Download Print this page
Hamilton Beach K58 Operation Manual - Original Instructions

Hamilton Beach K58 Operation Manual - Original Instructions

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

GB
!
ZH
MS
FR
AR
Kettle
Operation Manual – Original Instructions
水壺
操作手册
Cerek
Manual Pengendalian
Bouilloire
Manuel d'utilisation
Type: K58
(2)
(18)
(26)
(34)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K58 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hamilton Beach K58

  • Page 1 Kettle Operation Manual – Original Instructions 水壺 操作手册 (18) Cerek Manual Pengendalian (26) Bouilloire Manuel d’utilisation (34) Type: K58...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: ead all instructions. he use of accessory attachments not recommended by the his appliance is not intended for use by persons (including manufacturer may result in fire, electric shock, or personal children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,...
  • Page 3 WARNING! I ASTA f the kettle is overfilled, boiling water may our plug is provided with a fuse approved by B.S. be ejected. o avoid boiling water from being ejected out of 1362. f you need a replacement fuse carrier, it must be spout, do not exceed maximum fill lines.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features Burn Hazard. Do not overfill Kettle. Boiling water may w CAUTION spit out of the spout. Model: 41028-SAU CLOSE: To close Type: K58 press black pad Ratings: Removable (on lid) 220-240 V~ 50-60 Hz 1850-2200 W Anti-Scale...
  • Page 5: How To Use The Kettle

    How to Use the BEFORE FIRST USE: Flip open lid and fill Kettle with water to the MAX fill line on the Water Level Window. Press (ON/OFF/Standby) button to turn the Kettle ON. The Kettle will bring the water to a boil, then shut off automatically. Kettle Discard water and repeat 2–3 times, rinsing out the kettle each time.
  • Page 6 How to Use the Kettle (cont.) To change the Start Time if previously set, press and hold the You should: (PROGRAM) button for 2 seconds and the (PROGRAM) • Press (ON/OFF/Standby) to turn off, unplug, and wait about 20 minutes for the element to cool. light will flash.
  • Page 7 How to Use the Kettle (cont.) Tea Guide Temperature & Tea Guide • Bring filtered or good-tasting tap water to a boil in the Kettle. Use 177 ml of water per cup of tea. • If using loose tea instead of tea bags, measure 1 rounded teaspoon of tea per cup into an infuser and place the infuser in the cup.
  • Page 8: Care And Cleaning

