Download Print this page

Bosch Integra SRV53C03UC Use And Care Manual

Bosch integra srv53c03uc: installation instruction
Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
YOUR LIFE. OUR INSPIRATION.
DISHWASHER USE AND CARE MANUAL
GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
MODELS\MODÈLES\MODELOS : SRV53C
Installation Instructions located on reverse side
Tourner le guide pour les instructions d'installation
Voltee el manual para encontrar las instrucciones de instalación
9000067875 (8506)

Advertisement

Table of Contents
loading

  Also See for Bosch Integra SRV53C03UC

  Summary of Contents for Bosch Integra SRV53C03UC

  • Page 1 YOUR LIFE. OUR INSPIRATION. DISHWASHER USE AND CARE MANUAL GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MODELS\MODÈLES\MODELOS : SRV53C Installation Instructions located on reverse side Tourner le guide pour les instructions d’installation Voltee el manual para encontrar las instrucciones de instalación 9000067875 (8506)
  • Page 3: Table Of Contents

    Congratulations, and Thank You from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained on the following pages. WARNING Severe product damage and/or injury could result from the use of unqualified service...
  • Page 5 Dishwasher Controls and Components 1 Main Switch 2 Door Handle 3 Time Delay Knife Rack and Small Items Basket Filter System (in dishwasher floor) Bottom Rack Rinse Agent Dispenser Name Plate 4 Digital Display/Program Progress Indicator 5 Sanitized Indicator 6 Low Rinse Agent Indicator 7 Program Buttons Top Rack...
  • Page 6: Dishwasher Features And Options

    Dishwasher Features and Options AVS™ Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Suspension Motor™, and triple insulation make this dishwasher one of the quietest in North America. Fully Integrated Model (model SRV53C only): Requires a custom door panel. Stainless Steel EuroTub™: A rust-free, hygienic interior surface with a lifetime warranty.
  • Page 7: Dishware Materials

    Dishware Materials NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item’s manufacturer if you are unsure about the item’s dishwasher suitability. Recommended Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time.
  • Page 8: Loading The Top Rack

    Preparing and Loading the Dishware Loading the Top Rack Figure 1 shows a typical mixed load for the top rack. Figure 1 9 place setting RACKMATIC™ Top Rack Height Adjustment The top rack can be lowered to accommodate large items in the top rack, and raised to make room for large items in the bottom rack.
  • Page 9: Loading The Bottom Rack

    Preparing and Loading the Dishware Knife Rack The knife rack is an extra shelf for knives and other large utensils. It is assembled onto an edge of the upper rack. Place knives with sharp sides down, see Figure Figure 5 Knife Rack Loading the Bottom Rack Place large items in the bottom rack.
  • Page 10: Preparing And Loading The Dishware

    Preparing and Loading the Dishware Place your extra tall item(s) in the bottom rack as shown in Figure 9. Do not block vent. Figure 9 To avoid dishwasher damage, do not reinstall the top rack without removing the extra tall item sprinkler. Do not reinstall the top rack with the sprinkler installed.
  • Page 11: Adding Detergent And Rinse Agent

    Adding Detergent and Rinse Agent Detergent To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dishwasher. Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing detergent. This dishwasher uses less water so you need to use less detergent.
  • Page 12 Adding Detergent and Rinse Agent Opening the Detergent Dispenser Cover NOTE : To open the detergent dispenser cover, press the blue release in the direction shown in Figure 12. Pressing down on the release tab will not open the cover. Press the blue release tab in the direction shown by the arrow in Figure 12.
  • Page 13: Operating The Dishwasher

    Operating the Dishwasher Selecting the Proper Wash Cycle Always make sure your dishware is dishwasher safe. Refer to the Dishware Materials section of this manual for guidance. Power Scrub Plus Cleans items having baked-on or hard dried-on food soils. These items may require soaking or hand scouring.
  • Page 14: Dishware Drying

