Download Print this page
EarthWise 60220 Operator's Manual

EarthWise 60220 Operator's Manual

20 in. 24 volt cordless lawn mower with 20 amp hour battery
Hide thumbs Also See for 60220:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

8458-5105001-061
2016-1-20
A5(148.5x210)
CorelDRAW X4
15
80g

Advertisement

loading

Summary of Contents for EarthWise 60220

  • Page 1 8458-5105001-061 2016-1-20 A5(148.5x210) CorelDRAW X4...
  • Page 2 60220 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. OPERATING, ASSEMBLY, PARTS, SEVICE QUESTIONS? CALL 1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN) BETWEEN 7:30 AM - 4:30 PM EST FOR ASSISTANCE.
  • Page 4 This lawn mower is environment is dusty. lawn mower. lawn mower. opening. WARNING: Some dust and debris created by the use of this tool could contain chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: * chemicals in fertilizers * compounds in insecticides, herbicides and pesticides * arsenic and chromium from chemically treated lumber.
  • Page 5 Stop the lawn mower and release the switch control bail wire. service center batteries near fire or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly injury. this lawn mower,loan them these (104 F) or below 0 C (32 F). instructions also.
  • Page 8 41 kg (90 lb)
  • Page 9 allows the blade to cut and recut the grass for finer clippings . 1-800-377-5888(USA), 1-800-561-0004 (CAN)
  • Page 10 HANDLE KNOBS UPPER HANDLE LOWER HANDLE...
  • Page 11 GRASS CATCHER HANDLE HOOKS REAR hooks of the height adjustment brackets. DISCHARGE DOOR OPENINGS DOOR ROD...
  • Page 12 CHARGING WHEN BATTERY REMOVED FROM MOWER Insert the charger connector into the receptacle on the battery case.
  • Page 13 Push battery release button forward. Lift battery handle. Push the button on switch box and hold to allow access Remove battery. to the switch control bail wire . bail wire toward the mower handle To Re-install Battery Assembly and let go of the switch button Continue to hold the switch Place battery assembly into the battery compartment control bail wire against the mower handle as you mow.
  • Page 14 See Figure 10. bail wire immediately.
  • Page 15: Replacing The Cutting Blade

