Page 3
INSTALL THE UP HOUSING INSTALL THE UP HOUSING INSTALL THE UP HOUSING INSTALL THE UP HOUSING KAPONO...
Page 4
6. All set screws must be checked , and retightened where NOTE: READ AND SAVE THIS INSTRUCTIONS. necessary , before installation. MAKE SURE THE POWER IS OFF AT THE ELECTRICAL BOX BEFORE YOU ATTEMPT ANY CLEANING AND MAINTENANCE. WARNING: DO NOT OPERATE REVERSING SWITCH WHILE FAN BLADES ARE IN MOTION. FAN MUST BE TURNED OFF AND BLADES STOPPED BEFORE REVERSING BLADE DIRECTION.
Page 5
Fan blades(5) b. Blade locking plate (5) c. Canopy& Ceiling mounting bracket d. Ball/downrod assembly e. Coupling cover f. Up housing g. Fan motor assembly h. Light kit plate ( NBR, NI, WH & SBK 4pcs) i. 17W LED assembly j. Receiver(1)+ wire nut (6) k. Transmitter l. Part bag contents Blade attachment hardware: Blade screws 1/4” *18mm+SP (10) Up housing attachment hardware Up housing screw 1/4” * 6.4mm (5) Light kit plate screw (3) The total weight of the fan including all accessories : 20.46 LBS KAPONO...
Page 14
Fan blade Fan motor assembly Step 1. Fasten the blade locking plate and blade to the fan motor Step 1. Fasten the blade locking plate and blade to the fan motor assembly by using the two blade screws . assembly by using the two blade screws . Fig. 15 Blade locking plate Note: When installing the blades, ensure the sides with "THIS SIDE UP" face the ceiling. Blade screw INSTALL THE UP HOUSING INSTALL THE UP HOUSING Up housing screw Up housing screw Step 1. Install the up housing to the fan motor assembly by using the five up housing screws. Note: please make sure using the right 5pcs up Up housing Up housing housing screws. If using blade screws to install the up housing by mistake, it will damage the motor. Note: Ensure the up housing cover the edge of all five blades.
Page 15
Light kit plate Light kit plate screw Step 1: Install the light kit plate to the LED assembly by using three light kit screws. Note: For your convenience we have included 4 light kit plate with different finish to help better match the fan . please choose the finish you like. LED assembly Fig. 17 Switch box Wire connection plugs Light kit plate LED assembly LED assembly Fig. 18 Fig. 18 KAPONO...
Page 17
WARNING: Chemical Burn Hazard. Keep batteries away from children. This remote contains a lithium button cell battery. If a new or used lithium button/ coin cell battery is swallowed or enters the body, it can cause severe internal burns and can lead to death in as little as 2 hours. Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment does not close securely, stop using the product, remove the batteries, and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. Fig. 22 KAPONO...
Page 18
Fig. 23 Note: Do not operate reversing switch while fan blades are in motion. Fan must be turned off and blades stopped before reversing blade direction. Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26...
Page 20
FCC Information This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Page 24
FIXATION DE LAME INSTALLER LE LOGEMENT VER HAUT 52”KAPONO LED VENTILATEUR...
Page 25
NOTE: LIRE ET CONSERVER CE MANUEL. Toutes les vis doivent être examinées, et serrées en cas nécessaire, avant lʼinstallation. ATTENTION: VERIFIEZ QUE LA PUISSANCE EST COUPEE DANS LA BOITE ELECTRIQUE AVANT QUE VOUS TENTEZ LA NETTOYER ET MAINTENIR. AVERTISSEMENT: NE PAS ACTIONNER L’INVERSEUR LORSQUE LES PALES DU VENTILATEUR SONT EN MOUVEMENT. LE VENTILATEUR DOIT ÊTRE ÉTEINT ET LES PALES ARRÊTÉES AVANT D’INVERSER LE SENS DE ROTATION DES PALES.
Page 26
Plaque de verrouillage de la lame (5) f. Logement ver le haut h. Plaque de kit lumière ( NBR, NI, WH - SBK 4pcs) i. j. k. l. Vis de lame 1/4” *18mm+SP (10) Matériel d'attachement de logement vers le haut Vis de logement vers le haut 1/4” * 6.4mm (5) Vis de plaque de kit lumière(3) Le poids total du ventilateur comprenant tous les accessoires: 20.46 LBS. 52”KAPONO LED VENTILATEUR...
Page 27
Les figures 1, 2 et 3 sont des exemples de différentes manières demonter la boîte de sortie.
AVERTISSEMENT : Toujours fixer à nouveau la goupille et placer la languette de contrôle correctement sous risque de faire tomber le ventilateur du plafond pendant le fonctionnement. Prendre toutes les précautions nécessaires pour s'assurer que cette broche est remise en place. Fente d'installation 52”KAPONO LED VENTILATEUR...
Page 35
FIXATION DE LAME Lame de ventilateur Étape 1. Attachez la plaque de verrouillage de la lame et la lame à l'assemblage du moteur du ventilateur en utilisant les deux vis de lame. Fig. 15 Fig. 15 Remarque: Lorsque vows installez les pales, assurez les cot s Plaque de verrouillage de la lame é avec《GETTE FACE VERS EN HAUT》(THIS SIDE UP) face au plafond. INSTALLER LE LOGEMENT VER HAUT Étape 1. Installez le boîtier jusqu'à l'assemblage du moteur du Vis de logement ver haut ventilateur en utilisant les cinq vis de logement. Note: veuillez assurez-vous en utilisant le droit 5pcs jusqu'à vis de logement. Logement ver le haut Si vous utilisez des vis à lame pour installer le boîtier par erreur, ...
