Makita N5900B Instruction Manual

Makita N5900B Instruction Manual

Hide thumbs Also See for N5900B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Circular Saw
Cirkelsåg
SV
Sirkelsag
NO
Pyörösaha
FI
LV
Diskzāģis
Diskinis pjūklas
LT
Ketassaag
ET
RU
Дисковая Пила
N5900B
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
10
15
20
25
30
35
40

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita N5900B

  • Page 1 Circular Saw INSTRUCTION MANUAL Cirkelsåg BRUKSANVISNING Sirkelsag BRUKSANVISNING Pyörösaha KÄYTTÖOHJE Diskzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Diskinis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Ketassaag KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Дисковая Пила ЭКСПЛУАТАЦИИ N5900B...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.18 Fig.19...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model N5900B Blade diameter 235 mm Max. Cutting depth at 90° 85 mm at 45° 60 mm at 50° 53 mm No load speed (min 4,100 Overall length 380 mm Net weight 6.7 kg Safety class •...
  • Page 6: Circular Saw Safety Warnings

    When restarting a saw in the workpiece, centre Circular saw safety warnings the saw blade in the kerf so that the saw teeth are not engaged into the material. If a saw blade Cutting procedures binds, it may walk up or kickback from the work- DANGER: Keep hands away from cutting area piece as the saw is restarted. and the blade.
  • Page 7: Functional Description

    To check lower guard, open lower guard by hand, FUNCTIONAL then release and watch guard closure. Also check to see that retracting handle does not touch DESCRIPTION tool housing. Leaving blade exposed is VERY DANGEROUS and can lead to serious personal injury. Additional safety warnings CAUTION: Use extra caution when cutting damp wood, pres- •...
  • Page 8: Operation

    CAUTION: to turn or force the tool back to the cut line. Doing so may bind the blade and lead to dangerous kickback and • Be sure the blade is installed with teeth pointing possible serious injury. Release switch, wait for blade up at the front of the tool. to stop and then withdraw tool. Realign tool on a new • Use only the Makita wrench to install or remove cut line, and start cut again. Attempt to avoid positioning the blade. which exposes operator to chips and wood dust being To remove the blade, press the shaft lock so that the ejected from saw. Use eye protection to help avoid blade cannot revolve and use the wrench to loosen the injury. hex bolt counterclockwise. Then remove the hex bolt, ► Fig.16: 1. Rear handle 2. Front grip 3. Base outer flange and blade.
  • Page 9: Replacing Carbon Brushes

    • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Saw blades • Rip fence (Guide rule) • Offset wrench 13 •...
  • Page 10 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell N5900B Bladdiameter 235 mm Max. fräsdjup vid 90° 85 mm vid 45° 60 mm vid 50° 53 mm Obelastat varvtal (min 4 100 Längd 380 mm Vikt 6,7 kg Säkerhetsklass • På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregå- ende meddelande. • Specifikationer kan variera mellan olika länder. • Vikt enligt EPTA-procedur 01/2014 Användningsområde...
  • Page 11 Ställ in sågdjupet efter arbetsstyckets tjock- ► Fig.2 lek. Mindre än en hel sågtand får synas under ► Fig.3 arbetsstycket. Använd aldrig slöa eller skadade klingor. En Håll aldrig arbetsstycket i händerna eller i knäet oskarp eller felinställd klinga ger ett trångt sågskär vid kapning. Fäst arbetsstycket på ett stabilt som orsakar onödig friktion och klingan kan lättare underlag. Det är viktigt att arbetsstycket stöds fastna och ge bakåtkast. ordentligt för att minimera risken för skador, undvika Klingdjup och nivåinställda låsspakar måste att klingan fastnar eller att något oväntat inträffar.
  • Page 12 Ytterligare säkerhetsvarningar FUNKTIONSBESKRIVNING Var extra försiktig vid sågning i fuktigt, tryckbehandlat och kvistigt trä. Bibehåll mjuk rörelse framåt med maskinen, utan att klingans FÖRSIKTIGT: hastighet minskar, för att undvika överhettning av • Se alltid till att maskinen är avstängd och klingspetsarna. nätsladden urdragen innan du justerar eller Ta aldrig bort sågat material medan klingan rör funktionskontrollerar maskinen. sig. Vänta tills klingan har stannat innan du tar bort det sågade materialet.
  • Page 13 ► Fig.11: 1. Spindellås 2. Skruvnyckel vrida eller tvinga maskinen tillbaka i skärlinjen om den avsedda skärlinjen inte kan följas. I så fall kan klingan FÖRSIKTIGT: fastna och farliga bakåtkast inträffa med risk för all- • Montera klingan med sågtänderna uppåt i varliga skador som följd. Släpp avtryckaren, vänta tills maskinens framkant. klingan har stannat och ta sedan bort maskinen. Rikta • Använd endast medföljande insexnyckel in maskinen längs en ny skärlinje och starta sågningen från Makita för att montera eller demontera på nytt. Undvik att stå så att du utsätts för spånor och sågklingan. damm som kastas ut från sågen. Använd skyddsglasö- gon för att undvika skador. Ta bort klingan genom att trycka på spindellåset så att ► Fig.16: 1. Bakre handtag 2. Främre handtag klingan inte kan rotera och lossa bulten moturs med 3. Bottenplatta insexnyckeln. Ta sedan bort insexbulten, den yttre flänsen och klingan. Parallellanslag (anslagsskena) Montera klingan i omvänd ordning. SE TILL ATT DRA ÅT INSEXBULTEN MEDURS ORDENTLIGT. ► Fig.17: 1. Vingmutter 2. Anslagsskena ► Fig.12: 1.
  • Page 14: Byte Av Kolborstar