    Operating the Dishwasher Dishware Drying At the end of the cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follow. After 12 - 15 minutes of drying: • the cycle countdown display will read “0”. • the “Sanitized” light may appear. See section on Sanitization for more information.
  • Page 15: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Maintenance Tasks Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher. These tasks are: • Winterizing Your Dishwasher • Wiping up Spills and Splash-out •...
  • Page 16 Care and Maintenance To reinstall the top spray arm: 1. Return the top spray arm to its installed position. 2. Return the locking nut to its installed position and turn it 1/8 turn clockwise. 3. Return the top rack to the top rack roller guides.
  • Page 17 Care and Maintenance To avoid possible diswasher damage, do not use harsh chemicals, abrasive cleaners, scouring pads (metal or plastic), or abrasive cloths/paper towels to clean your dishwasher’s exterior door panel. Your dishwasher’s exterior door panel can be damaged by doing so. Clean the Exterior Door Panel Colored Doors Use only a soft cloth that is lightly dampened with...
  • Page 18: Self Help

    Machine cycle does not advance to rinse NOTE : The Installation Manual that came with your Bosch dishwasher will help you with the following instructions. The water supply line may be shut off. Check the water supply valve and open it if it’s shut.
  • Page 19: Wash Cycle Information/Sanitized

    Wash Cycle Information NOTE : To save energy, this dishwasher has a "Smart Control" that automatically adjust the cycle based on soil loads and incoming water temperature. The "Smart Control" makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust at discrete times, and suddenly change in midcycle. The cycle times listed in the Use and Care manual are based on normal soil loads and 120°F incoming water and will vary based on your actual conditions.
  • Page 20: Statement Of Limited Product Warranty

    Bosch). Notwithstanding the foregoing, Bosch will not incur any liability, or have responsibility, for the Product if it is located in a remote area (more than 100 miles from an authorized service provider) or is reasonably inaccessible, hazardous, threatening, or treacherous locale, surroundings, or environment;...
  • Page 21: Huntington Beach, Ca

    Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the following: (1) use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels);...
  • Page 22: Customer Service

    Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps (in the order listed below) until the problem is corrected to your satisfaction: 1.
  • Page 23 Félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous rejoignez les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit en vue de la sécurité et d’une utilisation pratique. L’information contenue ici est très importante.
  • Page 24: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT La mauvaise utilisation de l’appareil peut causer des blessures sérieuses ou la mort. Ne pas utiliser de façon autre qu’indiqué dans ce guide ou à d’autres fins que décrit dans les pages suivantes. AVERTISSEMENT Des dommages au produit et/ou des blessures peuvent survenir par le service de techniciens non autorisés ou de l’utilisation de pièces de rechange non...
  • Page 25: Composants

    Contrôles et composants 1 Interrupteur principal 2 Poignée 3 Différé Panier à couteaux et panier à petits objets Système de filtre (plancher du lave- vaisselle) Panier inférieur Distributeur d’agent de rinçage Plaque signalétique 4 Affichage numérique/voyant programme en cours 5 Voyant hygiénique 6 Voyant agent de rinçage faible 7 Touches...
  • Page 26: Caractéristiques Et Options

    Caractéristiques et options Système de réduction de bruit AVS™ : système de moteur à deux pompes, moteur à suspension et isolation triple offrant un des lave-vaisselle les plus silencieux en Amérique du Nord. Modèle entièrement intégré (modèle SRV53C seulement) : requiert panneau de porte sur mesure.
  • Page 27: Matériaux