    Care and Cleaning WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse Kettle, Power Base, or plug in water or any other liquid. With Kettle unplugged, empty any remaining water and rinse. Allow Kettle to cool. The Mesh Filter may be removed by pulling up on the filter tab which is visible through the kettle opening.
  • Page 14 71º 82º 82º 88º 93º 100º...
  • Page 18 重要安全保障 使用電器時,應時刻遵守基本的安全防範措施,以減少火災、觸電和/或人身傷害的風險,包括以下: 閱 切 讀所有指示。 斷水壺電源時,將所有控制器調校至待命狀態,然後從牆上插座 本 切 電器非供用於身體、感官或精神能力衰退的人士(包括兒童), 拔除插頭。 勿拉扯電源線,因為這可能會造成電線損毀,並造成 或缺乏經驗和知識的人士使用,除非他們是在負責其安全的人士的 觸電。 請 密切監督和指導下使用該設備。 勿將電器用於其他非預期的目的。 在 請 其 兒童身旁使用任何電器,或兒童本人使用電器時,必須密切看 勿用於加熱清水以外的目的。 他液體或食品會弄髒內部,造成 清 管。 潔和用戶維修不得由兒童進行。 保修失效。 請 使 必 請 勿接觸高溫表面或熱水。 用手柄或把手。 須小心使用, 勿煮至乾涸。 為 因為接觸高溫表面或溢出的高溫液體可致灼傷。 免電路負荷過重,請勿在本電器所在的同一電路上使用其他高功 為 免火災、觸電或受傷,請勿將電源線、插頭、底座或電水壺浸在 率電器。 在...
  • Page 19 本電器供在家居使用,例如:店鋪、辦公室及其他工作環境中的員工茶水間;農舍;供住客在酒店、汽車旅館及其他住宅類環境使用,以及民宿類 環境。 其他消費者安全資訊 本電器所用的電源線長度經過選擇,以降低電源線過長造成纏 如電器為接地類,延長線應為接地 3 線類型。安插加長電源線 繞或絆倒的風險。如果需要更長的電源線,可以使用認可加長 時必須小心謹慎,以防電源線懸垂在櫃檯或桌上而被小童拉扯 電源線。加長電源線的電子額定功率必須等於或超過本電器的 或意外絆倒任何人。 功率。 在產品壽命終結時進行回收 本設備上所標記的腳輪垃圾箱符號表示其必須由符合 WEEE 指令的選擇性收集系統接管,以便被回收或拆 解,以減少對環境的任何影響。使用者負責按閣下當地的規範將產品退回到適當的收集設施。有關當地適用 法律的附加資訊,請聯繫市政設施和/或當地經銷商。...
  • Page 20 零件和功能 燙傷危險。 切勿過度注滿。沸水可能會從壺嘴噴出。 w 小心 型號:41028-SAU 類型:K58 關上:按下壺蓋上 的黑色墊子關上。 額定值: 220-240 V~ 50-60 Hz 1850-2200 W 可拆除防水垢濾網 打開:按下把手 (壺嘴內) 上的按鈕打開 控制板/顯示器 水位觀察窗 控制板/顯示器 輸電底座...
  • Page 21 水壺使用方法 首次使用前: 打開壺蓋,把水注至水位觀察窗的 MAX(最大水量)線。 按 (ON/OFF/Standby)(打開/關閉/待命)按鈕打開水壺。水壺會煮沸水, 然後立即關閉。倒掉水,重複 2-3 次,每次沖洗水壺內部。水壺現在可供使用。 1. 插入電源。底座將發出鳴響,顯示現時水壺溫度,現時時間將顯示 設定保溫時間 0:00,開始時間顯示為 19:99,保暖時間顯示為 0,並顯示預設溫 在加熱前任何時候按 (保溫)按鈕可以設定保溫。按 (保溫)按 度設定「100°C Black Tea/Herbal Tea/Boil(100°C 紅茶/藥草 鈕直到顯示想保溫的時間。到達預設溫度後,則底座會連續三次雙 茶/煮沸)」 鳴,然後開始保溫倒數,倒數每分鐘跳動。倒數結束後,底座會連續 2. 按 (小時)按鈕,然後按 (分鐘)按鈕,直至顯示現時時 三次雙鳴,然後自動關上。 間。 備註:保溫時間上限為 60 分鐘。 沸水 設定開始時間 按 (打開/關閉/待命)按鈕,紅色顯示燈會亮起,顯示正在加熱。 確認底座已設定正確的現時時間。按下 (編程)按鈕 2 秒後,會閃 底座會顯示水溫。加熱時,溫度計圖示上會按預設的溫度分段,逐段...
  • Page 22 水壺使用方法 (續) 請採取以下步驟: 如要更改已設定的開始時間,按下 (編程)按鈕 2 秒後, • 按 (打開/關閉/待命)關閉,拔除電源,並等待 20 分鐘,待單 等待 (編程)顯示燈閃爍。如上述般更改設定。 (編程)顯示燈 元冷卻。 會在 3 秒後關閉,確認開始時間設定。按 (編程)啟用開始時間。 顯示燈會亮起,確認設定。 • 重新注滿水壺,並照常使用,確保水壺正常溫作。 如不更改開始時間,按 (編程)將啟用開始時間。顯示燈會亮起, 確認設定。 如水壺無法運作: • (打開/關閉/待命)是否設定到「打開」? 開始時間等於實際時間時, (編程)燈會關上, (打開/關閉/待 • 如水壺能加熱但無法煮沸,也許需要清理水垢(請參照「護理與保 潔」一項)。 命)顯示燈將亮起。開始時間、預設時間和保溫時間(如已設定)會 儲存在記憶中。水溫達到預設溫度時,底座會鳴響兩下,然後切換到 • 水壺是否在未注水的情況下意外啟動,或煮至乾涸?按 (打開/ 保溫模式。保溫時間結束後,底座會連續三次雙鳴,然後關上。...
  • Page 23 水壺使用方法 (續) 水溫與泡茶指南 泡茶指南 種類 溫度 (攝氏) 時間 • 用水壺煮沸已過濾或風味良好的自來水。每杯茶應使用 177 毫升 嫩茶 2 分鐘 食水。 • 如使用散茶葉而非茶包,請按每杯茶 1 大茶匙茶葉的比例把茶葉 綠茶 1-3 分鐘 加進浸煮器,把浸煮器放進杯中。如無浸煮器,請把茶葉直接放進 白茶 3-4 分鐘 杯中。 烏龍茶, 熱巧克力 3-5 分鐘 • 把熱水直接傾倒在茶葉上。如希望沖泡更濃的茶,請添加更多茶葉 而非延長浸煮時間。 法壓式咖啡 備註:過度浸煮的茶會變得苦澀。 紅茶/藥草茶, 煮沸 5 分鐘 備註:溫度設定可能因應不同因素而改變,例如海拔高度、水中雜...