    Byte av kolborstar ► Fig.18: 1. Slitmarkering Ta bort och kontrollera kolborstarna regelbundet. Byt dem när de är slitna ner till slitmarkeringen. Håll kolbor- starna rena så att de lätt kan glida in i hållarna. Båda kolborstarna ska bytas ut samtidigt. Använd endast identiska kolborstar. Använd en skruvmejsel för att ta bort locken till kolbor- starna. Ta ur de utslitna kolborstarna, montera nya och montera locken. ► Fig.19: 1. Kolhållarlock 2. Skruvmejsel För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: • Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för användning tillsammans med den Makita- maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- ver ytterligare information om dessa tillbehör. • Sågklingor • Parallellanslag (anslagsskena) • Uppböjd hålnyckel 13 •...
  • Page 15: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell N5900B Bladdiameter 235 mm Maks. skjæredybde ved 90° 85 mm ved 45° 60 mm ved 50° 53 mm Tomgangshastighet (min 4 100 Total lengde 380 mm Nettovekt 6,7 kg Sikkerhetsklasse • På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette doku- mentet endres uten varsel. • Spesifikasjonene kan variere fra land til land.
  • Page 16 Hold sagen i et fast grep med begge hender, Sikkerhetsadvarsler for sirkelsag og hold armene dine slik at de kan motstå kraf- ten fra sagen i tilfelle den slår tilbake mot deg. Skjæreprosedyrer Posisjoner kroppen på den ene siden av bla- FARE: Hold hendene unna kappeområdet det, men ikke på...
  • Page 17 Kontroller at fjæren til det nedre vernet virker 10. Bruk bare sagbladet med diameter som er mer- som den skal. Hvis vernet og fjæren ikke fun- ket på verktøyet eller spesifisert i håndboken. gerer som de skal, må de etterses før bruk. Bruk av et blad med feil størrelse kan påvirke riktig Det nedre vernet kan gå tregt pga. ødelagte deler, beskyttelse av bladet eller bruk av bladvernet,...
  • Page 18 Demontere eller montere sagbladet tynne arbeidsstykker. Det gir renere og sikrere skjæring. ► Fig.11: 1. Spindellås 2. Skrunøkkel • Når du har justert skjæredybden, må du alltid stramme spaken godt. FORSIKTIG: Løsne spaken på dybdeføringen og beveg foten opp • Sørg for at bladet monteres med tennene eller ned. Fest foten ved ønsket skjæredybde ved å pekende opp foran på verktøyet. stramme spaken. • Bruk bare Makita-nøkkelen til å montere eller Skråskjæring fjerne bladet. For å ta av bladet må du trykke på spindellåsen så ► Fig.8: 1. Vingemutter 2. Skråskalaplate bladet ikke kan rotere, og bruke nøkkelen til å løsne Løsne klemmeskruen foran og bak og vipp verktøyet sekskantskruen mot klokken. Fjern så sekskantskruen, til ønsket vinkel når du skal skjære skråkanter (0°- den ytre flensen og bladet. 50°). Fest klemmeskruen godt både foran og bak etter Monter bladet ved å følge fremgangsmåten for demon- justeringen. tering i motsatt rekkefølge. PASS PÅ Å STRAMME SEKSKANTSKRUEN FORSVARLIG MED KLOKKEN.
  • Page 19: Valgfritt Tilbehør

