Summary of Contents for Chauvin Arnoux PHYSICS Line C.A. 874
Page 1
C.A 874 C.A 874 C.A 874 C.A 874 C.A 874 Capteur de température infrar Capteur de température infrar Capteur de température infraroug ouge e e e e Capteur de température infrar Capteur de température infrar Infrared temperature sensor Infrared temperature sensor Infrared temperature sensor Infrared temperature sensor Infrared temperature sensor...
Page 2
Significations du symbole ! ATTENTION ! Consulter la notice de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil. Dans la présente notice de fonctionnement, les instructions précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou endommager l’appareil et les installations.
3. DESCRIPTION Voir § 8. Annexe (situé à la fin de cette notice de fonctionnement) Capteur de mesure infrarouge Câble de liaison pourvu de 2 fiches de sécurité Ø 4 mm Voyant d'état de la pile, led rouge : allumée → déchargée →...
Précautions de mesure Si la surface à mesurer est ≤ Ø 50 mm, tenir la sonde aussi proche que possible de la surface (à moins de 50 cm) (voir § 4.3) Si la surface à mesurer est couverte de givre ou autre particules, la nettoyer pour mettre en évidence la surface avant d'effectuer la mesure.
Tension de sortie : 10 mV/°C Impédance de sortie : 150 Ω environ Temps de réponse : 1 s Dérive de la température : ±0,2% L ou 0,2°C (0,36°F) (le plus grand) par °C ou °F, >28°C (82,4°F) ou <18°C (64,4°F) Répétabilité...
Fax : 02 31 64 51 09 Réparation Réparation sous garantie et hors garantie Adressez vos appareils à l’une des agences régionales MANUMESURE, agréées CHAUVIN ARNOUX Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09 Réparation hors de France métropolitaine.
Page 8
English Meaning of the symbol Warning ! Please refer to the User’s Manual before using the instrument.In this User’s Manual, the instructions preceded by the above symbol, should they not be carried out as shown, can result in a physical accident or dammage the instrument and the installations.
1. PRESENTATION The C.A 874 infrared temperature sensor is a temperature measuring tool that does not require contact and is used connected to an mV calibre multimeter with a 10 MΩ input impedance. To measure the temperature of an object, simply point the probe at the surface of the object and the sensor will give out a voltage signal proportional to the temperature measured.
4. USE Procedure 1. Plug the connecting lead into a digital multimeter (preferably), choose the setting which allows the temperature to be read off directly, given that the temperature sensor gives out a voltage of 10 mV/°C 2. Point the sensor towards the target to be measured and press on the yellow...
Ratio between distance from target / diameter of measurement field This ratio, also called the field of vision, indicates the diameter of the measurement field at a given distance from the target (see figure below). Diameter of measurement field Ø 200 mm Ø...
6. MAINTENANCE For maintenance, use only specified spare parts. The manufacturer will not be held responsible for any accident occuring following a repair done other than by its After Sales Service or approved repairers. Upkeep 6.1.1 Changing the battery Remove the cover at the back of the instrument Replace the old battery with a 9 V battery, 6LR61 or 6LF22 type Operating test...
Page 13
Deutsch Bedeutung des Zeichens Achtung ! Beachten Sie vor Benutzung des Gerätes die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Falls die Anweisungen die in vorliegender Bedienungsanleitung nach diesem Zeichen erscheinen nicht beachtet bzw. nicht ausgeführt werden, können körperliche Verletzungen verursacht bzw. das Gerät und die Anlagen beschädigt werden. Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf dieses Infrarot-Temperaturfühlers C.A 874 entgegengebracht haben.
1. VORSTELLUNG Der Infrarot-Temperaturfühler C.A 874 ist ein Werkzeug zur kontaktlosen Temperaturmessung, das an ein Multimeter mit einem mV-Messbereich und einer Eingangsimpedanz von 10 MΩ angeschlossen wird. Richten Sie zur Messung der Temperatur eines Körpers die Sonde auf die Oberfläche des Körpers, der Fühler liefert eine Spannung proportional zur gemessenen Temperatur.
4. BENUTZUNG Verfahren 1. Schließen Sie das Verbindungskabel an ein Digital- Multimeter (vorzugsweise) an. Wählen Sie einen Messbereich, der ein direktes Ablesen der Temperatur erlaubt. Beachten Sie dabei, dass der Temperaturfühler die folgende Spannung liefert 10 mV/°C. 2. Zeigen Sie mit dem Fühler auf das Ziel, dessen Temperatur Sie messen...
