Safety Instructions Please carefully read the instructions before using your appliance for the frst time. Any use that does not conform to the following instructions does not hold accountable and cancels your product’s warranty. Do not attempt to operate this oven with the Remove wire twist-ties and metal handles from door open since this can result in harmful paper or plastic containers/bags before placing...
with reduced physical, sensory or mental Steam cleaner is not to be used. capabilities, or lack of experience and During use the appliance becomes hot. Care knowledge, if they have been given supervision should be taken to avoid touching heating or instruction concerning use of the appliance elements inside the oven.
Page 5
Utensil Test: UTENSILS 1. Fill a microwave-safe container with 1 cup See the instructions on “Materials you can of cold water (250ml) along with the utensil in use in microwave oven or to be avoided in question. microwave oven.” There may be certain non- 2.
Materials to be avoided in microwave oven Remarks Utensils Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. trimmed utensils May cause arcing and could cause a fire in the oven.
Installation Select a level surface that provide enough open space vents. 1) The minimum installation height is 85cm. 2) The rear surface of appliance shall be placed against a wall. Leave a minimum clearance of 30cm above the oven, a minimum clearance of 20cm is required between the oven and any adjacent walls.
Operation Instructions: - When the oven is first plugged in, a beep will sound and the display will show “1:00”. - During the cooking process, if you press “STOP/CANCEL” button once or you open the door, the set program will be paused, press “START/QUICK START” button to resume the program.
Number of Press Display Cooking Power Example: If you want to use 60% “POWER LEVEL” microwave power to cook for 5 100% Once P-HI minutes, you can operate the oven as the following steps: Twice P-90 1. Press the “POWER LEVEL” button 3 times P-80 5 times to select “60%”...
7. Weight defrost setting: This oven can be used to defrost meat, poultry and seafood. The defrosting time and the power level are automatically set once the food category and the weight are programmed. You can select the weight of defrost food from 100 g to 1800 g. Example: if you want defrost 600 g of shrimp;...
Auto cook Menu: Code Food Note 1. The result of auto cook depends on some factors such Popcorn (100g) as the shape and size of food, your personal preference Coffee (200 ml/cup) as to the doneness of certain foods and even how well Fresh Vegetable (g) you place the food in the oven.
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Technical Specifications: Type: MW32927A Rated Voltage: 230-240 V~50 Hz Rated Input Power (Microwave) : 1500W Rated Output Power (Microwave): 1000W...
Consignes de sécurité Vous êtes priés de lire les instructions d’utilisation attentivement avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Toute utilisation qui n’est pas conforme à ces instructions dégagerait toute responsabilité et annule la garantie. N’essayez pas de faire fonctionner ce four avec N’utilisez pas la cavité...
Page 14
consommation, afin d’éviter les brûlures. s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le réchauffement des boissons par micro- Les appareils ne sont pas conçus pour ondes peut entraîner une ébullition retardée fonctionner au moyen d’une minuterie externe soudaine, c’est pourquoi il faut prendre soin ou un système de contrôle à...
USTENSILES d’eau froide (250ml) ainsi que l’ustensile en Vois les instructions “matériaux que vous pouvez question dans le four. utiliser ou à éviter dans un four à micro-ondes.” 2. Faites cuire à puissance maximum pendant Il peut y avoir certains ustensiles non métalliques 1 minute.
Page 16
Matériaux à éviter au four à micro-ondes: Remarques Ustensiles Peut provoquer un arc électrique. Transférez les aliments dans un plat à Plateau en aluminium micro-ondes. Carton avec poignée Peut provoquer un arc électrique. Transférez les aliments dans un plat à en métal micro-ondes.
Page 17
Installation Sélectionnez une surface plane qui fournit suffisamment d’espace ouvert. 1) La hauteur minimum d’installation est de 85cm. 2) La face arrière de l’appareil doit être placé contre un mur. Laissez un espace minimum de 30 cm au-dessus du four, une distance minimale de 20 cm est nécessaire entre le four et les parois adjacentes.
Instructions de fonctionnement : - Lorsque le four est branché pour la première fois, la sonnerie sonne une fois et l’écran affichera “1 :00”. - Pendant la cuisson, si vous appuyez une fois sur le bouton “STOP / CANCEL” ou si vous ouvrez la porte, le programme réglé...
Page 19
Nombre de pressions Ecran Puissance de sur le bouton Exemple: Si vous souhaitez utiliser 60% cuisson “POWER LEVEL” de la puissance de micro-ondes pour 100% P-HI Une fois cuire pendant 5 minutes, vous pou- vez utiliser le four comme les étapes P-90 Deux fois suivantes :...
7. Décongeler selon le poids: Ce four peut être utilisé pour décongeler de la viande, de la volaille et des fruits de mer. Le temps de décongélation et le niveau de puissance sont réglés automatiquement une fois la catégorie d’aliments et le poids sont programmés. Vous pouvez choisir le poids des aliments à décongeler de 100 g à...
Le tableau du Menu automatique : Note Code Aliments 1. Le résultat de cuisson en utilisant le menu automatique Pop-corn (100g) dépend en certains facteurs tels que la forme et la taille des aliments, votre préférence personnelle de la cuisson Café...
été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour recyclage sans danger pour l’environnement. Spécifications techniques: Modèle: MW32927A Tension nominale: 230-240 V~50 Hz Puissance d’entrée évaluée (micro-ondes): 1500W Puissance de sortie nominale (micro-ondes): 1000W Puissance d’entrée évaluée (gril): 1300W...