    VALGFRITT TILBEHØR er fullført. For å få rene kutt må du sage i rett linje og med jevn hastighet. Hvis kuttet ikke følger skjærelinjen helt, må du ikke forsøke å dreie eller tvinge verktøyet FORSIKTIG: tilbake til skjærelinjen. Hvis du gjør det, kan bladet sette seg fast og gi farlige tilbakeslag som kan føre til • Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller alvorlige kader. Slipp bryteren, vent til bladet stopper verktøyet sammen med den Makita-maskinen og trekk ut verktøyet. Still inn verktøyet på en ny skjæ- som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av relinje og begynn sagingen på nytt. Forsøk å unngå annet tilbehør eller verktøy kan forårsake hel- en plassering som utsetter deg for en sprut av flis og seskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til sagmugg fra sagen. Bruk vernebriller for å redusere det formålet det er beregnet på. risikoen for skader. ► Fig.16: 1. Bakre håndtak 2. Fronthåndtak 3. Feste Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Parallellanlegg (føringslinjal) •...
  • Page 20: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli N5900B Terän läpimitta 235 mm Maks. leikkaussyvyys 90° kulmassa 85 mm 45° kulmassa 60 mm 50° kulmassa 53 mm Tyhjäkäyntinopeus (min 4 100 Kokonaispituus 380 mm Nettopaino 6,7 kg Turvaluokitus • Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. • Tekniset tiedot voivat vaihdella maittain. •...
  • Page 21 Jos terä jumittaa tai jos keskeytät leikkaami- Pyörösahan turvavaroitukset sen jostakin muusta syystä, vapauta liipaisin- kytkin ja pidä saha paikoillaan työkappaleessa, Sahausohjeet kunnes terä on täysin pysähtynyt. Älä koskaan VAARA: Pidä kädet loitolla sahauslinjalta ja yritä poistaa sahaa työkappaleesta tai vetää terästä.
  • Page 22 Alasuojus voidaan vetää taakse käsin vain Pidä terät terävinä ja puhtaina. Terään kovet- silloin, kun sahataan umpinaisia pintoja. tunut pihka hidastaa sahaamista ja lisää takapot- Nosta alasuojus vedettävästä kahvasta ja heti, kun vaaraa. Pidä terä puhtaana irrottamalla se kun terä leikkaa materiaalin, alasuojus tulee sahasta ja puhdistamalla pihkanpoistoaineella, vapauttaa. Kaikessa muussa sahauksessa ala- kuumalla vedellä tai petrolilla. Älä käytä koskaan suojuksen tulee antaa toimia automaattisesti. puhdistukseen bensiiniä. Huomioi aina, että alasuojus peittää terän 12.
  • Page 23: Toimintojen Kuvaus

