Euromatic SVS 750/S Instruction Manual

Elettropompe sommerse inox per acque cariche

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SVS 750/S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Euromatic SVS 750/S

  • Page 2 Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini a partire dagli 8 anni , oltre che da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure da chi ha una mancanza di esperienza e conoscenza del prodotto, a condizione che siano supervisionati oppure istruiti sul utilizzo sicuro del prodotto e che ne comprendano i pericoli derivanti.
  • Page 3 D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À CE UYGUNLUK BEYANNAMESI CE UYGUNLUK BEYANNAMESI •...
  • Page 4: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    POMPE SOMMERSE PROFESSIONALI 1. Istruzioni generali di sicurezza pag. 3 ........................ » ........» ..................» ................................» ....................» ................................... 2. Targa identificativa » ..............................3. Specifiche tecniche » .............................. 4. Utilizzo dell’elettropompa » ..........................5. Installazione » ................................... »...
  • Page 5 POMPE SOMMERSE PROFESSIONALI 1. Istruzioni generali di sicurezza ATTENZIONE TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI PERICOLO DI SCARICA ELETTRICA! PERICOLO DI SCOTTATURE!
  • Page 6: Specifiche Tecniche

    POMPE SOMMERSE PROFESSIONALI 2. Targa identificativa ATTENZIONE Queste pompe non possono essere utilizzate per il trasferimento di liquidi ad uso alimentare. È assolutamente proibito utilizzare queste pompe per pompare liquidi infiammabili e/o esplosivi, è inoltre proibito installare tali apparecchi in zone 3.
  • Page 7 POMPE SOMMERSE PROFESSIONALI ATTENZIONE ATTENZIONE: Allacciamento elettrico monofase L’elettropompa deve essere dotata di un dispo- sitivo termico salvamotore, adeguato alle ca- ratteristiche elettriche riportate sulla targa identificativa. figura 1...
  • Page 8: Manutenzione

    POMPE SOMMERSE PROFESSIONALI Allacciamento elettrico trifase ATTENZIONE! figura 2 ATTENZIONE! 6. Manutenzione...
  • Page 9 POMPE SOMMERSE PROFESSIONALI 7. Smaltimento dell’elettropompa IMPORTANTE! Non disperdere nell’ambiente nessun componente dell’elettropompa.
  • Page 10 PROFESSIONAL SUBMERSIBLE PUMPS 1. General safety instructions pag. 9 .......................... » » » » » 2. Identification plate » ..............................3. Technical specifications » ..........................4. Using the submersible pump » ........................5. Installation » ..................................» » » » »...
  • Page 11: General Safety Instructions

    PROFESSIONAL SUBMERSIBLE PUMPS 1. General safety instructions ATTENTION KEEP OUT OF CHILDREN’S REACH DANGER OF ELECTRICAL DISCHARGE! BURN DANGER!
  • Page 12: Identification Plate

    PROFESSIONAL SUBMERSIBLE PUMPS 2. Identification plate ATTENTION These pumps may not be used for conveying liquids for foodstuff use. It is absolutely prohibited to use these pumps for pumping inflammable and/or explosive liqui- ds; it is also prohibited to install these pumps 3.
  • Page 13 PROFESSIONAL SUBMERSIBLE PUMPS Section 5.4 “Electrical connections” shows the ATTENTION The pump must be equipped with a thermal cutoff device appropriate to the electrical cha- racteristics shown on the identification plate. picture 1...
  • Page 14: Maintenance

    PROFESSIONAL SUBMERSIBLE PUMPS ATTENTION! picture 2 ATTENTION! 6. Maintenance...
  • Page 15: Disposal Of The Pump

    PROFESSIONAL SUBMERSIBLE PUMPS 7. Disposal of the pump IMPORTANT! Never leave any pump components in the environment; always dispose of them properly.
  • Page 16 ATTENTION...
  • Page 17 POMPES IMMERGEES PROFESSIONNELLES 1. Indications générales en matière de sécurité ou les caractéristiques d'utilisation : toute ATTENTION CONSERVER HORS DE PORTEE DES ENFANTS DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE! DANGER DE BRULURES!
  • Page 18: Plaquette D'identification