Page 36
Vis de plaque de kit lumière Pour votre commodité, nous avons inclus 4 plaque de kit lumière. avec finition différente pour aider à mieux correspondre au ventilateur . veuillez choisir la finition que vous aimez. Fig. 17 Plaque de kit lumière Fig. 18 Fig. 18 52”KAPONO LED VENTILATEUR...
Page 38
ATTENTION: Risque de brûlure chimique. Garder les piles hors de portée des enfants. Cette télécommande contient une pile de bouton au lithium. Si une pile de bouton au lithium neuve ou usée est avalée ou entre dans le corps, elle peut causer des brûlures sevères à lʼintérieur, et provoquer la mort dans moins de 2 heures. Sécurisez toujours le compartiment à piles. Si le compartiment à piles nʼest pas fermé correctement, arrêter lʼutilisation de ce produit, enlever les piles et les conserver hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont pu être avalées ou mis à lʼintérieur du corps, veuillez consulter immédiatement un médecin. Fig. 22 52”KAPONO LED VENTILATEUR...
Page 39
Fig. 23 Remarque: Ne pas actionner l'inverseur lorsque les pales du ventilateur sont en mouvement. Le ventilateur doit être éteint et les pales arrêtées avant d'inverser le sens de rotation des pales. Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26...
Page 41
FCC Information Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Remarque : Des tests ont confirmé...
Page 45
SUJETAR ASPA INSTALAR CARCASA ASCENDENTE VENTILADOR KAPONO LED DE 52"...
Page 46
Antes de la instalación, deben ser verificado y apretado todos los NOTA: LEASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. tornillos de fijación cuando sea necesario. ADVERTENCIA: COMPRUEBA QUE ESTA DESENERGIZADO EN LA CAJA ELECTRICA ANTES DE INTENTAR CUALQUIER LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. ADVERTENCIA: NO ACCIONE EL COMANDO PARA REVERTIR EL SENTIDO DE LAS ASPAS MIENTRAS EL VENTILADOR ESTÁ EN MOVIMIENTO.
Page 47
Placa de bloqueo de la aspa (5) d e f. Carcasa ascendente g h. Placa de conjunto de luz (NBR, NI, WH y SBK 4 piezas) j. Receptor (1) + tuerca de cable (6) Herraje de fijación de la aspa: tornillos de la aspa 1/4 "* 18 mm + SP (10) Herraje de fijación de la carcasa ascendente Tornillo de la carcasa ascendente 1/4 ”* 6.4mm (5) Tornillo de placa de conjunto de luz (3) El peso total del ventilador, incluidos todos los accesorios: 20.46 LBS VENTILADOR KAPONO LED DE 52"...
Page 56
SUJETAR ASPA Aspa del ventilador Paso 1. Sujetar la placa de bloqueo y la aspa al ensamblaje del motor del ventilador utilizando los dos tornillos de la aspa. Paso 2. Repita este procedimiento con los ensamblajes de dos aspas restantes. Nota: A la instalaci ó n de las aspas, por favor asegúrese de que los lados Fig. 15 con "ESTA LADO HACIA ARRIBA" enfrente al techo. Placa de bloqueo (THIS SIDE UP) de la aspa INSTALAR CARCASA ASCENDENTE Paso 1. Instale la carcasa ascendente en el conjunto del motor del Tornillo de carcasa ventilador utilizando los cinco tornillos de la carcasa ascendente. Nota: asegúrese de utilizar los 5 tornillos de la carcasa ascendente. Carcasa ascendente Si usa tornillos de aspa para instalar la carcasa superior por error, dañará el motor. Nota: Asegúrese de que la carcasa ascendente cubreel borde de las cinco aspas. Fig.
Page 57
Tornillo de placa de conjunto de luz Nota: Para su facilidad, hemos considerado una placa de conjunto de 4 luces con diferentes acabados para ayudar a combinar mejor el ventilador. Elige el acabado que te gusta. Ensamblaje de led Fig. 17 Conjunto de luz Ensamblaje de led Fig. 18 Fig. 18 VENTILADOR KAPONO LED DE 52"...
Page 59
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras químicas. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Este control remoto contiene una batería de botón de litio. Si se traga una batería de botón de litio / pila de moneda nueva o usada o ingresa al cuerpo, puede causar quemaduras internas graves y puede causar la muerte en tan solo 2 horas. Asegure siempre completamente el compartimento de la batería. Si el compartimento de la batería no cierra bien, deje de usar el producto, retire las baterías y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si cree haber tragado o colocado las baterías dentro de cualquier parte del cuerpo, pida atención médica inmediata. Fig. 22 VENTILADOR KAPONO LED DE 52"...
Page 60
Fig. 23 Nota: No accione el comando para revertir el sentido de las aspas mientras el ventilador está en movimiento. El ventilador debe estar apagado y las aspas quietas antes de revertir la dirección de las aspas. Fig. 24 Fig. 25 Fig.
Page 62
Información de la FCC: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación es sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC.
Need help?
Do you have a question about the KAPONO and is the answer not in the manual?
Questions and answers