Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Manuel d'instructions
Très important: Lisez ce manuel intégralement avant d'utiliser votre appareil électroménager
frigorifique.
Ce manuel est conçu de manière à ce que les textes soient liés aux dessins correspondants.
0
Identification
,GHQWL¿H] OH PRGqOH GH YRWUH DSSDUHLO
IULJRUL¿TXH © D ª © E ª © F ª © G ª © H ª © I ª
© J ª en comparant le panneau de commandes
avec les illustrations.
1
Installation
1.1 'pEDOODJH Retirez tous les éléments de
protection.
1.2 (PSODFHPHQW. Placez l'appareil frigorifique
loin des sources de chaleur et à l'abri des
rayons directs du soleil afin de réduire sa
consommation.
N'installez pas l'appareil frigorifique à l'air libre
ni exposé à la pluie.
L'air doit circuler par la partie arrière de
l'appareil frigorifique. Laissez 25 mm entre le
fond de l'appareil et l'arrière. Ne bouchez pas
l'espace existant entre votre réfrigérateur et le
sol ou le plafond avec un objet quelconque.
Nivelez l'appareil frigorifique afin d'éviter les
vibrations et les bruits. Tenez compte que si
l'appareil est placé à côté du mur ou d'une
armoire, il peut produire de petits bruits.
De la même manière, vérifiez que les plateaux
sont correctement placés, et séparez les
récipients pour éviter les vibrations.
 5DFFRUGHPHQW DX UpVHDX pOHFWULTXH
Laissez l'appareil frigorifique reposer pendant
au moins 2 heures en position verticale avant
de le brancher. Vérifiez les informations de la
plaque signalétique (220-240V avec prise de
terre) (1.3.1, 1.3.2).
N'utilisez pas d'adaptateurs ni de rallonges.
Évitez que le câble ne soit en contact ou
coincé sous le moteur.
 &KDQJHPHQW GX VHQV G¶RXYHUWXUH GH OD
SRUWH Débranchez l'appareil frigorifique du
réseau électrique et videz le contenu de la
contre-porte.
Dévissez les vis de la charnière inférieure et
retirez-la, en tenant la porte du congélateur
pour éviter qu'elle ne heurte le sol. (1.4.1,
1.4.2). Retirez la porte du congélateur (1.4.3).
À l'aide d'un tournevis, retirez l'enjoliveur de
la charnière centrale (1.4.4). Dévissez les vis
de la charnière centrale et retirez-la, en tenant
la porte du réfrigérateur pour éviter qu'elle ne
heurte le sol (1.4.5, 1.4.6). Retirez la porte du
réfrigérateur (1.4.7).
Uniquement pour les modèles avec porte
jusqu'au sommet : retirer le portecommandes
à l'aide d'un tournevis. Réaliser une petite
encoche sur le côté opposé de l'appui de la
charnière supérieure. Remonter le porte-
commandes.
Dévissez l'axe de la charnière supérieure
et mettez-le dans la même position du côté
opposé (1.4.8).
Dévissez les fermetures automatiques des
portes et tournez-les, en plaçant celle du
réfrigérateur sur le congélateur et vice-versa
(1.4.9). Remettez les enjoliveurs des deux
portes.
À l'aide d'un tournevis, retirez les enjoliveurs
de la zone du milieu et inférieure du
réfrigérateur et mettez-les sur leur côté
opposé (1.4.10).
Placez la porte du réfrigérateur en l'emboîtant
dans la charnière supérieure (1.4.11). Sans
relâcher la porte, appuyez celle-ci vers le haut
et placez la charnière centrale (1.4.12).
Dévissez l'axe de la charnière inférieure et
changez-le de position (1.4.13).
Placez la porte du congélateur en l'emboîtant
dans la charnière centrale (1.4.14). Sans
relâcher la porte, appuyez celle-ci vers le haut
et placez la charnière inférieure (1.4.15).
f r a n ç a i s
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Brandt BFC2272BW

  • Page 1 f r a n ç a i s Manuel d’instructions Très important: Lisez ce manuel intégralement avant d’utiliser votre appareil électroménager frigorifique. Ce manuel est conçu de manière à ce que les textes soient liés aux dessins correspondants.  &KDQJHPHQW GX VHQV G¶RXYHUWXUH GH OD SRUWH Débranchez l’appareil frigorifique du réseau électrique et videz le contenu de la Identification...
  • Page 2 f r a n ç a i s mais que vous voulez conserver des aliments dans le congélateur. Avec cette fonction, votre réfrigérateur aura une très faible Utilisation consommation et ne générera pas d’odeurs à l’intérieur. Les modèles possèdent pas cette fonction.  $OOXPDJH GX UpIULJpUDWHXU Appuyez sur ON-OFF (2.1.1).
  • Page 3 f r a n ç a i s Vous obtiendrez ainsi une utilisation plus Le filtre conserve ses propriétés pendant HI¿FDFH GH YRWUH UpIULJpUDWHXU HW YRXV pYLWHUH] un temps limité à 6 mois. Passé ce délai, d’augmenter la consommation d’énergie. il est recommandé...
  • Page 4 f r a n ç a i s  %UXLWV QRUPDX[ GH O¶DSSDUHLO IULJRULILTXH ‡ 6L OH FkEOH G¶DOLPHQWDWLRQ HVW HQGRPPDJp LO doit être remplacé par le fabricant, ou par son Votre appareil frigorifique peut émettre une service après vente ou un personnel semblable série de bruits qui sont normaux dans son qualifié...
  • Page 5: Installation

