Download Print this page

Moen T3160 Series Instructions Manual page 2

Single handle tub/shower faucet

Advertisement

HELPFUL TOOLS
OUTILS UTILES
HERRAMIENTAS UTILES
SAFETY GLASSES
GAFAS DE SEGURIDAD
LUNETTES DE SÉCURITÉ
PHILLIPS SCREWDRIVER
DESTORNILLADOR DE ESTRELLA
TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME
TUBING CUTTER
COUPE-TUYAU
CORTADOR DE TUBO
For Safety and Ease of Installation, Moen recommends the use of these helpful tools.
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen suggère l'utilisation des outils mentionnés ci-dessus.
Por seguridad y facilidad de instalación, Moen recomienda el uso de las herramientas útiles arriba mostradas.
ENGLISH
CAUTION:
Always turn water OFF before
!
removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handles to relieve water
pressure and insure that complete water shut-off
has been accomplished.
FRANÇAIS
ATTENTION :
Toujours couper l'alimentation en
!
eau avant d'enlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que l'alimentation en eau a
bien été coupée.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA:
Desconecte siempre el agua
!
antes de retirar la mezcladora existente o desarmar
la válvula. Abra los manerales de la mezcladora
para desahogar la presión del agua y asegurarse
de que se ha logrado un corte completo de la
misma.
1
FLASHLIGHT
LINTERNA
LAMPE DE POCHE
PIPE WRENCH
LLAVE DE TUBO
CLÉ DE LAVABO
THREAD SEAL TAPE
RUBAN D'ÉTANCHÉITÉ
CINTA SELLADORA DE ROSCAS
Clip
Cartridge
Ears
Étrier
Oreilles de la cartouche
Presilla
Orejas del
Cartucho
2" CC (51mm)
1 7/8" IPS (48mm)
FACE OF STUD
MAX WALL/MAX. DU MUR
1/2" MIN. CC (13mm)
FINISHED WALL LINE
5/8" MIN. IPS (16mm)
LIGNE DU MUR FINI
2 1/2" MAX. (63mm)
4-1/2" (114mm)
L C
WALL OPENING
OUVERTURE MURALE
1 3/8" (35mm)
45" (1143mm)/
48" (1219mm)-SHOWER/DOUCHE
32" (813mm)-TUB OR TUB SHOWER/
BAIGNOIRE OU BAIGNOIRE/DOUCHE
TUB RIM/
FLOOR/PLANCHER
BORD DE LA BAIGNOIRE
Before turning on water, make sure that the cartridge retainer clip is in
place. The cartridge and cartridge clip were properly installed and
tested before leaving the factory. This should be carefully checked at
time of installation. If the cartridge clip is not properly installed, water
pressure could force the cartridge out of the casting. Personal injury or
water damage to the premises could result.
Avant d'ouvrir l'eau, s'assurer que l'étrier de la cartouche est bien en
place. La cartouche et l'étrier ont été correctement installés et testés
avant de quitter l'usine. Il est très important de vérifier que ces deux
pièces sont bien en place avant l'installation. Si l'étrier de cartouche
n'est pas installé correctement, la pression d'eau pourrait propulser la
cartouche hors de sa forme et ainsi causer des blessures et des
dégâts d'eau sur les lieux de travail.
Antes de abrir el agua asegúrese de que la presilla retenedora del
cartucho esté en su lugar. El cartucho y la presilla retenedora del
cartucho fueron correctamente instalados y probados en la fábrica,
pero deben revisarse cuidadosamente en el momento de la
instalación. Si la presilla retenedora del cartucho no está
correctamente instalada, la presión del agua podría forzar al cartucho
fuera del cuerpo fundido ocasionando lesiones personales o daños
físicos al lugar causados por el agua.
3/16" (typ) (5mm)
3-1/2" (89mm) MAX.
PLASTER GROUND/
2-1/4" (57mm) MIN.
ARRÊT D'ENDUIT
DIAMETER WALL OPENING/
1 1/2"
DIAMÈTRE DE
(38mm)
L'OUVERTURE MURALE
6'-6"
L C
(1981mm)
1 3/8"
(35mm)
PLASTIC TUB/SHOWER SURROUND/
PÉRIPHÉRIE EN PLASTIQUE DE
LA DOUCHE/BAIGNOIRE
FLOOR LINE/LIGNE DU PLANCHER
INS269A

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

T3161 seriesT3162 series82864nlbl