  • Page 24 護理與保潔 觸電危險。 警告 請勿將水壺、輸電底座或插頭浸在水或其他任何液體中。 拔除電源後,清空壺內的水,然後沖洗。等待水壺冷卻。 濾網可以拉扯透過開口可見的濾網拉出片拆除。濾網會掉進 水壺內。 放回濾網時,請把濾網拉出片對準壺嘴並推壓,直到固定。 每次使用後,請清空水壺,避免水垢/石灰累積。如要清除加 熱單元上的變色或水垢/石灰:把 2.5 毫升酒石/塔塔粉(可 在超市香料架找到)放進水壺。注水至半滿。插入電源, 打開水壺並煮沸。關閉等待冷卻,並使用清水沖洗數次。 用濕布拭抹水壺外殼。切勿使用鋼絲絨或去污粉,因為這可 能會損毀水壺外殼。...
  • Page 26 PERLINDUNGAN PENTING Apabila menggunakan perkakas elektrik, langkah keselamatan asas harus sentiasa diikuti untuk mengurangkan risiko kebakaran, kejutan elektrik, dan/atau kecederaan kepada individu, termasuk yang berikut: pengilang, ejen perkhidmatan atau individu yang berkelayakan aca semua arahan. setara untuk mengelakkan bahaya. ubungi nombor erkakas ini tidak sesuai digunakan oleh pengguna yang perkhidmatan pelanggan yang disediakan untuk maklumat mempunyai kecacatan fizikal, deria atau mental atau kurang...
  • Page 27 elecuran boleh terjadi jika penutup terbuka semasa proses anya gunakan tapak cerek berkuasa yang diberikan sahaja. AWAS! pemanasan. ermukaan luaran cerek akan tetap panas selepas astikan penutup cerek ditutup kemas semasa proses proses memasak air siap dimasak. iarkan sejuk sebelum memasak dan semasa menuang air panas.
  • Page 28 Bahagian dan Ciri-Ciri Bahaya Lecur. Jangan mengisi Cerek w AWAS secara berlebihan. Air mendidih boleh memercik keluar dari muncung. Model: 41028-SAU Jenis: K58 TUTUP: Untuk menutup, tekan pad hitam (pada penutup) Kadar: Penapis Jejaring 220-240 V~ 50-60 Hz 1850-2200 W...
  • Page 29 Bagaimakah untuk SEBELUM PENGGUNAAN KALI PERTAMA: Buka penutup cerek dan isikan dengan air hingga ke garisan pengisian MAX yang boleh dilihat pada Tetingkap Tahap Air. Tekan butang (ON/OFF/Standby) untuk Menggunakan Cerek menghidupkan Cerek. Cerek akan memanaskan air hingga mendidih dan akan dimatikan secara automatik.
  • Page 30 Cara Menggunakan Cerek (samb.) Untuk menukar Masa Mula yang telah di set sebelumnya, tekan dan Anda seharusnya: tahan butang (PROGRAM) selama 2 saat dan lampu (PROGRAM) • Tekan (ON/OFF/Standby) untuk mematikan, cabut plag, dan tunggu kira-kira 20 minit sehingga elemen sejuk. akan berkelip.
  • Page 31 Cara Menggunakan Cerek (samb.) Panduan Teh • Didihkan air yang bertapis atau air bersih dalam cerek. Panduan Suhu & Teh Gunakan 177 ml air untuk setiap cawan teh. • Sekiranya menggunakan teh serbuk berbanding uncang teh, JENIS SUHU MASA sukat 1 sudu teh untuk setiap cawan ke dalam penapis infuser Teh Halus dan letakkan infuser ke dalam cawan.
