Summary of Contents for Carlo De Giorgi Electric Bistoury
Page 1
Manuale di Istruzione Uso e Manutenzione User and Maintenance Manual Manuel d’Utilisation et d’Entretien Gebrauchs- und Wartungsanleitung Manual de Instrucciones de Uso y Mantenimiento Electric Bistoury...
Page 2
Dati modello Model data / Donnés du modèle / Modelldaten / Datos del modelo Modello Alimentazione Anno di costruzione Model Power supply Year of manufacture Modèle Alimentation Année de fabrication Modell Betriebs-spannung Baujahr Modelo Alimentación Año de fabricación 2003 645/00 230 V 50 Hz 2004 120 V 60 Hz...
Page 3
Manuale di Istruzione Uso e Manutenzione Electric Bistoury Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08 www.degiorgi.it e-mail info@degiorgi.it...
ELECTRIC BISTOURY 1 - NORME ED AVVERTENZE GENERALI 1.1 - PREMESSA Il presente manuale è proprietà della CARLO DE GIORGI S.r.l. Viene vietata la riproduzione o la cessione a terzi dei contenuti del presente documento. Tutti i diritti sono riservati.
DE GIORGI di Baranzate di Bollate, Via Tonale, 1. Nel caso di anomalie, avarie, ecc., segnalare con precisione il difetto riscontrato ai tecnici della CARLO DE GIORGI; indicare inoltre il numero di lotto riportato nell’etichetta apposta posteriormente sull’apparecchio. 2- CARATTERISTICHE TECNICHE...
ELECTRIC BISTOURY 3 - COMPONENTI Nell'imballaggio fornito sono collocati: a) alimentatore; b) manipolo; c) pedale; d) cavo con elettrodo neutro cilindrico; e) astuccio con n° 8 elettrodi; f) istruzioni per l'uso. Per propria natura l’apparecchio può essere movimentato a mano.
ELECTRIC BISTOURY A questo punto svitare la testina, inserire l’elettrodo scelto per il tipo di intervento da eseguire e infine riavvitare la testina, avendo l’accortezza di stringerla per assicurare il miglior contatto elettrico tra le parti. Nel caso l’elettrodo non entri nella pinzetta, estrarre quest’ultima dalla sua sede, introducendo con forza l’elettrodo;...
ELECTRIC BISTOURY 4.4 - AVVERTENZE DI SICUREZZA - L'uso dell’apparecchio deve essere effettuato da personale qualificato e comunque informato sui pericoli esistenti; - Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di materiale infiammabile o gas; - Non aprire o smontare l’apparecchio; - I portatori di pacemaker o elettrodi di stimolazione potrebbero subire interferenze o danneggiamenti da parte dell’elettrobisturi;...
ELECTRIC BISTOURY 5 - ISTRUZIONI PER L'OPERATORE 5.1 - COMANDI E UNITA' DI GOVERNO L’apparecchiatura presenta i seguenti elementi di comando (Fig. 2): - interruttore ON/OFF generale (1) con indicazioni "1" di ON e "0" di OFF; - indicatore luminoso a led di colore rosso AL (anomalia) (4);...
ELECTRIC BISTOURY Si ricorda che dopo 20 secondi di funzionamento continuativo l’apparecchio va in allarme, si accende l’indicatore luminoso rosso AL (2) e contemporaneamente l’indicatore acustico proporrà una tonalità intermittente, al fine di avvertire l’operatore di portare a termine nel tempo più...
ELETTRICAMENTE; PRIMA RIPRISTINARLA VERIFICARE LE RAGIONI CHE HANNO CAUSATO L’ANOMALIA, CONTATTANDO PER ULTERIORI PROBLEMI TECNICI LA DITTA CARLO DE GIORGI. 6 – MANUTENZIONE Controllare periodicamente gli accessori, con particolare riferimento allo stato degli elettrodi, ed eventualmente procedere alla sostituzione. Verificare periodicamente lo stato di isolamento dei cavi. Le operazioni di sostituzione dei cavi devono essere eseguite da personale istruito ed autorizzato.