    If environment is dusty,also wear a dust mask. battery is removed from the battery compartment and the switch key is removed. REPLACING THE CUTTING BLADE See Figure 12 - 13. NOTE: Only use identical replacement blades. Stop the motor and remove the switch key. Allow blade to come to a complete stop.Remove battery from the battery compartment.
  • Page 17 Remove battery from the battery compartment. SELF- LOCKING NUT self-locking nut from the wheel axle,then remove the wheel. wheel and install new self-locking nut securely. HANDLE KNOBS UPPER HANDLE LOWER HANDLE...
  • Page 18 Stop the motor, Remove battery and inspect for damage. Have repaired by an authorized service center before restarting. 1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN)
  • Page 19 MODEL 60220 8440-510501 switch and power cable assy 8181-517002 blade insulator 8007-516401 cord guide upper cover 8321-517006 spacer 8336-516411 gasket 8207-517001 blade nut 8007-516402 cord guide lower cover 8121-510406 front right wheel 8001-516202 lower handle 8006-510501 deck 8SJAB30-15B self-tapping screw...
  • Page 20 Call us first with questions about operating or maintaining your lawn mower at 1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN) between 7:30 a.m. - 4:30 p.m. Eastern Standard Time, or send emails to earthwise@reelin.com.
  • Page 21 60220 nearest you, please call 1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN) or visit us online at www.earthwisetools.com 60220 1-800-377-5888 (USA) 1-800-561-0004 (CAN) www.earthwisetools.com 01/20/16...
  • Page 22 60220...
  • Page 23 graves.
  • Page 24 podadora de pasto es capaz de amputar manos y pies, y de el ambiente graves Nunca permita que adultos utilicen el producto sin el debido aprendizaje. graves. podadora de pasto. Apague el motor, retire la llave de seguridad y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente antes de limpiar la podadora de pasto o desatascar la abertura de descarga.
  • Page 25 ó (104 F) menor de 0 C (32 F). Detenga la podadora y libere el cordón de control del interruptor. seco o un daño Cuando el cargador no esté en uso, desconéctelo del suministro eléctrico. Esto ayuda a evitar dañar el cargador en caso de una subida de voltaje.
  • Page 26 Le recomendamos que los estudie y Amperios Galones Volumen Cuartos de galón Volumen...
  • Page 27 graves. graves. , la cual, más cercano graves...
  • Page 28 41 kg (90 lb) una batería recargable...
  • Page 29 Su podadora está equipada con un tapón para trituración que permite que la cuchilla corte y recorte el césped para obtener recortes más finos. graves. llame al 1-800-377-5888(USA), 1-800-561-0004 (CAN) graves. graves.
  • Page 30 PERILLAS DEL MANGO MANGO graves. SUPERIOR MANGO INFERIOR...
  • Page 31 MANGO DEL RECEPTOR DE CESPED PUERTA DE GANCHOS DESCARGA POSTERIOR ABERTURAS BARRA DE LA PUERTA familiarización graves. graves.
  • Page 32 fresco y seco. alrededor de 15 horas para 32ºF y 104ºF (0ºC y 40ºC). GARGA DE BATERIA FUERA DE LA no requiere PODADORA érdidas. no produce p Conecte el conector de cargador en el receptaculo de la...
  • Page 33 Oprima el boton de desbloqueo de la bateria. Presione el botón en la caja del interruptor, y manténgalo Retire la presionado para poder tener acceso al cordón de control del interruptor. Tire del cordón de control del interruptor hacia el mango de la podadora y suelte el botón.
  • Page 34 graves al Vea la figura 10. Siempre asegúrese de su postura. Un resbalón y una caída pueden provocar lesiones graves. Si siente que está perdiendo el equilibrio, suelte la palanca de control del interruptor inmediatamente.
  • Page 35 graves. Antes de efectuar cualquier tarea de mantenimiento, ambiente asegúrese de que se hayan retirado la batería y la llave de seguridad. La inobservancia de esta advertencia podría causar lesiones graves. Extraiga la batería de su compartimiento. graves.
  • Page 36 la cuchilla y el separador; pulg. lb. graves. tener cuidado de mantener el equilibrio...
  • Page 37 Para reemplazar una rueda: Pare el motor y retire la llave de seguridad. Extraiga la TUERCA batería de su compartimiento. AUTOBLOCANTE Genere un efecto de palanca con un destornillador de punta plana y extraiga la tapa de cubos. Retire el tuerca autobocante del eje de la rueda; luego, retire la rueda.