    Työkaluille ilman lukkonappia ja TOIMINTOJEN KUVAUS lukon vapautusnappia. Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä. Laite HUOMIO: pysäytetään vapauttamalla liipaisinkytkin. • Varmista aina ennen koneen säätöjen ja toimin- nallisten tarkistusten tekemistä, että kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta. KOKOONPANO Leikkaussyvyyden säätäminen ► Kuva7: 1. Vipu HUOMIO: • Varmista aina ennen koneelle tehtäviä toimen- HUOMIO: piteitä, että kone on sammutettu ja irrotettu • Tee pinnallinen viilto, kun leikkaat ohutta työkap- pistorasiasta. paletta puhtaamman, turvallisemman leikkauk- Sahanterän irrotus ja kiinnitys sen vuoksi.
  • Page 24 Hiiliharjojen vaihtaminen TYÖSKENTELY ► Kuva18: 1. Rajamerkki HUOMIO: Irrota ja tarkista hiiliharjat säännöllisesti. Vaihda uusiin, kun ne ovat kuluneet rajamerkkiin saakka. Pidä hii- • Työnnä sahaa kevyesti suoraan eteenpäin. liharjat puhtaina ja vapaina liukumaan pitimissään. Sahan pakottaminen tai vääntäminen johtaa Molemmat hiiliharjat on vaihdettava samalla kertaa. moottorin ylikuumenemiseen ja voi aiheuttaa Käytä vain keskenään samanlaisia hiiliharjoja. vaarallisen takapotkun ja vakavia vammoja. Irrota hiiliharjat kannet ruuvitaltalla. Poista kuluneet hiiliharjat, aseta uudet harjahiilet paikalleen ja kiinnitä Pidä työkalua vankasti. Työkalu on varustettu sekä etu-, hiiliharjojen kansi paikalleen. että takakahvalla. Käytä molempia parhaan tartunnan ► Kuva19: 1. Harjanpitimen kansi 2. Ruuvitaltta saamiseksi työkalusta. Jos pidät sahaa molemmilla käsillä, ne eivät voi vahingoittua terän ansioista. Aseta Koneen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN terä leikattavan työkappaleen päälle siten, ettei terä säilyttämiseksi korjaukset sekä muut huoltotoimet ja kosketa siihen. Kytke sitten työkalu päälle ja odota, säädöt on jätettävä Makitan valtuuttaman huollon tehtä- kunnes terä saavuttaa täyden nopeuden. Siirrä nyt väksi käyttäen aina Makitan alkuperäisiä...
  • Page 25 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis N5900B Asmens diametrs 235 mm Maks. frēzēšanas dziļums 90° leņķī 85 mm 45° leņķī 60 mm 50° leņķī 53 mm Apgriezieni minūtē bez slodzes (min 4 100 Kopējais garums 380 mm Neto svars 6,7 kg Drošības klase • Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma. • Atkarībā no valsts specifikācijas var atšķirties. • Svars atbilstīgi EPTA procedūrai 01/2014 Paredzētā lietošana PIEZĪME: Paziņotā vibrācijas emisijas vērtība Šis darbarīks ir paredzēts kokmateriālu taisnvirziena...
  • Page 26 Ar abām rokām spēcīgi turiet zāģi, rokas novie- Drošības brīdinājumi ripzāģim tojot tā, lai spētu pretoties atsitiena spēkam. Turiet asmeni vienā ķermeņa pusē, bet neturiet Zāģēšanas procedūras vienā līnijā ar ķermeņa vidusdaļu. Atsitiens var BĪSTAMI: Netuviniet rokas griešanas zonai likt zāģim atlēkt atpakaļ, taču atsitiena spēku ope- un asmenim. Otru roku turiet uz palīgroktura rators var kontrolēt, ja veic piemērotus drošības vai motora korpusa. Ja turat zāģi ar abām pasākumus.
  • Page 27 Pārbaudiet apakšējā aizsarga atsperes 10. Izmantojiet tikai tāda diametra zāģa asmeņus, darbību. Ja aizsargs un atspere nedarbo- kas ir norādīts uz darbarīka vai rokasgrāmatā. jas pareizi, tie pirms lietošanas jāsalabo. Izmantojot nepareiza izmēra asmeni, var būt Apakšējais aizsargs var darboties lēni bojātu daļu, traucēta asmens pareiza aizsardzība vai aizsarga sveķu nosēdumu vai uzkrājušos gružu dēļ. darbība, kas var izraisīt nopietnus ievainojumus. Apakšējais aizsargs jāizvelk manuāli tikai Uzturiet asmeni asu un tīru. Ja asmeņiem īpašas zāģēšanas nolūkā, piemēram, „iezāģē- pielipuši sveķi un koka darva, zāģa darbība kļūst...
  • Page 28: Funkciju Apraksts

    Zāģa asmens noņemšana vai uzstādīšana ► Att.8: 1. Spārnuzgrieznis 2. Slīpleņķa skalas plāksne ► Att.11: 1. Vārpstas bloķētājs 2. Uzgriežņu atslēga Atskrūvējiet saspiedējskrūves priekšpusē un aizmugurē un nolieciet darbarīku vēlamajā leņķī, lai veiktu slīpus UZMANĪBU: griezumus (0° - 50°). Pēc noregulēšanas priekšpusē un • Pārbaudiet, vai asmens ir uzstādīts tā, ka zāģa aizmugurē cieši pieskrūvējiet saspiedējskrūves. zobi ir vērsti augšup pret darbarīka priekšpusi. Nomērķēšana • Asmeni uzstādiet vai noņemiet tikai ar Makita uzgriežņu atslēgu. ► Att.9: 1. Pamatnes plāksne 2. Zāģēšanas līnija Lai noņemtu asmeni, nospiediet roktura slēdzi, lai Lai zāģētu taisni, savietojiet A stāvokli uz pamatnes asmens nevarētu griezties, un izmantojiet uzgriežņu priekšējās daļas ar vajadzīgo zāģēšanas līniju. Lai atslēgu, lai atskrūvētu sešstūra skrūvi pretēji pulksteņ- zāģētu 45° slīpā leņķī, savietojiet ar to B stāvokli. rādītāja virzienam. Tad noņemiet sešstūra skrūvi, ārējo Slēdža darbība atloku un asmeni. Lai uzstādītu asmeni, izpildiet noņemšanas pro- ► Att.10: 1. Bloķēšanas poga / atbloķēšanas poga cedūru apgrieztā secībā. PĀRBAUDIET, VAI 2. Slēdža mēlīte...
  • Page 29: Papildu Piederumi