ELECTRIC BISTOURY 7 - DIAGNOSTICA Se si riscontra un evidente basso livello di potenza in uscita, quando l’apparecchio è impostato per erogare una maggiore potenza, verificare l’applicazione dell’elettrodo neutro sia sul paziente che sull’apparecchio (applicazione difettosa o cattivo contatto). Nel caso di mancato funzionamento dell’apparecchio verificare il fusibile presente nella parte posteriore ( 9 di Fig.
ELECTRIC BISTOURY 9 - ALLEGATI 9. 1 DIAGRAMMI DI POTENZA DI USCITA - REGOLAZIONE SU CARICO NOMINALE (1500 Ω) Pow er TAGLIO Pow er COAGULO I - 12 Carlo de Giorgi...
ELECTRIC BISTOURY 9. 2 DIAGRAMMI DI POTENZA DI USCITA IN FUNZIONE DEL CARICO - a piena e a metà potenza 1500 2500 TAGLIO COAGULO Carlo de Giorgi I - 13...
ELECTRIC BISTOURY ELENCO ELETTRODI I - 14 Carlo de Giorgi...
Page 17
User and Maintenance Manual Electric Bistoury Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italia Tel. +39.02.356.15.43 b.a. – Fax +39.02.356.18.08 www.degiorgi.it e-mail info@degiorgi.it...
Page 18
ELECTRIC BISTOURY CONTENTS 1.1 - INTRODUCTION................... 3 1.2 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ..........3 1.3 - REFERENCE STANDARDS..............3 1.3.1. - Obligatory compliance..............3 1.3.2 - Voluntary compliance ..............4 1.4 - RESPONSIBILITIES OF THE CUSTOMER ......... 4 1.5 - REQUESTS FOR SERVICE AND SPARE PARTS ......4 2- TECHNICAL FEATURES .................
ELECTRIC BISTOURY 1 - STANDARDS AND GENERAL PRECAUTIONS 1.1 - INTRODUCTION This manual is the property of CARLO DE GIORGI S.r.l. The contents of this manual cannot be reproduced or disclosed to other parties. All rights reserved. 1.2 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE...
For all electrical maintenance requirements, contact CARLO DE GIORGI di Baranzate di Bollate, Via Tonale, 1. In the case of faults, notify CARLO DE GIORGI technical personnel of the exact nature of the problem, specifying also the lot number shown on the label affixed to the rear of the appliance.
ELECTRIC BISTOURY 3 - COMPONENTS The package contains: a) power supply unit; b) handpiece; c) pedal; d) cable with neutral cylindrical electrode; e) case with n° 8 electrodes; f) user instructions. The appliance can be moved by hand without requiring lifting devices.
4.3 - INTENDED USE The electric bistoury is designed for use in medical, dental and veterinary surgeries for minor surgery and micro cauterization for brief and intermittent interventions (20 seconds max.).
ELECTRIC BISTOURY 4.4 - SAFETY WARNINGS The appliance must be used exclusively by skilled personnel who are aware of the potential hazards; Do not use the appliance in the vicinity of inflammable materials or gases; Do not open or disassemble the appliance;...
ELECTRIC BISTOURY 5 - OPERATOR INSTRUCTIONS 5.1 - CONTROLS The appliance is equipped with the following control devices (Fig. 2): - main power ON/OFF switch (1) with indications "1" (ON) and "0" (OFF); - red AL (fault) indicator LED (4);...
ELECTRIC BISTOURY Note that the appliance will assume alarm status after 20 seconds of continuous use; this condition is signalled by illumination of the red AL indicator (2) and a simultaneous intermittent beeping to inform the operator that the current operation must be terminated as rapidly as possible without prejudice to the patient;...
