici la signification naison compacte de robinetterie. Elle se com- des symboles utilisés: pose d’un filtre fin et d’un réducteur de pression.
  • Page 16 - ci-jointe. violets. Le cartouche filtrante monté dans la Il n’est pas permis d’effectuer des station JRGURED Combi sert unique- réparations à la station JRGURED Combi. ment à retenir les particules en sus- pension. Il ne remplace en aucun cas une installation souhaitée ou indispen-...
  • Page 17 Pression de consigne La station JRGURED Combi est homologuée Départ usines, la pression secondaire des sta- pour les domaines d’utilisation suivants: tions JRGURED Combi est ajustée sur 4 bars. JRG no. 1350/1353 PN 16 Mise en service Température de l’eau: max.
  • Page 18 Délester le réducteur de pression par l’inter - de repos (sans consomma tion). médiaire de la prise d’eau 16 (ca. 0,5 l/min) après la station JRGURED Combi. Veiller à ce que la pression ajustée corresponde aux prescriptions SSIGE/ Introduire la clé six pans dans la vis de régla ge DIN 1988 et ÖVGW ainsi que le service...
  • Page 19 – 4 bar Sert uniquement au vidange du réservoir filtrant et non pas au vidange de l’in stallation dome stique.
  • Page 20: Remplacement De La Cartouche Filtrante

    Entretien Il n’est pas permis d’ent- reprendre des réparations aux stations JRGURED Combi. Remplacement de la cartouche filtrante: Avant de fermer les robi- nets d’arrêt (pour pouvoir déposer la cuve), il convi- ent de remplir d’eau un seau propre! – Fermer le robinet d’arrêt 15 + 17 à...
  • Page 21 – Dévisser la bague filetée 4 à l’aide de la clé 9 (tourner dans le sens des aiguilles d’une montre), tout en tenant la cuve 2. – Sortir la cartouche filtrante 7 et la pièce d’insertion 8 de la cuve 2 de filtre fin.
  • Page 22 – Placer la pièce d’insertion 8 sur la nouvelle cartouche filtrante 7 et introduire l’ensemble par le bas dans la cuve 2 du filtre fin.
  • Page 23 2. – Introduire la cuve 2 jusqu’en butée dans le corps 1 de filtre de la sta - tion JRGURED Combi. – Amener en douceur la bague file- tée 4 contre le filetage inté rieur du corps 1 de la station, et à l’aide de la clé...
  • Page 24 N’employer que des cartouches filt- 17, s’assurer que les robi nets d’écou- rantes d’origine JRG dans la station lement soient fermés. JRGURED Combi. Pour des raisons d’hygiène, ne pas Les cartouches filtrantes de rem - laisser, durant l’exploitation, de tuyau placement sont livrées par votre...
  • Page 25: Gruppo Acqua Combinato

    Istruzioni d’uso e manutenzione PN 25 1360/1363 PN 16 JRGURED Combi 1350/1353 Gruppo acqua combinato 25 – 36 Sostituzione dell’elemento filtrante 32 – 36...
  • Page 26 – 4 bar Composizione 1 Involucro 2 Tazza del filtro 3 Attacco per il manometro/ Vite di aerazione 4 Ghiera filettata 5 Rubinetto di scarico 6 Cappa del filetto 7 Parte filtrante 8 Pezzo intermedio d’appoggio 9 Chiave 13 Chiave esagonale 14 Regolazione della pressione Serve solo allo scarico...
  • Page 27 Istruzioni d’uso e di manutenzione Introduzione Il gruppo acqua combinato JRGURED Combi Vogliate avere la cortesia di leggere attenta- mente la presente istruzione di manutenzione. rappresenta una combinazione compatta di ru binetteria, composta da un filtro a maglia fine I simboli seguenti significano: e da un riduttore di pressione.
  • Page 28 Il gruppo acqua combinato JRGU RED Combi non deve essere sotto posto a Il parte filtrante impiegato nell’ nessuna riparazione. JRGURED Combi serve soltanto a trattenere l’affluire di sostanze gal - Qualsiasi regolazione di pressione leggianti. Non rimpiazza in nessun sono da eseguirsi unicamente da caso un trattamento d’acqua deside -...
  • Page 29 Pressione secondaria regolabile: 2– 6 bar* d’arresto 15 prima del gruppo acqua combinato. * Ulteriori pressioni di taratura su richiesta. l’ JRGURED Combi è pronto per l’uso. ** Con elemento filtrante JRG Code 1839 fino 70ºC. Modifica delle regolazioni Contrassegno La modifica delle regolazioni avviene –...
  • Page 30 La regolazione della pressione del riduttore di La regolazione della pressione, una pressione può essere modificata proceden do volta effettuata, devessere controllata come segue: con il manometro, a pressione di riposo (erogazione zero). Scaricare il riduttore di pressione aprendo una presa d’acqua 16 (ca.
  • Page 31 – 4 bar Serve solo allo scarico della bacinella del filtro e non per lo scarico dell‘impianto dell‘edificio.
  • Page 32 Manutenzione Il gruppo acqua combina to JRGURED Combi non deve essere sottoposto nessuna riparazione. Sostituzione dell’elemento filtrante: Prima della chiusura dei rubinetti riempire un secchio pulito con acqua. – Chiudere i rubinetti d’arresto 15 + 17 prima e dopo del gruppo acqua combinato.
  • Page 33 – Allentare la ghiera filettata 4 in senso orario, con la chiave 9 tenen do fermo contemporanea- mente la tazza del filtro 2. – Togliere l’elemento filtrante 7 e il pezzo intermedio d’appoggio 8 dalla tazza del filtro 2. Elementi filtranti JRG in acciaio Inox possono essere puliti.
  • Page 34 – Appoggiare il pezzo intermedio d’appoggio 8 sul nuovo elemento filtrante 7 e introdurli assieme dal basso nella tazza del filtro 2.
  • Page 35 – Avvitare fortemente la cappa del filetto 6 al beccuccio del rubinetto di scarico 5. – Aprire lentamente il rubinetto d’arresto 15 prima dell’JRGURED Combi, e poi aprire il rubinetto 17 installato dopo l’JRGURED Combi. Le O -Ring devono essere ingrassate solamente con pasta siliconica.
  • Page 36 Controllare prima di aprire il (i) rubi- Nella gruppo acqua combinato devono netto (i) 17 che tutte le rubi netterie essere inseriti solo ele menti filtranti di erogazione siano chiu se. originali JRG. Elementi filtranti di riserva sono ottenibili presso il vostro Quando il filtro è...
  • Page 37: Domestic Water Station