    Noņemiet sukas turekļa vāciņus ar skrūvgrieža palī- Turiet darbarīku cieši. Darbarīkam ir gan priekšējais, dzību. Izņemiet nolietojušās ogles sukas, ievietojiet gan aizmugures rokturis. Izmantojiet abus, lai labāk jaunas un nostipriniet sukas turekļa vāciņus. satvertu darbarīku. Ja abas rokas tur zāģi, asmens ► Att.19: 1. Sukas turekļa vāks 2. Skrūvgriezis nevar tās sagriezt. Uzstādiet pamatu uz zāģējamā Lai saglabātu produkta DROŠU un UZTICAMU darbību, materiāla tā, lai asmens nepieskartos. Pēc tam pagrie- remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt ziet darbarīku un pagaidiet, kamēr asmens uzņem pilnu tikai Makita pilnvarotam apkopes centram un vienmēr ātrumu. Pēc tam vienkārši virziet darbarīku pāri apstrā- izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. dājamā materiāla virsmai, turot to līdzeni un vienmērīgi virzot uz priekšu, kamēr zāģēšana ir pabeigta. Lai zāģē- šana būtu precīza, saglabājiet zāģēšanas līniju taisnu un virzīšanas ātrumu vienmērīgu. Ja nav iespējams PAPILDU PIEDERUMI saglabāt precīzu vajadzīgo zāģēšanas līniju, nemēģi- niet darbarīku pagriezt vai piespiest atgriezties zāģē- šanas līnijā. Ja šādi rīkosieties, asmens var iestrēgt un UZMANĪBU: var rasties bīstams atsitiens, kā arī smaga ievainojuma • Šādi piederumi un rīki tiek ieteikti lietošanai ar risks. Atlaidiet slēdzi, pagaidiet, kamēr asmens apstājas šajā pamācībā aprakstīto Makita instrumentu. un pēc tam izvelciet darbarīku. Pārvietojiet darbarīku Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana uz jaunas zāģēšanas līnijas un sāciet zāģēt atkal.
  • Page 30: Eb Atitikties Deklaracija

    LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis N5900B Pjovimo disko skersmuo 235 mm Didž. pjovimo gylis 90° kampu 85 mm 45° kampu 60 mm 50° kampu 53 mm Greitis be apkrovos (min 4 100 Bendras ilgis 380 mm Neto svoris 6,7 kg Saugos klasė • Atliekame tęstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo. • Skirtingose šalyse specifikacijos gali skirtis.
  • Page 31 Jei geležtė sulinksta arba pjovimas pertrau- Įspėjimai dėl diskinio pjūklo saugos kiamas dėl kitos priežasties, atleiskite gaiduką ir nejudinkite pjūklo ruošinyje, kol geležtė Pjovimo darbų tvarka visiškai nesustos. Jokiu būdu nemėginkite PAVOJUS: rankas laikykite kuo toliau nuo ištraukti pjūklo iš ruošinio arba traukti pjūklo pjovimo vietos ir geležtės.
  • Page 32 Apatinį apsauginį įtaisą galima įtraukti ranka, Geležtė turi būti aštri ir švari. Ant geležtės esan- bet tik atliekant specialius pjovimo darbus, tys sukietėję sakai ar derva sulėtina pjovimą ir pvz., gilius pjūvius arba sudėtinius pjūvius. didina atatrankos pavojų. Valykite geležtę pirmiau- Nuleiskite apatinį apsauginį įtaisą įtraukimo siai išimdami ją iš įrankio, tada nuvalydami sakų rankena, o kai tik diskas įpjaus medžiagą, ir dervos šalinimo priemone, karštu vandeniu ar paleiskite apatinį...
  • Page 33: Veikimo Aprašymas