IMMEDIATELY AND DISCONNECT IT FROM THE ELECTRICAL POWER SUPPLY. BEFORE RECONNECTING THE POWER SUPPLY FIND THE CAUSE OF THE FAULT AND REMEDY IT. IN THE CASE OF PROBLEMS, CONSULT CARLO DE GIORGI. 6 - MAINTENANCE Periodically inspect the accessories, with particular reference to the condition of the electrodes, and replace them if necessary.
Once the fuse cap has been refitted you can insert the power cable plug into the mains socket outlet. If malfunctions and faulty operation persist, unplug the appliance and consult CARLO DE GIORGI. WARNING! ALL WORK ON THE APPLIANCE MUST BE PERFORMED WITH...
ELECTRIC BISTOURY 9. 2 DIAGRAMS SHOWING OUTPUT POWER IN RELATION TO LOAD - full power and half power 1500 2500 CUTTING CAUTERIZING Carlo de Giorgi GB - 13...
ELECTRIC BISTOURY ELECTRODE LIST GB - 14 Carlo de Giorgi...
Page 31
Manuel d‘Utilisation et d’Entretien Electric Bistoury Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy Tél. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08 www.degiorgi.it e-mail info@degiorgi.it...
Page 32
ELECTRIC BISTOURY INDEX 1.1 - AVANT-PROPOS ................. 3 1.2 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL ............3 1.3 - NORMES....................3 1.3.1 - Normes obligatoires................. 3 1.3.2 - Normes volontaires................4 1.4 - PREDISPOSITIONS A LA CHARGE DU CLIENT ....... 4 1.5 - DEMANDE D’INTERVENTIONS ET DE PIECES DE RECHANGE ..4 2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES............
Page 33
1 - NORMES ET AVERTISSEMENTS GENERAUX 1.1 - AVANT-PROPOS Le présent manuel appartient à la Sté CARLO DE GIORGI S.r.l. La reproduction ou la cession à des tiers des contenus de ce document est interdite. Tous les droits sont réservés.
Page 34
Sté CARLO DE GIORGI de Baranzate di Bollate, Via Tonale, 1. Dans le cas d’anomalies, d’avaries, etc., signaler avec précision le défaut relevé aux techniciens de la Sté CARLO DE GIORGI ; indiquer aussi le numéro de lot reporté sur l’étiquette collée au dos de l’appareil.
Page 35
ELECTRIC BISTOURY 3 - COMPOSANTS L'emballage comprend : a) alimentateur ; b) pièce à main ; c) pédale ; d) câble avec électrode neutre cylindrique ; e) étui avec 8 électrodes ; f) instructions pour l’utilisation. De par sa nature l’appareil peut être déplacé à la main.
Page 36
ELECTRIC BISTOURY Dévisser maintenant la tête, introduire l’électrode choisie pour le type d’intervention puis revisser la tête en ayant soin de la serrer afin d’assurer le meilleur contact électrique possible entre les pièces. Si l’électrode n’entre pas dans la pince, extraire cette dernière de son logement et introduire l’électrode avec force ;...
Page 37
ELECTRIC BISTOURY 4.4 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE L'appareil ne peut être utilisé que par du personnel qualifié qui est informé sur les dangers existants ; Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matières inflammables ou de gaz ; Ne pas ouvrir ou démonter l’appareil ;...
Page 38
ELECTRIC BISTOURY 5 - INSTRUCTIONS POUR L'OPERATEUR 5.1 - COMMANDES L’appareil est équipé des commandes suivantes (Fig. 2) : - interrupteur ON/OFF général (1) avec indications "1" de ON et "0" de OFF ; - indicateur lumineux à led de couleur rouge AL (anomalie) (4) ;...
Page 39
ELECTRIC BISTOURY Se rappeler qu’après 20 secondes de fonctionnement continu l’appareil va en alarme, l’indicateur lumineux rouge AL (2) s’allume et simultanément le signal sonore émet un son intermittent pour avertir l’opérateur qu’il doit terminer le plus brièvement possible l’opération en cours, dans des conditions exemptes de dangers pour le patient;...