    e n g l i s h Instruction manual Very important: Read this manual carefully before using your refrigerator. This manual is designed with texts corresponding to drawings. 1.4 Changing the door opening direction. Unplug the refrigerator from the mains and empty the contents of the inner door.
  • Page 6 e n g l i s h function, your refrigerator will consume very little power and bad smells will not be generated inside it. Models do not Operation have this function. Warning: The refrigerator door must be kept 2.1 Switching on the refrigerator. Press closed when this function is in use.
  • Page 7 e n g l i s h ‡ ,I \RXU UHIULJHUDWRU LV NO FROST type, do The filter maintains its properties for a limited not obstruct the ventilation grilles, and time of 6 months. When this time has leave space between the food for the air elapsed, the filter should be changed and a to circulate.
  • Page 8 e n g l i s h 4.4 Normal refrigerator noise ‡ ,I WKH VXSSO\ FDEOH LV GDPDJHG LW PXVW EH replaced by the manufacturer, the after-sales Your refrigerator may make some noise on service or similar qualified staff to prevent functioning.
  • Page 9: Installazione

    i t a l i a n o Manuale di istruzioni Molto importante: Prima di usare il frigorifero, leggere integralmente questo manuale. Questo manuale è stato elaborato in modo tale che i testi siano collegati ai relativi disegni  &DPELR GHO VHQVR GL DSHUWXUD GHOOD SRUWD Disinserire il frigorifero dalla rete elettrica e svuotare la controporta.
  • Page 10 i t a l i a n o cattivi odori all’interno. I modelli non dispongono di questa funzione. $YYHUWHQ]D La porta del frigorifero deve essere chiusa.  $FFHQVLRQH GHO IULJRULIHUR Premere Per attivarla e disattivarla: premere ON-OFF (2.1.1). Premere fino alla (2.4.3), o i tasti del vano comparsa di una cifra sul display (2.1.2),...
  • Page 11 i t a l i a n o ‡ 6H LO IULJRULIHUR q NO FROST, non ostruire 3HU VRVWLWXLUH LO ILWUR Premere la linguetta e le griglie di ventilazione e lasciare spazio rimuovere il coperchio (3.5.1, 3.5.5). Estrarre tra gli alimenti per favorire la circolazione il filtro esaurito (3.5.2, 3.5.6).
  • Page 12 i t a l i a n o  5XPRUL QRUPDOL QHO IULJRULIHUR ‡ ,Q FDVR GL GDQQHJJLDPHQWR GHO FDYR SHU evitare qualunque pericolo, la sostituzione Il frigorifero può emettere una serie di rumori: deve essere effettuata dal costruttore, è normale durante il funzionamento e per i dal servizio postvendita o da personale quali non occorre preoccuparsi.
  • Page 13 d e u t s c h Handbuch Sehr wichtig: Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie den Kühlschrank benutzen. Dieses Handbuch ist so gestaltet, dass die Texte mit den jeweiligen Zeichnungen korrespondieren.  bQGHUXQJ gIIQXQJVULFKWXQJ 7U Trennen Sie den Kühlschrank von der Stromzufuhr und entfernen Sie Nahrungsmittel ,GHQWLIL]LHUXQJ aus der Innenseite der Tür.
  • Page 14 d e u t s c h Mit dieser Funktion wird der Kühlschrank nur mit einem sehr geringen Energieverbrauch betrieben und es entstehen in seinem %HQXW]XQJ Inneren keine Gerüche. Die Modelle verfügen nicht über diese Funktion.  (LQVFKDOWHQ GHV .KOVFKUDQNV Drücken Sie +LQZHLV Dafür muss die Tür des 212)) (2.1.1).