    • Nustatę pjovimo gylį, visada saugiai užtvirtinkite nuėmimas svirtelę. ► Pav.11: 1. Ašies fiksatorius 2. Veržliaraktis Atlaisvinkite ant gylio kreiptuvo esančią svirtelę ir slinkite pagrindą aukštyn arba žemyn. Nustatę norimą PERSPĖJIMAS: pjovimo gylį, užtvirtinkite pagrindą, užverždami svirtelę. • Patikrinkite, ar sumontuotos geležtės dantys Įstrižųjų pjūvių darymas įrankio priekyje nukreipti aukštyn. • Pjovimo disko sumontavimui arba nuėmimui ► Pav.8: 1. Sparnuotoji veržlė 2. Įstrižos skalės naudokite tik „MAKITA" veržliaraktį. plokštė Norėdami nuimti geležtę, iki galo nuspauskite veleno Įstrižiems pjūviams (0° - 50°) atlaisvinkite priekines ir fiksatorių, kad diskas negalėtų suktis ir, veržliarakčiu galines veržles ir pakreipkite įrenginį norimu kampu. atsukite šešiakampį varžtą, sukdami prieš laikrodžio Sureguliavę, tvirtai užveržkite priekines ir galines rodyklę. Po to ištraukite šešiakampį varžtą, nuimkite veržles. išorinę tarpinę ir diską. Nutaikymas Jei norite sumontuoti diską, vykdykite nuėmimo pro- cedūrą atvirkščia tvarka. PATIKRINKITE, AR SAUGIAI ► Pav.9: 1. Pagrindo plokštė 2. Pjovimo linija UŽVERŽĖTE ŠEŠIAKAMPĮ VARŽTĄ, SUKDAMI PAGAL LAIKRODŽIO RODYKLĘ. Tiesiems pjūviams, sulygiuokite pagrindo priekyje ► Pav.12: 1. Šešiakampis varžtas 2. Pjovimo diskas...
  • Page 34: Pasirenkami Priedai

    šepetėlius. Jei norite nuimti šepetėlių laikiklių dangtelius, pasinau- Tvirtai laikykite įrenginį. Įrenginys turi priekinę rankeną ir galinę rankenėlę. Kad geriausiai išlaikytume įrenginį, dokite atsuktuvu. Išimkite sudėvėtus anglinius šepetė- lius, įdėkite naujus ir įtvirtinkite šepetėlį laikiklio dangtelį. naudokitės abejomis rankenomis. Jei pjūklas laikomas ► Pav.19: 1. Šepetėlio laikiklio dangtelis 2. Atsuktuvas abejomis rankomis, geležtė jų nesužeis. Padėkite ruoši- nio pagrindą taip, kad jis nesiliestų su geležte. Tuomet Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, įjunkite įrenginį ir palaukite, kol geležtė įgaus maksimalų apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą greitį. Tada tiesiog slinkite įrenginį į priekį ruošinio pavir- turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros šiumi, išlaikydami jį lygiai ir švelniai stumdami pirmyn centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita" pagamin- kol pjovimas baigsis. Kad išgautumėte dailų pjūvį, išlai- tas atsargines dalis. kykite tiesią pjovimo liniją ir vienodai didėjantį greitį. Jei pjovimas vyksta ne pagal jūsų norimą lliniją, nesisten- kite kreipti ar jėga stumti įrenginio atgal į pjovimo liniją. PASIRENKAMI PRIEDAI Tai gali stabdyti geležtę ir sukelti pavojingą atatranką bei rimtą sužalojimą. Atleiskite jungiklį, palaukite, kol geležtė sustos ir atitraukite įrenginį. Sulygiuokite įren- PERSPĖJIMAS: ginį su nauja pjūvio linija ir iš naujo pradėkite pjovimą. Stenkitės išvengti tokios padėties, kurioje į įrenginio • Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita" valdytoją nuo pjūklo lekia atplaišos ir medžio dulkės.
  • Page 35: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel N5900B Tera läbimõõt 235 mm Max lõikesügavus 90° nurga juures 85 mm 45° nurga juures 60 mm 50° nurga juures 53 mm Koormuseta kiirus (min 4 100 Kogupikkus 380 mm Netomass 6,7 kg Kaitseklass • Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata. • Tehnilised andmed võivad riigiti erineda. • Kaal EPTA-protseduuri 01/2014 kohaselt Ettenähtud kasutamine MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooniemissiooni Tööriist on ette nähtud puidust piki- ja ristsuunaliste...
  • Page 36 Kui lõiketera kiilub kinni või katkestab min- Ketassae ohutusnõuded gil põhjusel lõikamise, vabastage päästik ja hoidke tööriista liikumatult materjalis, kuni Lõikamine tera on täielikult seiskunud. Ärge kunagi OHT: Hoidke käed lõikepiirkonnast ja -terast püüdke saagi eemaldada töödeldavast detailist eemal. Hoidke oma teist kätt abikäepidemel või ega tõmmake saagi tahapoole, kui lõiketera mootori korpusel. Kui tööriista hoitakse mõlema liigub või esineb tagasilöögioht. Tehke kindlaks...
  • Page 37 Alumise piirde võib käsitsi tagasi tõmmata Hoidke lõiketera terava ja puhtana. Kõvastunud ainult teatud lõikamiste puhul, nagu „sukel- kumm ja puuvaik lõiketeradel aeglustab sae tööd duslõikamised“ ja „kombineeritud lõikami- ning suurendab tagasilöögi tekkimise võimalust. sed“. Tõstke alumist piiret väljatõmmatava Hoidke lõiketera puhtana, eemaldage see esmalt käepideme abil ja niipea kui lõiketera siseneb tööriista küljest, seejärel puhastage seda kummi- materjali, tuleb alumine piire vabastada. ja puuvaigu eemaldusvahendi, kuuma vee või Igasuguse muu saagimise puhul peab alumine petrooleumiga. Ärge kunagi kasutage bensiini.
  • Page 38: Funktsionaalne Kirjeldus