Page 40
ELECTRIC BISTOURY A CHAQUE FOIS QUE L’ON TERMINE UN TRAVAIL ET APRES UN ARRET POUR UN MOTIF QUELCONQUE METTRE L’INTERRUPTEUR SUR OFF. EN CAS D’ANOMALIES, ARRETER IMMEDIATEMENT L’APPAREIL ET L’ISOLER ELECTRIQUEMENT. AVANT DE REMETTRE EN MARCHE, VERIFIER LES RAISONS QUI ONT CAUSE L’ANOMALIE. S’IL Y A D’AUTRES PROBLEMES TECHNIQUES, CONTACTER LA STE CARLO...
Page 41
La protection étant refermée, connecter de nouveau le câble d’alimentation. En cas de mauvais fonctionnements, d’avaries ou de pannes, débrancher immédiatement la prise d’alimentation et contacter la Sté CARLO DE GIORGI. ATTENTION! TOUTE INTERVENTION SUR L’APPAREIL DOIT ETRE REALISEE APRES INTERRUPTION DE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE 8 - ACCESSOIRES 8.1 - ELECTRODES...
Page 42
ELECTRIC BISTOURY 9 - ANNEXES 9.1 - DIAGRAMMES DE PUISSANCE DE SORTIE – REGLAGE SUR CHARGE NOMINALE (1500 Ω) Pow er INCISER Pow er OAGULE F - 12 Carlo de Giorgi...
Page 43
ELECTRIC BISTOURY 9.2 - DIAGRAMMES DE PUISSANCE DE SORTIE EN FONCTION DE LA CHARGE – à pleine et à moyenne puissance 1500 2500 INCISER COAGULER Carlo de Giorgi F - 13...
Page 44
ELECTRIC BISTOURY LISTE DES ELECTRODE F - 14 Carlo de Giorgi...
Page 45
Gebrauchs- und Wartungsanleitung Endo-Fisio-Mikromotor Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italy Tel. +39.02.356.15.43 r.a. – Fax +39.02.356.18.08 www.degiorgi.it e-mail info@degiorgi.it...
Page 46
ELECTRIC BISTOURY INHALTSVERZEICHNIS 1 - VORSCHRIFTEN UND ALLGEMEINE HINWEISE........3 1.1 - VORBEMERKUNG ................. 3 1.2 - BESCHREIBUNG DES GERÄTS............3 1.3 - BEZUGSNORMEN ................. 3 1.3.1. - Maßgebliche Normenvorschriften ........... 3 1.3.2 - Zusätzliche Normenvorschriften............4 1.4 - BAUSEITIGE MASSNAHMEN ............... 4 1.5-ANFORDERUNG VON SERVICELEISTUNGEN UND ERSATZTEILEN 4...
ELECTRIC BISTOURY 1 - VORSCHRIFTEN UND ALLGEMEINE HINWEISE 1.1 - VORBEMERKUNG Vorliegende Anleitung ist Eigentum der Firma CARLO DE GIORGI S.r.l. Nachdruck bzw. Weitergabe der in dieser Anleitung enthaltenen Informationen verboten. Alle Rechte vorbehalten. 1.2 - BESCHREIBUNG DES GERÄTS hierin beschriebene Gerät...
ELECTRIC BISTOURY 3 - BAUTEILE Die Verpackung enthält: a) Steuergerät b) Handstück c) Fußtret-Schalter d) Kabel mit zylindrischer Schutzelektrode e) Etui mit 8 Elektroden f) Gebrauchsanleitungen. Durch die Konstruktion des Geräts ist seine Verstellung von Hand möglich. 4 - FUNKTIONSWEISE UND GEBRAUCH 4.1 - FUNKTIONSWEISE...