  • Page 15 d e u t s c h ‡ :HQQ 6LH HLQHQ 12 )5267 Kühlschrank Nach diesem Zeitraum empfohlen, ihn durch besitzen, lassen Sie die Belüftungsschlitze einen neuen zu ersetzen. Seine Position frei und lassen Sie Raum zwischen den variiert von Modell zu Modell. Nahrungsmitteln, damit Luft zwischen ihnen zirkulieren kann.
  • Page 16 d e u t s c h  1RUPDOH *HUlXVFKH LP .KOVFKUDQN ‡ :HQQ GDV 6WURPNDEHO EHVFKlGLJW LVW PXVV es vom Hersteller, von seinem technischen Ihr Kühlschrank kann eine Reihe von Kundendienst oder von anderem qualifiziertem Geräuschen erzeugen und die sind während Personal ausgetauscht werden, um Gefahren des Betriebs normal und sie müssen sich zu vermeiden.
  • Page 17 d a n s k Brugsanvisning Meget vigtigt: Læs omhyggeligt denne vejledning, inden du tager dit køleskab i brug. Denne vejledning er udarbejdet således, at teksterne relaterer til de tilsvarende tegninger.  QGULQJ DI G¡UHQV nEQLQJVUHWQLQJ Kobl køleskabet fra strømnettet og tøm dørens indhold.
  • Page 18 d a n s k $GYDUVHO Benyttes denne funktion skal køleskabsdøren være lukket. Brug Aktivering og inaktivering: Tryk på (2.4.3), eller tasterne på køledelen indtil vises på displayet (2.4.4). For at  7 QG IRU N¡OHVNDEHW Tryk på 212)) inaktivere gentages denne fremgangsmåde. (2.1.1).
  • Page 19 d a n s k ‡ +YLV GLW N¡OHVNDE HU 12 )5267 , må )RU DW XGVNLIWH ILOWUHW Tryk på ventilationsristene ikke blokeres, og der udløserknappen og fjern dækslet (3.5.1, skal være plads mellem fødevarerne så 3.5.5). Tag det brugte filter ud (3.5.2, 3.5.6). luften kan cirkulere mellem dem.
  • Page 20 d a n s k  1RUPDOH O\GH IUD N¡OHVNDEHW ‡ +YLV VWU¡POHGQLQJHQ HU EHVNDGLJHW VNDO GHQ udskiftes af fabrikanten eller af et center Der kan komme en række lyde fra dit for eftersalgsservice eller af en lignende køleskab, som er normale under drift. Du kvalificeret person for at undgå...
  • Page 21 S R O V N L ,QVWUXNFMD REVáXJL %DUG]R ZD QH SU]HG SU]\VW SLHQLHP GR X \WNRZDQLD XU] G]HQLD QDOH \ SU]HF]\WDü Z FDáR FL QLQLHMV] LQVWUXNFM REVáXJL -HM XNáDG JUDILF]Q\ XPR OLZLD OHNWXU WHNVWX ZUD] ] RGSRZLHGQLPL U\VXQNDPL 8SHZQLü VL  H SU]HZyG ]DVLODM F\ QLH GRW\ND NRPSUHVRUD DQL QLH ]RVWDá...
  • Page 22 S R O V N L GRSXV]F]DM F SU]\ W\P GR SRZVWDZDQLD QLHSU]\MHPQHJR ]DSDFKX 0RGHOH QLH SRVLDGDM WHM IXQNFML 2EVáXJD 2VWU]H HQLH 3U]\ Zá F]RQHM IXQNFML ÄZDNDFMH´ GU]ZL FKáRG]LDUNL SRZLQQ\ E\ü ]DPNQL WH  :á F]HQLH FKáRG]LDUNL : ]DOH QR FL RG PRGHOX ZFLVQ ü...
  • Page 23 S R O V N L ‡ 1LH SU]HFKRZ\ZDü Z ]DPUD DUFH QDSRMyZ $E\ Z\PLHQLü ILOWU :FLVQ ü ]DWU]DVN JD]RZDQ\FK DQL V]NODQ\FK EXWHOHN ] Sá\QDPL PRFXM F\ L ]GM ü SRNU\Z    ]H Z]JO GX QD U\]\NR LFK S NQL FLD 8VXQ ü...
  • Page 24 S R O V N L  1RUPDOQH RGJáRV\ SUDF\ XU] G]HQLD ‡ : SU]\SDGNX XV]NRG]HQLD NDEOD ]DVLODM FHJR DE\ XQLNQ ü SRWHQFMDOQHJR ]DJUR HQLD QDOH \ &KáRG]LDUNR]DPUD DUND PR H Z\GDZDü ]OHFLü MHJR Z\PLDQ SURGXFHQWRZL VHUZLVRZL Z WUDNFLH SUDF\ V]HUHJ G ZL NyZ NWyUH SRVSU]HGD QHPX OXE Z\NZDOLILNRZDQHPX V QRUPDOQH L QLH SRZLQQ\ EXG]Lü...
  • Page 25 © D ª © E ª © F ª © G ª © H ª © I ª © J ª                                ...
  • Page 26 ON-OFF                 SUPER     © ª SUPER    © ª SUPER      ON-OFF   SUPER    © ª © ª ‡...
  • Page 27 ‡ © ª FROST        ‡  %,2),/7(5   ‡ ‡ ‡       ‡ © ª    © ª     ( ±   ‡...
  • Page 28 ‡ ‡ ‡ ‡ 5$ ‡ © ª ‡ ‡ ‡ ‡ ‡...

This manual is also suitable for:

Bfc2322an