    ► Joon.8: 1. Tiibmutter 2. Kaldenurga skaalaplaat ► Joon.11: 1. Võllilukk 2. Mutrivõti Nurklõike tegemiseks vabastage ees ja taga olevad kinnituskruvid ja kallutage tööriista soovitud nurga alla ETTEVAATUST: (0° - 50°). Pärast seadistamist kinnitage kinnituskruvid tugevalt. • Veenduge, et tera on paigaldatud selliselt, et hambad on suunatud tööriista esiosas üles. Sihtimine • Kasutage tera paigaldamiseks ja eemaldami- seks ainult Makita mutrivõtit. ► Joon.9: 1. Alusplaat 2. Lõikejoon Sirglõigete tegemiseks seadke punkt A aluse esiküljel Tera eemaldamiseks vajutage võlli lukku, et tera ei lõikejoonega kohakuti. 45° kaldlõigete tegemiseks saaks pöörelda ning keerake kuuskantpolt mutrivõtme seadke sellega kohakuti punkt B. abil vastupäeva lahti. Seejärel eemaldage kuuskantpolt, välimine äärik ja tera. Lüliti funktsioneerimine Tera paigaldamiseks järgige eemaldamise protseduuri vastupidises järjekorras. KEERAKE KUUSKANTPOLT ► Joon.10: 1. Lukustusnupp / lahtilukustuse nupp KINDLASTI KORRALIKULT PÄRIPÄEVA KINNI.
  • Page 39: Tööriista Kasutamine

    Kasutage harjahoidikute kaante eemaldamiseks kruvi- keerajat. Võtke ärakulunud süsiharjad välja, paigaldage kinni, siis ei saa te käsi saeteraga vigastada. Asetage uued ning kinnitage harjahoidikute kaaned tagasi oma saeraam töödeldavale esemele nii, et saetera seda ei kohale. puuduta. Siis lülitage saag sisse ja oodake kuni see ► Joon.19: 1. Harjahoidiku kate 2. Kruvikeeraja täiskiiruse saavutab. Nüüd lihtsalt lükake saagi sujuvalt ettepoole üle töödeldava eseme pinna, hoides tööriista Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vastu eseme pinda. Korralike lõigete saavutamiseks vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimis- hoidke saagimissuund otse ja saagimiskiirus ühtlasena. tööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Kui saetera ei liigu mööda soovitud lõikejoont, siis ärge Alati tuleb kasutada Makita varuosi. üritage seda jõuga soovitud lõikejoonele tagasi suruda. Vastasel juhul võib tera kinni kiiluda ja põhjustada ohtlikke tagasilööke ning tekitada tõsiseid vigastusi. VALIKULISED TARVIKUD Vabastage lüliti, oodake kuni tera seisma jääb, ja siis eemaldage saag. Asetage saag uuele lõikejoonele ja alustage uuesti lõikamist. Vältige seismist asendis, kus ETTEVAATUST: võite saest väljuvate puulaastude ja saepuruga pihta saada. Vigastuse vältimiseks kasutage kaitseprille. • Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasu- ► Joon.16: 1. Tagumine käepide 2. Eesmine käepide tada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist 3. Tald...
  • Page 40: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель N5900B Диаметр полотна 235 мм Максимальная глубина резки при 90° 85 мм при 45° 60 мм при 50° 53 мм Число оборотов без нагрузки (мин 4 100 Общая длина 380 мм Вес нетто 6,7 кг Класс безопасности • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса в соответствии с процедурой EPTA 01/2014 Назначение Вибрация Данный инструмент предназначен для продольных и Суммарное значение вибрации (сумма векторов по поперечных прямых пропилов и распилов под углом трем осям) определяется по следующим параме- изделий из древесины при хорошем контакте с обра- трам EN62841: батываемой деталью.
  • Page 41: Общие Рекомендации По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    Обязательно используйте диски соответ- Общие рекомендации по ствующего размера и формы отверстий для технике безопасности для оправки (ромбовидные или круглые). Диски электроинструментов с несоответствующим креплением будут рабо- тать эксцентрически, что приведет к потере контроля над инструментом. ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми Запрещается использовать поврежденные представленными инструкциями по технике или несоответствующие пиле шайбы или безопасности, указаниями, иллюстрациями...
  • Page 42 ► Рис.2 Перед тем как положить пилу на верстак или на пол, обязательно убедитесь, что нижний ► Рис.3 защитный кожух закрывает режущий диск. Не используйте тупые или поврежденные Незащищенный, вращающийся по инерции диск диски. Незаточенные или неправильно уста- пилы может непреднамеренно двинуться назад, новленные диски приведут к узкому распилу, распиливая все, что попадется на пути. Помните что вызовет чрезмерное трение, заклинивание о времени, необходимом для полной остановки диска и отдачу. пилы после отпускания выключателя. Перед резкой необходимо крепко затянуть Для...
  • Page 43: Описание Функционирования