ELECTRIC BISTOURY An dieser Stelle nun den Kopf abdrehen, die zum jeweiligen Eingriff geeignete Elektrode einstecken und daraufhin den Kopf zwecks einwandfreien elektrischen Kontakts wieder festschrauben. Falls die Elektrode nicht in die Spannzange einrastet, die Spannzange aus ihrem Sitz herausziehen, die Elektrode kräftig einschieben und dann diese beiden Teile in das Handstück einfügen.
ELECTRIC BISTOURY 4.4 - SICHERHEITSHINWEISE Der Gebrauch des Geräts darf ausschließlich durch qualifiziertes und in die bestehenden Gefahren eingeweihtes Fachpersonal erfolgen Das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Stoffen oder Gas einsetzen Das Gerät weder öffnen noch ausbauen Bei Trägern von Schrittmachern oder Stimulationselektroden könnte...
ELECTRIC BISTOURY 5 - BEDIENERANWEISUNGEN 5.1 - STEUERUNGEN UND STEUERGERÄT Das Steuergerät beinhaltet die folgenden Steuerungen (Abb. 2): - ON/OFF Hauptschalter(1) mit ON- "1" und OFF-Anzeige "0" - rote Led-Anzeige AL (Störung) (4) - gelbe Taste “CUT” zur Auswahl der Schnittfunktion und entsprechende gelbe Led-Anzeige (2) - hellblaue Taste “COAG”...
ELECTRIC BISTOURY Es wird darauf hingewiesen, daß das Gerät nach 20 Sekunden in Alarmzustand geht, die rote Led-Anzeige (2) aufleuchtet und gleichzeitig die akustische Anzeige mit einem intermittierendem Tonzeichen dem Bediener meldet, den ablaufenden Eingriff zum Schutz des Patienten schnellstmöglich zu beenden; das Gerät muß zum Löschen der Alarmanzeige für ca.
SOFORT ANHALTEN ELEKTRISCH ISOLIEREN. VOR DER ERNEUTEN INBETRIEBNAHME DIE STÖRUNGSURSACHEN FESTSTELLEN UND BEI BESONDEREN TECHNISCHEN PROBLEMEN DIE FIRMA CARLO DE GIORGI VERSTÄNDIGEN. 6 – WARTUNG Das Zubehör und insbesondere den Zustand der Elektroden regelmäßig überprüfen und ggf. austauschen. Den Isolationszustand der Kabel ebenefalls regelmäßig überprüfen.
ELECTRIC BISTOURY 7 - STÖRUNGSSUCHE Bei Abgabe einer niedrigeren Ausgangsleistung als eingestellt die Verbindung der Schutzelektrode mit Patienten und Gerät überprüfen (jeweils lockerer Griff bzw. Kontakt). Bei Betriebsstörungen des Gerätes die rückseitige Schmelzsicherung überprüfen (9 in Abb. 1). Zum Austausch Sicherungen nach Tabelle in Kap.
ELECTRIC BISTOURY 9. 2 KENNLINIEN LASTBEZOGENE AUSGANGSLEISTUNG - bei voller und halber Leistung 1500 2500 SCHNITT KOAGULATION Carlo de Giorgi D - 13...
ELECTRIC BISTOURY ELEKTRODENLISTE D - 14 Carlo de Giorgi...
Page 59
Manual de Instrucciones, Uso y Mantenimiento Electric Bistoury Via Tonale, 1 – 20021 Baranzate di Bollate (MI) – Italia Tel. +39.02.356.15.43 b.a. – Fax +39.02.356.18.08 www.degiorgi.it e-mail info@degiorgi.it...
Page 60
ELECTRIC BISTOURY ÍNDICE 1 - NORMAS Y ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL..... 3 1.1 - PREMISA ....................3 1.2 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ............3 1.3 - NORMAS DE REFERENCIA ..............3 1.3.1 - Normativa obligatoria ................ 3 1.3.2 - Normativa voluntaria................4 1.4 - PREDISPOSICIONES A CARGO DEL CLIENTE ........