    Matériaux REMARQUE : avant d’utiliser l’appareil la première fois, voir l’information de cette section. Certains articles ne vont pas au lave-vaisselle et doivent être lavés à la main ; d’autres requièrent un chargement spécial. Communiquer avec le fabricant de l’article en cas de doute. Recommandés Aluminium : l’aluminium anodisé...
  • Page 28 Préparation et chargement Charger le panier supérieur La figure 1 montre une charge mixte typique du panier supérieur. Figure 1 9 couverts PANIER SUPÉRIEUR À HAUTEUR RÉGLABLE RACKMATIC™ Ce panier peut être abaissé pour accommoder de grands articles dans le panier supérieur et monté pour faire plus de place dans le panier inférieur.
  • Page 29 Préparation et chargement Panier à couteaux Ce panier est une tablette additionnelle pour les couteaux et autres gros ustensiles. Il est assemblé sur le bord du panier supérieur. Placer les couteaux vers le bas, figure 5. Figure 5 Panier à couteaux Charger le panier inférieur Placer les grands articles dans le panier inférieur, mettre les casseroles et poêles à...
  • Page 30 Préparation et chargement Placer les grands articles dans le panier inférieur comme à la figure 9. Ne pas obstruer l’évent. Figure 9 ATTENTION Pour éviter tout dommage au lave- vaisselle, ne pas réinstaller le panier supérieur sans avoir retiré le gicleur pour grands articles.
  • Page 31: Ajout De Détergent Et D'agent De Rinçage

    Ajout de détergent et d’agent de rinçage Détergent ATTENTION Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser de détergent à vaisselle à la main dans le lave- vaisselle. Utiliser seulement du détergent spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle ; pour de meilleurs résultats, utiliser du détergent en poudre frais.
  • Page 32 Ajout de détergent et d’agent de rinçage Ouvrir le couvercle du distributeur de détergent REMARQUE : pour ouvrir le couvercle, presser la languette de dégagement bleue dans le sens indiqué à la figure 12. Presser la languette n’ouvre pas le couvercle. Presser la languette de dégagement dans le sens de la flèche, figure 12.
  • Page 33: Fonctionnement

    Fonctionnement Choisir un cycle de lavage Toujours s’assurer que la vaisselle va au lave- vaissell. Voir la rubrique Matériaux dans le guide pour plus de détails. Récurage plus Nettoie les articles avec aliments incrustés ou séchés nécessitant un trempage ou un récurage à...
  • Page 34: Séchage

    Fonctionnement Séchage de la vaisselle À la fin du cycle, le lave-vaisselle s’arrête et une période de séchage par condensation suit. Après 12 à 15 minutes : • L’affichage du compte à rebours indique «0». • Le voyant hygiénique peut s’allumer. Voir la rubrique à...
  • Page 35: Entretien

    Entretien Tâches d’entretien Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel. Les tâches sont faciles à faire afin d’assurer un rendement supérieur continuel. Ces tâches sont : • Hivériser le lave-vaisselle • Essuyer déversements et éclaboussures • Nettoyer la cuve et la porte intérieure en acier inoxydable •...
  • Page 36 Entretien (suite) Pour réinstaller le bras gicleur supérieur : 1. Remettre le bras gicleur supérieur à sa position d’origine. 2. Remettre l’écrou de verrouillage à sa position d’origine et le tourner 1/8 de tour dans le sens horaire. 3. Remettre le panier supérieur dans les guides de roulettes.
  • Page 37 Entretien (suite) ATTENTION Pour éviter tout dommage possible, ne pas utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs, tampons à récurer (métal ou plastique ou chiffon/essuie-tout abrasif pour nettoyer le panneau de porte extérieure du lave-vaisselle. Cela peut l’endommager. Nettoyer le panneau de porte extérieure Porte de couleur Utiliser seulement un chiffon doux légèrement...
  • Page 38: Aide

    Aide Les lave-vaisselle peuvent parfois présenter des problèmes qui ne sont pas reliés à un mauvais fonctionnement de l’appareil. L’information suivante peut aider à résoudre un problème sans avoir à effectuer un appel de service. Vaisselle non sèche Le distributeur d’agent de rinçage peut être vide. Vérifier et remplir au besoin.
  • Page 39 Information sur les cycles de lavage REMARQUE : pour économiser de l’énergie, ce lave-vaisselle est doté d’un «contrôle intelligent» qui règle automatiquement le cycle en fonction de la charge sale et de la température d’eau entrante. Le contrôle intelligent prend les décisions pour régler la durée du cycle et l’utilisation d’eau à différent moment et change soudainement à...
  • Page 40: Énoncé De Garantie Limitée De Produit