    Operating and maintenance instructions PN 25 1360/1363 PN 16 JRGURED Combi 1350/1353 Domestic water station 37 – 48 Replacement of filter element 44 – 48...
  • Page 38 – 4 bar Construction 1 Bronze body 2 Filter cup 3 Pressure gauge connection/ Vent screw 4 Screw collar 5 Drain valve 6 Screw cap 7 Filter element 8 Insert 9 Key 13 Allen wrench 14 Pressure setting Only use to empty the filter cup but not to empty the...
  • Page 39 Operation and maintenance instructions Introduction The JRGURED Combi domestic water station is Please read carefully the operation and mainte - nance instructions. The used symbols mean: a multiple fitting consisting of a fine filter and a pressure -reducing valve. Danger...
  • Page 40 UV rays. observed. The filter element employed in the Repairs to the JRGURED Combi JRGURED Combi is only for retai ning domestic water station must not ingested suspended particles. It in no way replaces any desired or be attempted.
  • Page 41 Operating range Factory setting The JRGURED Combi domestic water station is The JRGURED Combi domestic water sta tion is authorised for the following operating ranges: factory -set to a secondary pressure of 4 bar. JRG Nr. 1350/1353 PN 16 Commissioning Water temperature: max.
  • Page 42 The pressure setting of the pressure- redu cing The pressure setting has to be valve can be changed as follows: checked with a pressure gauge at steady-state pressure Relief the pressure reducing valve due to open (no water consumption). a outlet 16 (approx. 0.5 l/min) after the JRG domestic water station.
  • Page 43 – 4 bar Only use to empty the filter cup but not to empty the house/building system...
  • Page 44 Maintenance Repairs to the JRGURED Combi domestic water station must not be at- tempted. Replacement of filter element: Before closing the valves, fill a clean bucket with water. – Closed the valves 15 + 17 before and after the domestic water sta tion.
  • Page 45 – Undo the screw collar 4 (turning clockwise) with key 9, at the same time holding the filter cup 2. – Remove filter element 7 and insert 8 from the filter cup 2. JRG Filter elements made of stainless steel can be cleaned.
  • Page 46 – Insert 8 at top of new filter ele ment 7 and install together from below in the filter cup 2.
  • Page 47 – Slide screw collar 4 over filter cup 2. – Push filter cup 2 into housing 1 as far as it will go. – Carefully engage screw collar 4 in thread of housing 1 and tighten gently with key 9 until hand-tight. –...
  • Page 48 Check before opening the valves 17 Only original JRG filter ele ments if all taps are closed. must be used. For hygiene reasons, no hose must The filter elements are available at be attached to the hose nipple on the your plumber shop.
  • Page 52 Georg Fischer JRG AG Hauptstrasse 130, CH-4450 Sissach Phone +41 (0)61 975 22 22, Fax +41 (0)61 975 22 00 info.jrg.ps@georgfischer.com www.gfps.com Einbaudatum: Date de montage: Data d‘installazione: Built-in date: Ihr Installateur: Votre installateur: Il vostro installatore: Your plumber: Ident. Nr. 35 09 458 42 / 5. / 12.15 / SMS / ©Georg Fischer JRG AG...

This manual is also suitable for:

1360136313501353