Altocraft CD302 Operator's Manual

18v cordless drill / driver
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Règles de Sécurité Importantes
  • Règles de Sécurité Pour la Perceuse-Visseuse Sans Fil
  • Règles de Sécurité Pour la Pile Et Le Chargeur
  • Caractéristiques Techniques
  • Liste des Composantes
  • Fonctionnement
  • Entretien
  • Garantie
  • Liste des Pièces
  • Schéma

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Customer Service / Service à la clientèle : 1-866-206-0888
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider.
Pour obtenir de l'aide pour le montage de votre produit, pour signaler des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre information à
propos de ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
Our Customer service staff is available to help you.
For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or for any other information about this product, please call our toll-free
number.
CONSERVEZ CE GUIDE
Conservez ce guide avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour référence future.
SAVE THIS MANUAL
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
18V CORDLESS DRILL / DRIVER
18V CORDLESS DRILL / DRIVER
PERCEUSE-VISSEUSE
PERCEUSE-VISSEUSE
SANS FIL 18 V
SANS FIL 18 V
Modèle / Model: 68125136
Manuel de l'utilisateur ( p.2)
Operator s Manual (p.16)
CD302
CD302

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CD302 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Altocraft CD302

  • Page 1 Modèle / Model: 68125136 CD302 PERCEUSE-VISSEUSE PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL 18 V SANS FIL 18 V Manuel de l'utilisateur ( p.2) 18V CORDLESS DRILL / DRIVER 18V CORDLESS DRILL / DRIVER Operator s Manual (p.16) Customer Service / Service à la clientèle : 1-866-206-0888 Notre personnel du service à...
  • Page 2: Table Of Contents

    électrique. 8. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez toujours une rallonge marquée « W-A » ou « W ». Ces rallonges répondent aux normes pour utilisation à l'extérieur et réduisent les risques de choc électrique. CD302...
  • Page 3 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SÉCURITÉ PERSONNELLE 9. Demeurez alerte, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous travaillez avec un outil électrique. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou d'un médicament.
  • Page 4: Règles De Sécurité Pour La Perceuse-Visseuse Sans Fil

    Sans Fil avant de la mettre en marche. Ces clés ou outils pourraient être projetés avec violence et heurter l’opérateur ou une autre personne présente. Lors de l’utilisation, toujours tenir la Perceuse Sans Fil à deux mains, pout  éviter la perte du contrôle. CD302...
  • Page 5: Règles De Sécurité Pour La Pile Et Le Chargeur

    RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LA PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact  avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées. En cas de contact avec un fil sous tension, les parties métalliques de l’outil seraient mises sous tension et l’opérateur subirait un choc électrique.Garder la poignée de la perceuse sèche, propre et exempte d’huile ou de graisse.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

     Lumière de travail brillante à DEL  Temps de chargement de 3 à 5 heures  COMPREND: Perceuse-visseuse 18V  Embout de tournevis à deux extrémités  Pile au lithium-ion 18 V  Chargeur  Manuel d'instruction  CD302...
  • Page 7: Liste Des Composantes

    LISTE DES COMPOSANTES La figure 1 identifie les composantes principales de la Fig.1 perceuse-visseuse sans fil CD302. Mandrin 3/8 po (10 mm) Embouts de tournevis à deux extrémités Anneau de réglage du couple Indicateur du couple Lampe de travail DEL Interrupteur de marche avant/inverse Détente de contrôle de la vitesse avec le frein électrique...
  • Page 8 Ne déplacez le bouton de direction de rotation que lorsque le mandrin est arrêté. DISPOSITIF DE RÉGLAGE DU COUPLE Il s’agit d’un cadran à 20 positions (Voir C dans la description fonctionnelle), situé entre le mandrin et le corps de la perceuse. CD302...
  • Page 9: Entretien

    FONCTIONNEMENT 1. Lorsque l’indicateur du couple ( Voir D dans la description fonctionnelle ) est réglé à 1, le couple est au minimum, c’est-à-dire avant que l’embrayage ne dégage le mandrin de l’entraînement. 2. Lorsque l'indicateur est réglé juste après le 19, le rendement est au maximum avant le moment de dégagement.
  • Page 10: Garantie

    GARANTIE Merci d‘avoir acheté cet outil ALTOCRAFT. Ces outils sont conçus pour répondre à des normes de qualité et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pendant 12 mois suivant la date de l‘achat.Cette garantie n‘a aucune incidence sur vos droits prévus par la loi.
  • Page 11: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Veuillez consulter le schéma à la page suivante. DESCRIPTION DESCRIPTION Support planétaire classe Ⅰ Mandrin Engrenage planétaire classe Ⅰ Engrenage annulaire classe Ⅰ Anneau de réglage du couple Rondelle Sondeur Pièce de connexion du moteur couvercle avant de la boîte de vitesses Anneau filetée Engrenage de moteur Ressort de torsion...
  • Page 12: Schéma

    SCHÉMA / SCHEMATIC DRAWING CD302...
  • Page 13 PARTS LIST Please refer to the Schematic Drawing, on the preceding page. DESCRIPTION DESCRIPTION Screw Ⅰ class planet support Chuck Ⅰ class planet gear Screw Ⅰ class annular gear Torque Setting Ring Washer Sounder Motor connecting piece Front cover of gear box Screw Threaded ring Motor gear...
  • Page 14 10. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing,and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. CD302...
  • Page 15 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 11. Avoid accidental starting.Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools with the switch on invites accidents. 12. Remove adjusting keys before turning the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
  • Page 16 Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Do not use the Cordless Drill if it has been damaged, left outdoors in the  rain, snow, wet or damp environments, or immersed in liquid. CD302...
  • Page 17 SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERIES AND CHARGER BATTERY 1. Never attempt to open or modify battery for any reason. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to eyes and skin. It may be toxic if swallowed. 2. Under extreme conditions, battery leakage may occur. When you notice liquid on the battery, proceed as follows: •...
  • Page 18 FUNCTIONAL DESCRIPTION Figure 1 names the major components of the CD302 Fig.1 cordless drill/driver: 3/8” (10 mm) chuck Double-end driver bit Torque regulation ring Torque indicator scale LED work light Forward / reverse switch Variable speed trigger with electric brake...
  • Page 19 OPERATION Insert the switching adapter/plug into a 120V household current receptacle. The step of the battery pack has positive and negative terminal markings on it. Align these with the identical markings on the top of the charging stand and insert pack into base. (Pack will not insert properly if reversed) The green light is the charge indicator.
  • Page 20 WARRANTY Thank you for investing in a ALTOCRAFT power tool. These products have been made to quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 12 months from the date of purchase.

This manual is also suitable for:

68125136

Table of Contents