    été spécialement formées pour les produits Bosch et qui possèdent, à la discrétion de Bosch, une meilleure réputation pour le service à la clientèle et une habileté technique (il est à noter qu’ils sont des parties indépendantes et ne sont pas des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Bosch. Nonobstant ce qui suit, Bosch n’aura aucune responsabilité...
  • Page 41 Exclusions de la garantie : la couverture de garantie décrite dans la présente exclut tout défaut ou dommage qui n’est pas directement une faute de Bosch, incluant sans limitation, un ou plusieurs de ce qui suit : (1) utilisation du produit d’une façon autre que normale, habituelle et pour l’usage auquel il est destiné...
  • Page 42: Service À La Clientèle

    Toute réparation effectuée par une personne non autorisée peut annuler la garantie. Si l’on a un problème avec le lave-vaisselle Bosch et que l’on n’est pas satisfait du service obtenu, prendre une des mesures suivantes (dans l’ordre indiqué) jusqu’à ce que le problème soit corrigé : 1.
  • Page 43 Para aprender más acerca de su lavavajillas y los accesorios disponibles, así como otros aparatos de alta calidad de Bosch, visite nuestra página Web en www.boschappliances.com. Si usted tiene alguna pregunta o comentario, por favor póngase en contacto con nosotros. Nos puede llamar al 1-800-944-2904, o escríbanos a...
  • Page 44: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA El mal uso de la lavavajillas puede causar lesiones serias o la muerte. No use la lavavajillas cubierta por este manual de otra forma o para algún otro propósito que no sea explicado en las siguientes páginas. ADVERTENCIA El empleo de técnicos de servicio no calificados o el uso de refacciones no originales puede dañar...
  • Page 45: Componentes De La Lavavajillas

    Controles y Componentes de la Lavavajillas 1 Interruptor 2 Agarradera 3 Retardo de tiempo Rejilla para cuchillos y canasta para cosas pequeñas Sistema de filtración (en el piso de la lavavajillas) Rejilla inferior Surtidor del agente de enjuague Placa con el Número de Serie/Modelo 4 Pantalla digital/Indicador de...
  • Page 46: Características Y Opciones De La Lavavajillas

    Características y Opciones de la Lavavajillas AVS™ Sistema Avanzado de Reducción de Ruido: Un sistema motorizado con dos bombas, el Motor de Suspensión y el aislamiento triple establecen esta lavavajillas como una de las más silenciosas en Norteamérica. Modelo totalmente integrado (sólo Modelo SRV53C): Requiere un panel de puerta personalizado.
  • Page 47: Materiales De Vajillas

    Materiales de vajillas NOTA: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de la lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial. Póngase en contacto con el fabricante del artículo si usted tiene dudas acerca de que el uso de la lavavajillas sea apropiado.
  • Page 48: Preparar Y Cargar La Vajilla

    Preparar y Cargar la Vajilla Cargar la rejilla superior La Figura 1 muestra una carga mixta típica para la rejilla superior. Figura 1 Vajilla para 9 personas Ajuste de altura de la rejilla superior RACKMATIC™ Se puede bajar la rejilla superior para acomodar artículos grandes en la misma rejilla o se puede elevar la rejilla superior para hacer espacio para artículos grandes en la rejilla inferior.
  • Page 49: Preparar La Vajilla

    Preparar y Cargar la Vajilla Canasta para cuchillos La canasta para cuchillos es un estante extra para cuchillos y otros utensilios grandes. Se debe montar sobre un borde de la rejilla superior. Coloque los cuchillos con el lado filoso, hacia abajo, vea la Figura 5.
  • Page 50: Cargar La Canasta Para Cubiertos

    Preparar y Cargar la Vajilla Acomode los artículos extra altos en la rejilla inferior como se muestra en la Figura 9. No tape la abertura de ventilación. Figura 9 PRECAUCIÓN Para no dañar la lavavajillas, no trate de reinstalar la rejilla superior antes de quitar el rociador para artículos extra altos.
  • Page 51: Añadir Detergente Y Agente De Enjuague

