Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
EA-Nr.:
76 12982 084157
FAR-Best.-Nr.:
5528 01 24
AQUA420
Franke Aquarotter AG
18-05.778c-Exp.fm/11.01.11
Montage- en bedrijfsinstructies
Montaż i instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Franke AQUA420

  • Page 1 Installation and operating instructions Montage- en bedrijfsinstructies Notice de montage et de mise en service Montaż i instrukcja obsługi EA-Nr.: 76 12982 084157 FAR-Best.-Nr.: 5528 01 24 AQUA420 Franke Aquarotter AG 18-05.778c-Exp.fm/11.01.11...
  • Page 2 ............... 3 Please refer to the graphics in the German Instal- lation and Operating Instructions..............8 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..............13 De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinstructies vinden.
  • Page 3: Table Of Contents

    Nominal diameter in mm Residual Current Protective Device, Earth leakage circuit breaker EA-Nr. European Article Number FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter Order Number Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm.
  • Page 4: Key

    Warning! Failure to observe can result in injury or even death. Caution! Failure to observe can result in material damage. ☞ Important! Failure to observe can cause the product to malfunction. ☞ Useful information for optimally handling the product. Warranty Liability is accepted according to the General Terms and Conditions of Business and Supply.
  • Page 5: Technical Specifications

    Technical Specifications Minimum flow pressure: 1.0 bar Recommended flow pressure: 1-5 bar Maximum operating pressure: 10 bar Calculation flow rate: 0.3 l/s Flushing flow: 0,3–0,7 l/s Flush water volume: 1.2–10.5 l/s adjustable Flush duration: 4–15 s adjustable Operating voltage: 230 V AC Power consumption: 0.5 VA Switch output:...
  • Page 6: Assembly Instructions

    10. Assembly Instructions Warning! Secure the electric connection with an earth leakage circuit breaker (RCD). Failure to observe can mean risk of death or material damage, e. g. from electric shock or fire. ☞ Where improper installations lead to mutual influencing between neighbouring urinals, this can be compensated by changing the sensitivity of the system and by additionally engaging the immunity mode (see Chapter...
  • Page 7: Function

    • About 8 s after the end of the detected movement, the solenoid valve opens up for the flush duration. 12. Function 12.1 Using the urinal. • Water flows shortly after the urinal has been used. • Water flow stops automatically after a set flush duration. ☞...
  • Page 8: Abréviations Et Unités

    Residual Current Protective Device, interrupteur de protection contre les courants de court-circuit EA-Nr. Numéro d’article européen FAR-Best.-Nr. Numéro de commande Franke AQUAROTTER Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Les longueurs sont toujours indiquées en mm dans les graphiques.
  • Page 9: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Avertissement ! Le non-respect des consignes peut entraîner un danger mortel ou des blessures corporelles. Attention ! Le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels. ☞ Important ! Le non-respect des consignes peut entraîner des dysfonctionnements du produit. ☞...
  • Page 10: Données Techniques

    Données techniques Pression de service 1,0 bar minimale : Pression dynamique 1 - 5 bar recommandée : Pression de service 10 bar maximale : Débit : 0,3 l/s Courant de rinçage : 0,3–0,7 l/s Volume d’eau de rinçage : 1,2–10,5 l/s réglable Temps de rinçage : 4–15 s réglable Tension de raccordement :...
  • Page 11: Dimensions

    9. Dimensions 10. Montage Avertissement ! Protéger le raccord électrique avec un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit. Le non respect des consignes peut entraîner un danger mortel ou des blessures corporelles (choc électrique ou incendie par exemple). ☞...
  • Page 12: Fonctionnement

    • La DEL s’éteint. • Environ 8 s après la fin du mouvement détecté, l’électrovanne s’ouvre pour la durée de rinçage réglée. 12. Fonctionnement 12.1 Utiliser l’urinoir. • L'eau s’écoule peu après l’utilisation de l’urinoir. • L’écoulement d’eau s’arrête automatiquement en fonction de la durée de rinçage réglée.
  • Page 13: Afkortingen En Eenheden

    14. Reserveonderdelen ........17 2. Afkortingen en eenheden Diameter nominaal in mm Residual Current Protective Device, aardlekschakelaar EA-Nr. Europees artikelnummer FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter-bestelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven.
  • Page 14: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen Waarschuwing! Het niet in acht nemen van de instructie kan tot levensgevaar of lichamelijk letsel leiden. Attentie! Het niet in acht nemen van de instructie kan materiële schade veroorzaken. Belangrijk! Het niet in acht nemen van de instructie kan storingen in de werking van het product veroorzaken.
  • Page 15: Technische Gegevens