Verhältnis zwischen der Entfernung des Ziels / Durchmesser des Messfeldes Dieses Verhältnis, auch als Sichtfeld bezeichnet, gibt den Durchmesser des Messfeldes der Sonde bei einer bestimmten Entfernung des Ziels an (siehe Abbildung unten). Durchmesser des Messfeldes Ø 200 mm Ø 150 Ø...
6. WARTUNG Verwenden Sie für Reparaturen ausschließlich die angegebenen Ersatzteile. Der Hersteller haftet keinesfalls für Unfälle oder Schäden, die nach Reparaturen außerhalb seines Kundendienstnetzes oder durch nicht von ihm zugelassene Reparaturbetriebe entstanden sind. Pflege 6.1.1 Austausch der Batterie Öffnen Sie den Deckel auf der Rückseite des Geräts Tauschen Sie die verbrauchte Batterie durch eine Batterie 9 V (Typ 6LR61 oder 6LF22) aus Funktionstest...
Page 18
Italiano Significato del simbolo Attenzione! Consultare il libretto d’istruzioni prima di utilizzare lo strumento. Nelle presenti istruzioni d’uso, le istruzioni precedute da questo simbolo, se non completamente rispettate o realizzate, possono causare un incidente all’operatore o danneggiare l’apparecchio e le installazioni. Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete accordato acquistando un sensore di temperatura ad infrarossi C.A 874.
1. PRESENTAZIONE Il sensore di temperatura ad infrarossi C.A 874 è uno strumento per le misure di temperatura senza contatto, da utilizzare collegato su un multimetro che ha una portata in mV e un’ impedenza d’ingresso di 10 MΩ. Per misurare la temperatura di un corpo, basta puntare la sonda sulla superficie di questo corpo, il sensore fornirà...
4. UTILIZZO Procedura 1. Collegare il cavo di collegamento un multimetro digitale scegliere la sensibilità che permette la lettura diretta della temperatura, sapendo che il sensore di temperatura fornisce una tensione di 10 mV/°C. 2. Puntare il sensore verso il bersaglio di cui si vuole misurare la rosso...
Rapporto distanza dall’oggetto mirato / diametro del campo di misura Questo rapporto, chiamato anche campo di visione, indica il diametro del campo di misura della sonda a una distanza data dal bersaglio (vedi figura in basso). diametro del campo di misura Ø...
6. MANUTENZIONE Per la manutenzione, utilizzare unicamente i pezzi di ricambio specificati. Il costruttore non sarà responsabile di qualsiasi incidente verificatosi a seguito di una riparazione non effettuata dal servizio di assistenza o da personale autorizzato Manutenzione 6.1.1 Sostituzione delle batterie Svitare il coperchio posto sul retro dell’apparecchio Sostituire la batteria scarica con una pila 9 V tipo 6LR61 o 6LF22...
Page 23
Español Significado del símbolo ATENCIÓN ! Consulte el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. En el presente manual de empleo, las instrucciones precedentes de este símbolo, si no se respetan o realizan, pueden ocasionar un accidente corporal o dañar el equipo o las instalaciones. Usted acaba de adquirir un captador de temperatura infrarrojo C.A 874 y le agradecemos su confianza.
1. PRESENTACION El captador de temperatura infrarrojo C.A 874 es un útil para la medida de temperatura sin contacto, a utilizar conectado en un multímetro con calibre mV y una impedancia de entrada de 10 MΩ. Para medir la temperatura de un cuerpo, basta con apuntar la sonda sobre la superficie de este cuerpo, el captador suministra una tensión proporcional a la temperatura medida.
4. UTILIZACION Procedimiento 1. Conectar el cable de conexión en un multímetro digital (preferentemente), elegir la sensibilidad que permita leer directamente la temperatura, sabiendo que el captador de temperatura suministra una tensión de 10 mV/°C. 2. Apuntar el captador hacia el objetivo que se desea medir la rojo temperatura y pulsar...
Relación distancia del objetivo / diámetro del campo de medida Esta relación, también denominada campo de visión, indica el diámetro del campo de medida de la sonda a una distancia dada del (véase figura a continuación). Diámetro del campo de medida Ø...
6. MANTENIMIENTO Para el mantenimiento utilizar únicamente los recambios especificados. El fabricante no se responsabiliza por accidentes que sean consecuencia de una reparación que no haya sido efectuada por su Servicio Post-Venta o por un taller concertado. Mantenimiento 6.1.1 Cambio de la pila Retirar la tapa situada en el dorso del aparato Cambiar la pila usada por una pila 9 V tipo 6LR61 o 6LF22 Test de funcionamiento...