    Añadir detergente y agente de enjuague Detergente PRECAUCIÓN Para no dañar la lavavajillas, evite el uso de productos para lavar la vajilla a mano en su lavavajillas. Use únicamente detergentes diseñados específica- mente para lavavajillas. Para lograr mejores resultados, use detergente fresco en polvo para uso en lavavajillas. Esta lavavajillas usa menos agua, de modo que debe usar menos detergente.
  • Page 52 Añadir detergente y agente de enjuague Abrir la tapa del surtidor de detergente NOTA : Para abrir la tapa del surtidor de detergente, presione la pestaña azul en la dirección indicada en la Figura 12. Si presiona sobre la pestaña, no se abrirá la tapa. Presione la pestaña azul en la dirección de la flecha como se muestra en la Figura 12.
  • Page 53: Cómo Funciona La Lavavajillas

    Cómo Funciona la Lavavajillas Seleccionar el Ciclo de Lavado Correcto Asegúrese siempre que su vajilla esté a prueba de lavavajillas. Consulte la sección de Vajillas de este manual para más información. Fregado Potente ([ Power Scrub Plus ]) Limpia artículos con residuos endurecidos por el horno o muy pegados.
  • Page 54: Secar La Vajilla

    Cómo Funciona la Lavavajillas Secar la Vajilla Cuando termina el ciclo, la lavavajillas deja de funcionar y empieza un período de secado por condensación. Después de 12 - 15 minutos de secar: • la pantalla de cuenta regresiva del ciclo indica “0”.
  • Page 55: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Tareas de Mantenimiento Ciertas áreas de su lavavajillas requieren de un mantenimiento ocasional. Las tareas de mantenimiento son fáciles de realizar y asegurarán un desempeño contínuo superior de su lavavajillas. Estas tareas son: • Preparar su lavavajillas para el invierno •...
  • Page 56 Cuidado y Mantenimiento Para reinstalar el brazo rociador superior: 1. Regrese el brazo rociador superior a su posición instalada. 2. Regrese la contratuerca a su posición instalada y gírela 1/8 de vuelta en sentido del reloj. 3. Regrese la rejilla superior e insértela en los rieles guías de los rodillos.
  • Page 57 Cuidado y Mantenimiento PRECAUCIÓN Para evitar posibles daños a la lavavajillas, no use químicos cáusticos, limpiadores abrasivos, estropajos (sean de metal o de plástico), toallas abrasivas de tela o de papel para limpiar el panel exterior de la puerta de su lavavajillas. De otro modo se puede dañar el panel exterior de la puerta de la lavavajillas.
  • Page 58: Cómo Resolver Problemas

    Cómo Resolver Problemas Las lavavajillas pueden ocasionalmente presentar problemas que no están relacionados a un mal funcionamiento propio de la lavavajillas. La siguiente información puede ser útil si tiene algún problema con una lavavavillas sin tener que llamar a un técnico. La vajilla no se seca El surtidor de agente de enjuague podría estar vacío.
  • Page 59 Información sobre los ciclos de lavado NOTA : Para ahorrar energía, esta lavavajillas viene con un "Control Inteligente” [ Smart Control ], que automáticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua que entra. El "Control Inteligente" toma decisiones que pueden causar que en ciertos momentos se ajuste el tiempo del ciclo y el uso de agua, para luego cambiar repentinamente a mitad del ciclo.
  • Page 60: Declaratoria De Garantía Limitada Del Producto

    Bosch aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales...
  • Page 61 Declaratoria de Garantía Limitada del Producto Lavavajillas Bosch Producto fuera de garantía: Bosch no está obligado por la ley o de otra forma, de proporcionarle a usted alguna concesión, incluyendo reparaciones, prorratas, o el reemplazo del Producto, una vez que esta garantía haya llegado a su vencimiento.
  • Page 62: Servicio Al Cliente

    Si usted tiene algún problema con su lavavajillas Bosch y no está contento con el servicio que ha recibido, por favor siga los siguientes pasos (en el orden listado abajo) hasta corregir el problema a su entera 1.
  • Page 64 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.

This manual is also suitable for:

Srv53c