    Пилы должны быть острыми и чистыми. ОПИСАНИЕ Смола и древесный пек, затвердевшие на пильных дисках, снижают производительность ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ пилы и повышают потенциальный риск отдачи. Содержите пилу в чистоте. Для этого снимите ее с инструмента и очистите растворителем ВНИМАНИЕ: смолы и древесного пека, горячей водой или • Перед проведением регулировки или про- керосином. Запрещается использовать бензин. верки работы инструмента всегда прове- 12. При использовании инструмента надевайте ряйте, что инструмент выключен, а шнур пылезащитную маску и используйте сред- питания вынут из розетки. ства защиты слуха. 13. Используйте пильные диски, соответствую- Регулировка глубины резки щие...
  • Page 44 стать серьезная травма. диска Крепко держите инструмент. Инструмент снабжен ► Рис.11: 1. Фиксатор вала 2. Гаечный ключ передней и задней ручками. Для более надеж- ного захвата держите инструмент за обе ручки. ВНИМАНИЕ: Удержание инструмента обеими руками позволит избежать их попадания под диск пилы. Установите • Обязательно проверяйте установку диска, основание циркулярной пилы на распиливаемую чтобы зубья смотрели вверх в передней деталь так, чтобы диск пилы не касался детали. части инструмента. Затем включите инструмент и дождитесь набора • Для снятия или установки дисков пользуй- полной скорости пилы. Теперь просто перемещайте тесь только ключом Makita. инструмент вперед по распиливаемой детали, ровно держа пилу и аккуратно подавая ее вперед Для снятия диска, нажмите на замок вала, чтобы до полного распиливания детали. Для получения диск не вращался, и ослабьте шестигранный болт, чистого распиливания перемещайте инструмент повернув его ключом против часовой стрелки. Затем вперед строго по прямой линии и с постоянной ско- выньте шестигранный болт, внешний фланец и диск. ростью. Если распиливание отклонилось от наме- Для установки диска выполните процедуру снятия ченной линии, не пытайтесь принудительно вернуть в обратной последовательности. ОБЯЗАТЕЛЬНО инструмент на линию распиливания, т.к. это может КРЕПКО ЗАКРУТИТЕ ШЕСТИГРАННЫЙ БОЛТ ПО вызвать изгиб диска пилы и возникновение опасной ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ. отдачи, которая может привести к травме. Отпустите ► Рис.12: 1. Болт с шестигранной головкой...
  • Page 45: Дополнительные Принадлежности

    Направляющая планка ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ (направляющая линейка) ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ► Рис.17: 1. Барашковая гайка 2. Направляющая линейка ВНИМАНИЕ: Удобная направляющая линейка позволяет Вам • Эти принадлежности или насадки реко- делать сверхточные прямые распилы. Просто при- мендуется использовать вместе с вашим двиньте направляющую планку к боковой поверхно- инструментом Makita, описанным в данном сти обрабатываемой детали и закрепите ее в таком руководстве. Использование каких-либо положении с помощью винта в передней части осно- других принадлежностей или насадок может вания. Она также позволяет осуществлять повтор- представлять опасность получения травм. ные распилы одинаковой ширины. Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь со своим местным сервис-центром Makita. ВНИМАНИЕ: • Пильные диски • Перед проверкой или проведением техобслу- • Направляющая планка (направляющая живания убедитесь, что инструмент выклю- чен, а штекер отсоединен от розетки.
  • Page 48 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884505C931 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20170620...

Table of Contents