1 - NORMAS Y ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL 1.1 - PREMISA El presente manual es propiedad de CARLO DE GIORGI S.r.l. Queda prohibida la reproducción y la comunicación a terceros de los contenidos del presente documento. Quedan reservados todos los derechos.
1.5 - PEDIDO DE INTERVENCIONES Y RECAMBIOS Para efectuar cualquier operación de mantenimiento eléctrico se deberá contactar al fabricante CARLO DE GIORGI de Baranzate di Bollate, Via Tonale, 1 (Milano, Italia). En caso de verificarse anomalías, averías, etc. indicar con precisión el desperfecto a los técnicos de CARLO DE GIORGI;...
ELECTRIC BISTOURY 3 - COMPONENTES Dentro del embalaje son colocados: a) alimentador; b) mango; c) pedal; d) cable con electrodo neutro cilíndrico; e) estuche con ocho electrodos; f) instrucciones para el uso. Dadas sus características el aparato puede ser movido a mano.
ELECTRIC BISTOURY continuación desenroscar cabezal, introducir electrodo seleccionado para el tipo de intervención que se debe efectuar y por último enroscar nuevamente el cabezal, prestando atención al apriete que debe garantizar el máximo contacto eléctrico entre las partes. En caso de que el electrodo no entre en la pinza, extraer esta última de su alojamiento, e introducir con fuerza el electrodo;...
ELECTRIC BISTOURY 4.4 - ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD El aparato debe ser utilizado por personal calificado e informado sobre los peligros existentes. No utilizar el aparato en proximidad de materiales inflamables o gas. No abrir ni desmontar el aparato. Los portadores de pacemaker o electrodos de estimulación podrían sufrir interferencias o daños a causa del electrobisturí;...
ELECTRIC BISTOURY 5 - INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR 5.1 - MANDOS Y UNIDADES DE GOBIERNO El aparato presenta los siguientes elementos de mando (fig. 2): interruptor ON/OFF (1) con indicaciones “1” de ON y “0” de OFF; indicador luminoso de led de color rojo AL (anomalía) (4);...
ELECTRIC BISTOURY (2) y, simultáneamente, el avisador acústico emite una tonalidad intermitente, mediante la cual advierte al operador que debe llevar a término en el menor tiempo posible la operación que está efectuando, a fin de no provocar peligro para el paciente; para continuar empleando el aparato sin indicación de alarma, deberá...
CAUSA CAUSAS ANOMALÍA; EN CASO DE ULTERIORES PROBLEMAS TÉCNICOS CONTACTAR LA EMPRESA CARLO DE GIORGI. 6 - MANTENIMIENTO Controlar periódicamente los accesorios, con especial atención por lo que se refiere al estado de los electrodos y, de ser necesario, efectuar la sustitución.
En caso de verificarse repetidas anomalías de funcionamiento, averías o desperfectos, desconectar de inmediato la toma de alimentación y contactar la empresa CARLO DE GIORGI. ¡ATENCIÓN! TODA INTERVENCIÓN EN LA MÁQUINA DEBE EFECTUARSE CON LA MISMA AISLADA DE LAS FUENTES DE ENERGÍA 8 - ACCESORIOS 8.1 - ELECTRODOS...
ELECTRIC BISTOURY 9 - ANEXOS 9.1 - DIAGRAMAS DE POTENCIA DE SALIDA – REGULACIÓN EN CARGA NOMINAL (1500 Ω) Pow er CORTE Pow er COAGULACIÓN E - 12 Carlo de Giorgi...
ELECTRIC BISTOURY 9.2 - DIAGRAMAS DE POTENCIA DE SALIDA EN FUNCIÓN DE LA CARGA - a plena potencia y a mitad de potencia 1500 2500 CORTE COAGULACIÓN Carlo de Giorgi E - 13...