Page 2
Thank You For Choosing Sterling Thank you for choosing Sterling. Sterling craftsmanship offers you a rare combination of proven performance and graceful sophistication that will satisfy you for years to come. The dependability and beauty of your Sterling product will surpass your highest expectations.
Tools/Outils/Herramientas Plus/Plus/Más: • Drop Cloth/Toile de protection/Lona Silicone Sealant Miter Saw or Hacksaw with 32 Teeth Per Inch Joint en silicone Blade Sellador de silicona Center Punch Scie à onglets ou à métaux avec des lames Poinçon de 32 dents par pouce Punzón Serrucho de costilla o sierra para metales con Masking Tape...
Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. No trate de cortar el vidrio templado. ¡IMPORTANTE! Esta puerta está diseñada para paredes que están fuera de plomo menos de 3/8″ (1 cm). Verifique que el área donde se fijará la puerta esté a plomo dentro de 3/8″...
Page 5
Parts ID/Identification des pièces/Identificación de piezas 1 Top Track/Rail supérieur/Carril superior 2 Roller Screw/Vis du rouleau/Blind Nut/Tornillo de la rueda 3 Roller/Rouleau/Rueda Vis de fixation de la jamba mural 6 Anchor/Ancrage/Anclaje 7 Tapered and Non-Tapered Wall Jamb/Montant du mur conique et non-conique/Jamba mural angular y no angular 8 Bumper/Butée/Tope 9 #8-18 x 3/8"...
Page 6
Important/Important/Importante IMPORTANT! Avoid the most common installation mistake. DO NOT CUT THE TOP AND BOTTOM TRACK THE SAME LENGTH! ONLY MAKE CUTS ON THE STRIKE END OF THE TOP AND BOTTOM TRACK! If uncertain about cutting tracks, please contact a customer service representative at 1-888-783-7546 IMPORTANT! Éviter l'erreur d'installation la plus fréquente.
Page 7
Prepare the Bottom Track Measure here. Measure here. Mesurer ici. Mesurer ici. Measure distance "D" Mida aquí. Mida aquí. above curves in the corners. Mesurer la distance "D" au-dessus des courbes des angles. Mida la distancia "D" por encima de las curvas en las esquinas.
Page 8
Préparer le rail inférieur (cont.) IMPORTANT! Cette porte coulissante de baignoire/douche inclut deux jeux de montants du mur, conique et non conique. Dans le cas d’installation de porte à une unité de baignoire/douche Sterling Advantage ou une unité en mur bas, utiliser le jeu conique.
Page 9
Locate the Bottom Track Bottom Track Leg Toward Outside of Shower Pied du rail inférieur vers l'extérieur de la douche Pata del carril inferior hacia el exterior de la ducha Space to Be Same on Each End Espace identique à chaque extrémité...
Page 10
Coloque el carril inferior (cont.) Coloque el carril inferior de manera que la separación entre cada pared y los extremos del carril inferior sean iguales. Fije provisionalmente el carril inferior al reborde con cinta de enmascarar. Marque el reborde a lo largo del borde frontal del carril inferior con un lápiz de mina blanda.
Page 11
Marquer les montants du mur (cont.) IMPORTANT! Le montant du mur doit reposer à plat sur le rail inférieur. Si le rebord est courbé aux angles au mur latéral, il sera peut-être nécessaire de limer le rebord inférieur du montant du mur s’il est arrondi. Niveler le montant du mur verticalement.
Page 12
Install the Wall Anchors (cont.) NOTE: When installing on ceramic tile, use a center punch to nick the surface of the glaze. Tap the center punch lightly with a hammer to avoid cracking the tile. Lightly center punch the hole locations. Drill a 5/16″...
Page 13
Seal the Bottom Track Seal here. Sceller ici. Selle aquí. Bottom Track Groove Rail inférieur Rainure Carril inferior Ranura Apply silicone sealant in the front groove on the underside of the bottom track. Install the bottom track on the ledge at the marked location. Sceller le rail inférieur Appliquer du mastic à...
Page 14
Install the Wall Jambs and Top Track Measure here. Mesurer ici. Mida aquí. Top Track Screw Cover Rail supérieur Cache vis Carril superior Cubre tornillo #8-18 x 2" Panhead Screw or #8-18 x 1-1/2" Panhead Screw Vis à tête ronde #8-18 x 2" ou Vis à...
Page 15
Installer les montants du mur et le rail supérieur Installer les montants du mur Placer un montant du mur sur le rail inférieur. Aligner les orifices du montant avec les orifices du mur. NOTICE: Pour des montants du mur coniques: Utiliser des vis à tête ronde #8-18 x 2″...
Page 16
Instale las jambas murales y el carril superior (cont.) Instale cubre tornillos en los tornillos superiores e inferiores de cada jamba mural. Instale el carril superior NOTA: El carril superior está diseñado para que cualquier lado se pueda colocar orientado hacia fuera según se prefiera. Mida la distancia entre las paredes arriba de las jambas murales.
Page 17
Install the Rollers (cont.) Inside Panel - Install the rollers on the handle side of the flange. Outside Panel - Install the rollers on the same side as the leg. Install the Bushings Lay the outside door panel on a flat surface taking care to protect the glass. Cut two 7/8″...