  • Page 38 retire la batería e inspeccionepara ver si hay danos. Lleve la unidad a un centro de serv- icio autorizado para que la reparen antes de volver a encenderla. 1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN) en su totalidad...
  • Page 39 MODELO 60220 Núm. Núm. Descripción Descripción ref. Núm. pieza Cant. ref. Núm. pieza Cant. 8440-510501 8181-517002 conjunto de cable de alimentación e interruptor aislante de la cuchilla 8007-516401 cubierta superior de la guía del cable 8321-517006 espaciador 8336-516411 junta 8207-517001...
  • Page 40 (USA), 1-800-561-0004 (CAN)
  • Page 41 60220 (USA), 1-800-561-0004 (CAN) ó visite www.earthwisetools.com 60220 1-800-377-5888 (USA) 1-800-561-0004 (CAN) www.earthwisetools.com 01/20/16...
  • Page 42 60220 pour 1-800-377-5888(USA), 1-800-561-0004 (CAN)
  • Page 44 l'environnement est poussiérieux. Ne permettez jamais a des adultes d utiliser le produit sans ils soient proprement instruits. enfants sont souvent intéressés par ce genre de machine et fonctionne en toute sécurité. AVERTISSEMENT : l'État de Californie considère que des poussières et débris créés par l'utilisation de cet outil sont susc- eptibles de contenir un ou plusieurs des produits chimiques qui sont cancérigènes et à...
  • Page 45 peut poser (104 F) ou au-dessous de 0 C(32 F). Arrêtez la tondeuse et relâchez le fil de contrôle du contacteur. î tondeuse a gazon,...
  • Page 46 Gallon Volume Pinte Volume...
  • Page 48 41 kg (90 lb)
  • Page 49 TONDEUSE Votre tondeuse est équipée d'un insert broyeur qui permet à la lame de couper deux fois l'herbe pour des coupes plus fines. (USA), 1-800-561-0004 (CAN) Manuel d utilisation...
  • Page 50 BOUTONS DE POIGNEE POIGNEE endommagés. Le non respect de cet avertissement peut SUPERIEURE POIGNEE INFERIEURE...
  • Page 51 POIGNEE DU COLLECTEUR D HERBE Soulevez le collecteur d'herbe par sa poignée et placez-le sous le couvercle d'éjection arrière de manière à ce que CROCHETS COUVERCLE les crochets sur le collecteur soient en place sur les croch- EJECTION ets des supports de réglage de la hauteur. ARRIERE OUVERTURES BARRE DE COUVERCLE...
  • Page 52 lorsque DE LA BATTERIE la batterie uniquement avec le chargeur la batterie au moins d'une tension normale pour CHARGE AVEC LA BATTERIE RETIREE DE LA TONDEUSE Inserez le connecteur du chargeur dans la prise situee sur la batterie. emplacement sûr hors de la portée d’enfants.
  • Page 53 Poussez le boiton de deverrouillage de la batterie vers l avant. Soulevez la poignee de la batterie. Appuyez sur le bouton du contacteur et maintenez-le pour accéder au fil de contrôle du contacteur. Retirez la batterie. Tirez le fil de contrôle du contacteur vers la poignée de la tondeuse et relâchez le bouton du contacteur.
  • Page 54 Voir Figure 10 blessures graves. L’utilisation de la tondeuse Enlevez tous les objets tels que les roches, Si vous sentez que vous allez perdre l'équilibre, relâchez immé- diatement le fil de contrôle du contacteur.
  • Page 55 ou s il y a de la poussiere.Si la environnement est la batterie est enlevée de son compartiment et la clé de sécu- rité est retirée. Retirez la batterie de son compartiment. tonte :...
  • Page 56 remplacez-pas...
  • Page 57 ECROU FREIN Retirez la batterie de son compartiment. Enlevez la ecrou frein de l essieu de la roue et enlevz la roue. Remplacez avec la nouvelle roue et installez l'écrou autobloquant neuf de façon sûre. tondeuse. BOUTONS DE POIGNEE POIGNEE SUPERIEURE propre et sec, hors de la portée des enfants.
  • Page 58 épaisse ou inégale Arretez le moteur, retirer la batterie et assurezvous qu il n est pas endo- mmage. Faites reparer par un centre de reparations agree avant de redemarrer. 1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN)
  • Page 59 N° de N° de réf. N° de pièce réf. N° de pièce Description Qté. Description Qté. 8440-510501 ensemble de contacteur et de câble d' a limentation 8181-517002 isolant de lame 8007-516401 couvercle supérieur du guide du cordon 8321-517006 écarteur 8336-516411 joint 8207-517001 écrou de lame...
  • Page 60 1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN)
  • Page 61 60220 (USA), 1-800-561-0004 (CAN) www.earthwisetools.com 60220 1-800-377-5888 (USA) 1-800-561-0004 (CAN) www.earthwisetools.com 01/20/16...