    Technische gegevens Minimale dynamische druk: 1,0 bar Aanbevolen dynamische druk: 1–5 bar Maximale werkdruk: 10 bar Berekeningsdebiet: 0,3 l/s Spoelstroom: 0,3–0,7 l/s Spoelwatervolume: 1,2–10,5 l/s instelbaar Spoeltijd: 4–15 s instelbaar Aansluitspanning: 230 V AC Opgenomen vermogen: 0,5 VA Schaltausgang: RPE magneetventiel 6 V bistabiel Veiligheidsgraad: magneetventiel IP40 Power Supply Unit IP65...
  • Page 16: Montage

    10. Montage Waarschuwing! De elektrische aansluiting met een aardlekschakelaar (RCD) beveiligen. Het niet in acht nemen hiervan kan tot levensgevaar of materiële schade leiden, bijv. door elektrische schok of brand. ☞ Indien zich belendende urinoirs ten gevolge van onjuiste installaties wederzijds gaan beïnvloeden, kan dit door wijziging van de gevoeligheid en een inschakelbare immuniteitsmodus worden gecompenseerd (zie hoofdstuk...
  • Page 17: Werking

    12. Werking 12.1 Het urinoir gebruiken. • Het water stroomt kort na het gebruik van het urinoir. • De waterstroom stopt automatisch na de ingestelde spoeltijd. ☞ De spoeltijd kan tussen 4 – 15 s worden ingesteld (zie hoofdstuk 13.). ☞...
  • Page 18: Skróty I Jednostki

    Skróty i jednostki Średnica nominalna w mm Residual Current Protective Device, wyłącznik różnicowoprądowy EA-Nr. Europejski numer artykułu FAR-Best.-Nr. Numer zamówienia Franke Aquarotter Przeliczanie jednostek 1 mm = 0,03937 cala 1 cal = 25,4 mm Wszystkie długości na rysunkach podano w mm.
  • Page 19: Legenda

    Legenda Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie może spowodować zagrożenie dla życia lub ryzyko urazu. Uwaga! Nieprzestrzeganie może spowodować szkody materialne. Ważne! Nieprzestrzeganie może spowodować zakłócenia w działaniu produktu. ☞ Informacje przydatne do optymalnego obchodzenia się z produktem. Gwarancja Zakres i rozdział odpowiedzialności wynika z ogólnych warunków handlowych. Używać...
  • Page 20: Dane Techniczne

    Dane techniczne Wymagane ciśnienie robocze: 1,0 bar Zalecane ciśnienie przepływu: 1–5 bar Maksymalne ciśnienie robocze: 10 bar Przepływ obliczeniowy: 0.3 l/s Strumień spłukiwania: 0,3–0,7 l/s Objętość wody do spłukiwania: 1,2–10,5 l/s (zakres możliwych ustawień) Czas spłukiwania: 4–15 s (zakres możliwych ustawień) Napięcie przyłączeniowe: 230 V AC Pobór mocy:...
  • Page 21: Montaż

    10. Montaż Ostrzeżenie! Należy wykonać przyłącze elektryczne z wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD). Nieprzestrzeganie tej zasady może stwarzać zagrożenie utraty życia i powstania strat materialnych, spowodowanych np. przez porażenie prądem lub pożar. ☞ Jeśli wskutek wadliwej instalacji dojdzie do wzajemnego oddziaływania sąsiednich pisuarów, można to zrównoważyć...
  • Page 22: Funkcjonowanie

    12. Funkcjonowanie 12.1 Skorzystać z pisuaru. • Woda przepływa krótko po skorzystaniu z pisuaru. • Wypływ wody ustaje automatycznie po ustawionym czasie spłukiwania. ☞ Czas spłukiwania można zmienić od 4 – 15 s (zob. rozdział 13.). ☞ Od łącznego czasu spłukiwania wynoszącego 6 s podczas spłukiwania następuje przerwa w spłukiwaniu wynosząca 2 s w celu zapewnienia zamknięcia wodnego (syfonu).
  • Page 23 Notizen...
  • Page 24 : +216-(0)71-702-272 e: ws-info.cz@franke.com e: ws-info.it@franke.com e: info@handassagroup.com.tn Franke Kitchen Systems Egypt S.A.E. Franke N.V. Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri San. ve 1st Industrial Zone Ring 10, PB 117 Tic. A.S 6th October City, Cairo / Egypt 9400 Ninove / Belgium Gebze Organize Sanayi Bölgesi...

This manual is also suitable for:

5528 01 2476 12982 084157

Table of Contents