Page 18
Instale las ruedas (cont.) Retire el papel protector del lado adhesivo de la cinta y pegue la cinta a los bujes. Coloque los bujes a 1/4″ (6 mm) de cada extremo del marco inferior del panel exterior. Con la lengüeta hacia la ranura, junte las patas del buje y empújelo dentro de la pata hasta que la lengüeta encaje en la ranura.
Page 19
Install the Door Panel (cont.) Tighten the screws and reinstall the panel. Install the Outside Panel Lift the outside door panel with the rollers facing you and position the rollers on the outside rail. Position the bottom of the door panel over the bottom track guide. Check the panel for proper alignment and smooth operation.
Page 20
Installer le panneau de porte (cont.) Vérifier le panneau pour un alignement correct et une opération en douceur. Si un réglage est nécessaire, suivre les directives ci-dessous. Confirmer l’alignement du panneau de la porte Faire glisser le panneau intérieur de la porte vers l’extrémité de la tête de l’enceinte de la baignoire/de la douche.
Page 21
Instale el panel de la puerta (cont.) Vuelva a instalar el panel de la puerta y vuelva a verificar el plomo. Install the Pile Seal Inside Panel Guide Bushing Installed Manchon du guide du panneau intérieur installé Bushing/Bague/Buje Guía del panel interior con buje instalada Inside Panel Guide Guide du panneau intérieur Guía del panel interior...
Page 22
Instale el sello de felpa Instale un buje en uno de los extremos de la guía del panel interior. Mida la longitud de la guía del panel, reste 1″ (2,5 cm) y corte el sello de felpa a la medida resultante. Coloque el sello de felpa en la guía del panel.
Page 23
Installer le guide de panneau REMARQUE: Réaliser ces étapes d’installation de l’intérieur de la douche. Installer le guide du panneau dans l’ouverture du rail inférieur. Aligner les rainures du guide de panneau avec les orifices dans le panneau intérieur du cadre inférieur. Visser légèrement deux vis à...
Page 24
Install the Towel Bar Install towel bar on room side of panel. Installer le porte-serviettes sur le côté pièce du panneau. Instale el toallero en el lado del panel que queda hacia el cuarto. Towel Bar Porte-serviettes Toallero de barra Outside Panel Panneau extérieur Panel exterior...
Page 25
Instale el toallero de barra NOTA: El toallero de barra está diseñado para que ambos lados puedan orientarse hacia fuera. Al instalar, coloque el toallero de barra con la superficie de su elección orientada hacia afuera. Determine el lado del toallero que se orientará hacia fuera. Inserte un soporte de toallero en cada extremo del toallero de barra.
Seal the Door (cont.) • the outside area of the bottom track meets the shower threshold on the outside of the door. Sceller la porte IMPORTANT! Suivre avec précaution les instructions du fabricant du mastic à la silicone pour l’application et durée de durcissement. REMARQUE: La porte de douche peut différer de l’illustration.
Care and Cleaning (cont.) To avoid soap deposits or lime buildup in hard water areas, make a point to wipe the door dry after each use, just as you would towel dry your hands with a soft cloth. Rinse and wipe fixtures after cleaning to prevent soap buildup. For detailed cleaning information and products to consider, visit www.sterlingplumbing.com/support.html.
950 Series 2800 Series Based on the classification specified above, Sterling, a division of Kohler Co., (Sterling) bath and shower doors are warranted to be free of manufacturing defects within the time of the specified model’s limited warranty from date of sale.
Page 29
Serie 950 Serie 2800 De acuerdo a la clasificación arriba descrita, Sterling, una división de Kohler Co., (Sterling) garantiza que sus puertas de ducha y bañera estarán libres de defectos de fabricación a partir de la fecha de venta del producto, y en los términos descritos en la garantía limitada.
Page 30
Para obtener servicio de garantía, comuníquese con Sterling, bien sea a través de su contratista de plomería, centro de remodelaciones, comerciante autorizado, o llamando o escribiendo a Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546. En la medida en que la ley lo permita, no se hace responsable de ninguna garantía implícita, incluyendo la comercialización e idoneidad para un uso determinado.
Page 31
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto S11134.01 (Silver/Argent/Plateado) *See table for parts identification. S11134.02 (Brass/Laiton/Latón) Voir table d'identification des pièces. S11134.17 (Nickel/Nickel/Níquel) Vea la tabla para identificar las piezas. Top Track/Rail supérieur/Carril superior 1048208-C (8-18 x 1-1/2") Series Number Label 1077762 (Silver/Argent/Plateado) Étiquette avec numéro...
Page 32
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) 1093631** Skin Pack Emballage pelliplaqué Paquete al vacío Screw #8-18 x 2" Screw #8-18 x 1-1/2" Vis #8-18 x 2" Vis #8-18 x 1-1/2" Anchor Tornillo del #8-18 x 2" Tornillo del #8-18 x 1-1/2" Ancrage Anclaje Roller...
Page 33
Parts Table/Tableau de pièces/Tabla de piezas GLASS TEXTURES & PATTERNS TEXTURES VERRE & MOTIFS TEXTURAS Y DISEÑOS DEL VIDRIO Glass Textures Textures verre Texturas del vidrio Rain Pebbled Smooth/Clear Pluie Crépi Lisse/claire Lluvia Granulado Liso/transparente Model Front Rear Panel Towel Tapered Non- Inside Panel...
Need help?
Do you have a question about the 5900SP and is the answer not in the manual?
Questions and answers