Page 23
برجاء استخدام أنظمة االرجاع و التجميع أو قم باالتصال بالبائع حيث تم شراء .الجهاز. حيث يمكنه أخذ هذا المنتج إلعادة تدويره بطريقة آمنه للبيئة المواصفات الفنية MW32927A :الموديل 230-240V~50 Hz :مصدر الطاقة طاقة الدخل (ميكروويف): 0051 وات طاقة الخرج ( ميكروويف): 0001 وات...
Page 24
:نصائح المفيدة .1. قم بترتيب الطعام بعناية. ضع الطعام السميك في اتجاه خارج الطبق .2. تابع وقت الطهي. ال تفرط في تسخين الطعام ألن الطعام يمكن أن يدخن أو يشتعل 3. قم بتغطية الطعام أثناء الطهي ، حيث أن الغطاء يمكن أن يمنع تناثر الطعام على .الجدار...
Page 25
ستضيء األنوار لتوضيح المرحلة التي يعمل فيها الفرن. بعد االنتهاء من مرحلة .الطهي االولي، سوف يصدر صوت جرس ، ليشير إلى بدء مرحلة الطهي التالية :9. قفل امان األطفال .تستخدم لمنع تشغيل الفرن من قبل األطفال الصغار دون اشراف شخص مسؤول "...
Page 26
هذا الوضع يتم استخدامه لطهي األسماك أو أطباق الجراتين. الوقت األقصى للطهي .هو 06 دقيقة ، 1 لطهي الطعام لمدة 52 دقيقةcombinationمثال: اذا كنت ترغب في استخدام ال :يمكنك تشغيل الفرن حسب الخطوات التالية ." مرة واحدةCOMBINATION " 1. إضغط على زر ."25:00"...
Page 27
:3. البدء السريع الميكروويف سيعمل بطاقته الكاملة 001% في حالة الطهي باستخدام برنامج البدء ،السريع. أقصى وقت للطهي بإستخدام هذا البرنامج هو 01 دقائق. في وضع االستعداد "، سيبدأ الميكروويف بالطهي تلقائ ي ً ا بكاملSTART/QUICK START" إضغط على زر START/QUICK"...
Page 28
اضغط مرة واحدة إليقاف برنامج الطهي بشكل مؤقت ، أو مرتين إللغاء برنامج .الطهي بشكل كامل .ي ُ ستخدم هذا الزر ايضا في تفعيل خاصية أمان الطفل :)MENU/TIME( )قائمة/وقت (مفتاح الضبط .أدر زر الضبط لضبط ساعة الفرن وإدخال وقت الطهي ) لضبط...
Page 29
التركيب إختر سطح مستو يوفر أكبر مساحة مفتوحة .لفتحات التهوية .(1) الحد األدنى الرتفاع التركيب هو 58 سم .(2) يوجه السطح الخلفي للجهاز ناحية الحائط اترك مسافة فاصلة ال تقل عن 03 سم فوق الفرن، كما يجب ترك مسافة 02 سم على األقل .بين...
Page 30
المواد التي يجب تجنب أستخدامها داخل الميكروويف األوانى مالحظات قد تسبب حدوث قوس كهربائي.يفضل نقل الطعام إلى طبق صينية الومنيوم .ميكروويف آمن علبة طعام كرتون قد تسبب حدوث قوس كهربائي.يفضل نقل الطعام إلى طبق مع مقبض معدني .ميكروويف آمن األواني المعدنية أو المعدن...
Page 31
المواد التي يمكن استخدامها داخل الميكروويف األوانى نظرات للحماية فقط. قطع صغيرة ناعمة يمكن استخدامها لتغطية أجزاء رقائق األلومنيوم رقيقة من اللحوم أو الدواجن. يمكن أن يحدث قوس كهربائي إذا كان )(الفويل 2.5 الفويل قريب جدا من جدران الفرن. يجب أن يكون الفويل على بعد .سم...
Page 32
تحذير :مخاطر الصدمة الكهربائية .سوء استخدام الطرف األرضي يمكن أن يتسبب في حدوث صدمة كهربائية ال تقوم بتوصيل الجهاز بمنفذ التيار الكهربائي حتى يتم تثبيت الجهاز و توصيله .بطرف أرضي بشكل صحيح يجب توصيل هذا الجهاز بطرف أرضى. في حالة حدوث ماس كهربائي، الطرف األرضى .يقلل...
Page 33
يجب أن يتم مالحظة األطفال أثناء يجب الحفاظ على كابل الطاقة إستخدام الجهاز للتأكد من عدم العبث الكهربائي بعيدا عن األسطح الساخنة .بالجهاز كما يجب عدم تغطية أي من فتحات هذا الجهاز غير مخصص للتشغيل .التهوية في الفرن بإستخدام...
Page 34
تعليمات السالمة .يرجى قراءة إرشادات اإلستعمال بعناية قبل إستعمال المنتج للمرة األولى .من أي مسئولية و يلغي الضمان اإلستعمال المخالف لإلرشادات التالية، يعفى ال تقوم بطهي الطعام على نحو أزيد ال تحاول تشغيل هذا الفرن مع الباب .من الالزم مفتوحا...
Need help?
Do you have a question about the MW32927A and is the answer not in the manual?
Questions and answers