    POMPES IMMERGEES PROFESSIONNELLES 2. Plaquette d'identification ATTENTION Ces pompes ne peuvent pas être utilisées pour transporter des liquides à usage alimentaire. Il est sévèrement interdit d'utiliser ces pompes pour pomper des liquides inflammables et/ou explosifs. Il est également interdit d'installer ces appareils 3.
  • Page 19 POMPES IMMERGEES PROFESSIONNELLES “Branchements électriques” ATTENTION provoqués par la rotation ; éloigner ATTENTION: Branchement électrique monophasé (Voir schéma électrique, dessin 1). L’électropompe doit être équipée d'un dispositif thermique discontacteur adapté aux caractéri- stiques électriques qui figurent sur la plaquette dessin 1 d'identification.
  • Page 20 POMPES IMMERGEES PROFESSIONNELLES ATTENTION! (voir schéma électrique, dessin 2). dessin 2 vidangée toutes les 7 500 heures de fonctionnement; des conditions plus lourdes, toutes les 5 000 ATTENTION! 6. Maintenance...
  • Page 21 POMPES IMMERGEES PROFESSIONNELLES la pompe ; pour nettoyer encore plus complète- 7. Elimination de l'électropompe IMPORTANT! Ne jeter dans la nature aucun des composants de l'électropompe.
  • Page 22: Mantenimiento

    BOMBAS SUMERGIBLES PROFESIONALES 1. Instrucciones generales de seguridad pag. 21 » » » » » 2. Placa identificativa » 3. Especificaciones técnicas » 4. Utilización de la electrobomba » 5. Instalación » » » » » » » » 6. Mantenimiento »...
  • Page 23: Instrucciones Generales De Seguridad

    BOMBAS SUMERGIBLES PROFESIONALES 1. Instrucciones generales de seguridad ATENCIÓN MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
  • Page 24: Placa Identificativa

    BOMBAS SUMERGIBLES PROFESIONALES 2. Placa identificativa ATENCIÓN Estas bombas no pueden utilizarse para el desplazamiento de líquidos de uso alimentario. Está totalmente prohibido utilizar estas bombas 3. Especificaciones técnicas para bombear líquidos inflamables y/o explosivos; está prohibido, además, instalar dichos aparatos en zonas cargadas de gases explosivos.
  • Page 25 BOMBAS SUMERGIBLES PROFESIONALES “Conexiones eléctricas” ATENCIÓN ATENCIÓN: (Véase esquema eléctrico, figura 1). La electrobomba deberá estar dotada de un dispositivo térmico de protección del motor, adecuado a las características eléctricas indi- cadas en la placa identificativa. figura 1...
  • Page 26 BOMBAS SUMERGIBLES PROFESIONALES Conexión eléctrica trifásica ¡ATENCIÓN! (Véase esquema eléctrico, figura 2). figura 2 ¡ATENCIÓN! 6. Mantenimiento...
  • Page 27 BOMBAS SUMERGIBLES PROFESIONALES 7. Eliminación de la electrobomba ¡IMPORTANTE! No dispersar en el medio ambiente ningún componente de la electrobomba.
  • Page 34 Informazioni sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche in ottemperanza alla direttiva 2002/96 CE (RAEE). Attenzione: per smaltire il presente prodotto non utilizzare il normale bidone della spazzatura. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte ed in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
  • Page 35 Informatie over het milieuvriendelijk afvoeren van elektronische installatie volgens richtlijn 2002/96 CE (RAEE) Opgepast: product niet meegeven met normaal huisvuil ophaling. Gebruikte elektrische en elektronische apparaten moeten apart worden verwerkt volgens de wet van het de verwerking, hergebruiking en recyclage van het product. Overeenkomstig de regeringen die in de lidstaten worden toegepast, de privé...
  • Page 36 Cast Iron - Pump casing Cast Iron - Impeller Cast Iron - Shaft with rotor Stainless Steel - Double mechanical seal TIPO - TYPE SVS 750/S SVS 1000/S SVS 1500/S SVS 2000/S 0,75 HP 1 HP 1,5 HP 2 HP Voltage...
  • Page 37 SVS 1500/S SVS 2000/S SVS 750/S SVS 1000/S SVST 2000 SVST 1500 TIPO - TYPE SVST 1500 SVST 2000 1,5 HP 2 HP Voltage 400 V 400 V Frequency 50 Hz 50 Hz Ampere 3,2 A 4,7 A Q max.
  • Page 39 D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À EG-Konformitätserklärung ● 2014/30/CE Wir erklären, dass die Artikel im vorliegenden Heft mit den folgenden Richtlinien konform sind: We declare that articles present in this handbook comply with the following Directives: ●...
  • Page 40 D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À ki irektiflere uygun ol unu beyan riz: ● 2014/30/CE ● 2006/42/CE ● 2014/35/CE • EN60335-1/EN60335-2-41/EN ISO 12100/EN61000-6-3/EN62233 ●...

This manual is also suitable for:

Svs 1000/sSvs 1500/sSvs 2000/s

Table of Contents