  • Page 32 Penjagaan dan Pembersihan Bahaya Kejutan Elektrik. AMARAN Jangan rendam tapak cerek, kord, atau plag ke dalam air atau sebarang cecair lain. Dengan cerek yang tidak dicabut, kosongkan sisa air dan bilas. Biarkan Cerek menyejuk. Penapis Berjejaring boleh dikeluarkan dengan menarik pada tab penapis yang dapat dilihat semasa penutup cerek dibuka.
  • Page 34: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES Observez toujours les consignes essentielles de sécurité lors de l’utilisation d’appareils électriques, afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure corporelle, notamment ce qui suit : Composez le numéro du service client fourni en cas de questions ire toutes les instructions.
  • Page 35 MISE EN GARDE ! ssurez-vous que le couvercle de la bouilloire soit bien en place es surfaces externes de la bouilloire pendant le fonctionnement et lorsque vous versez de l'eau chaude. resteront chaudes après qu’elle ait chauffé. aissez refroidir avant de N’...
  • Page 36 MISE EN GARDE Ne remplissez pas trop la bouilloire. De l'eau bouillante peut sortir par le bec verseur. Modèle : 41028-SAU FERMETURE : Pour fermer, Type : K58 appuyez sur le tampon noir (sur le couvercle) Caractéristiques : Filtre à mailles...
  • Page 37 Comment utiliser AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS : Ouvrez le couvercle et remplissez la bouilloire d'eau jusqu'à la ligne de remplissage MAX de la fenêtre de niveau d'eau. Appuyez sur le bouton (ON / OFF / Standby -Veille) pour la bouilloire allumer la bouilloire.
  • Page 38 Comment utiliser la bouilloire (suite) Pour modifier l'heure de commencement si elle a été précédemment Vous devez : réglée, appuyez et maintenez appuyé le bouton (PROGRAM) pendant • Appuyez sur (ON / OFF / Standy) pour l’éteindre, la débrancher et attendre environ 20 minutes que la résistance électrique refroidisse.
  • Page 39 Comment utiliser la bouilloire (suite) Guide pour préparer du thé • Portez à ébullition l'eau du robinet filtrée ou de l’eau ayant un bon goût Guide de température et du thé dans la bouilloire. Mettez 177 ml d'eau par tasse de thé. •...
  • Page 40: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Risques de choc électrique. AVERTISSEMENT N’immergez ni la bouilloire, ni le socle, ni la prise dans aucun liquide. Assurez-vous que la bouilloire soit débranchée, videz toute eau restante et rincez. Laissez la bouilloire refroidir. Le filtre peut être retiré en tirant sur la languette que l’on aperçoit par l'ouverture de la bouilloire.
  • Page 42 840345200 | 6/20 Hamilton Beach Brands, Inc. 4421 Waterfront Drive Glen Allen, VA 23060 USA...

This manual is also suitable for:

41028-sau