Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
INDUCTIEKOOKPLAAT
PLAQUE DE CUISSON INDUCTION
INDUKTIEKOCHPLATTE
INDUCTION COOKER
DO315IP
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Domo DO315IP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Linea 2000 Domo DO315IP

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET INDUCTIEKOOKPLAAT PLAQUE DE CUISSON INDUCTION INDUKTIEKOCHPLATTE INDUCTION COOKER DO315IP PRODUCT OF...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 3 Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4: Recycling Informationen

    DO315IP RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 5 DO315IP Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalifi ceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualifi...
  • Page 6: Algemene Veiligheidsmaatregelen

    DO315IP ALGEMENE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1. Raak het toestel of de stekker nooit aan met natte handen. 2. Sluit het toestel niet aan op een stopcontact waar nog andere toestellen mee verbonden zijn. Verbindt het toestel met een geschikt stopcontact. 3. Om het toestel te verplaatsen mag u nooit aan het elektrisch snoer trekken. 4.
  • Page 7: Voor Het Eerste Gebruik

    DO315IP - Plaats de kookplaat niet in de onmiddellijke omgeving van een open vuur, verwarming of andere bronnen welke warmte afgeven. - Zorg er steeds voor dat het elektrisch snoer niet beschadigd is of geplet wordt onder het toestel. - Zorg er voor dat het elektrisch snoer niet in contact komt met scherpe kanten of warme oppervlakken.
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    DO315IP terugkeren naar de “standby” instelling. U kan het toestel terug activeren door op de “on/off” knop te drukken. - Druk op de “heat” knop, automatisch wordt de wattage selectie “5” geselecteerd. Door op de “heat” knop te drukken kan u de wattage instellen met een bereik van 1 tot - Druk op de “temp”...
  • Page 9: Problemen Oplossen

    DO315IP PROBLEMEN OPLOSSEN Volgende codes kunnen verschijnen op uw toestel. E01 : De voltage geleverd aan het toestel is te laag. Oplossing : zorg ervoor dat de voltage geleverd aan het toestel overeen komt met de voltage aangegeven op het type plaatje van uw toestel. E02 : De voltage geleverd aan het toestel is te hoog.
  • Page 10: Mesures Générales De Sécurité

    DO315IP MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1. Ne touchez jamais l’appareil ou la fi che avec les mains mouillées. 2. Ne raccordez pas l’appareil à une prise à laquelle d’autres appareils sont raccordés. Raccordez l’appareil à une prise adéquate. 3. Pour déplacer l’appareil, ne tirez jamais sur le cordon électrique. 4.
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    DO315IP - Ne placez pas la plaque de cuisson à proximité directe d’une feu ouvert, d’un chauffage ou autres sources émettant de la chaleur. - Veillez toujours à ce que le cordon électrique ne soit pas endommagé et comprimé sous l’appareil. - Veillez à...
  • Page 12: Entretien Et Nettoyage

    DO315IP Remarque : si vous n’appuyez pas sur un bouton pendant les 30 sec. qui suivent, l’appareil se remet automatiquement dans sa position de « standby ». Vous pouvez réactiver l’appareil en appuyant sur le bouton « on/off ». - Appuyez sur le bouton « heat », la sélection du nombre de watts se met automatiquement en position «...
  • Page 13: Résolution Des Problèmes

    DO315IP RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Les codes suivants peuvent apparaître sur votre appareil. E01 : La tension fournie à l’appareil est trop basse. Solution : veillez à ce que la tension fournie à l’appareil corresponde à la tension mentionnée sur la plaque type de votre appareil. E02 : La tension fournie à...
  • Page 14: Gerät Installieren

    DO315IP ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN 1. Das Gerät oder den Stecker niemals mit nassen Händen berühren. 2. Das Gerät nicht an eine Steckdose anschließen, woran noch andere Geräten verbunden sind. Das Gerät an eine geeignete Steckdose anschließen. 3. Beim Umstellen des Geräts, niemals am elektrischen Kabel ziehen. 4.
  • Page 15: Vor Dem Ersten Gebrauch

    DO315IP werden kann, z.B. Radio, Fernseher, … . - Die Kochplatte nicht in die Nähe eines offenen Feuers, einer Heizung oder anderer Wärmequellen stellen. - Das Kabel darf unter dem Gerät nicht beschädigt oder eingeklemmt werden. - Das Kabel darf nicht mit scharfen Rändern oder warmen Oberfl ächen in Kontakt kommen.
  • Page 16: Pflege Und Reinigung

    DO315IP aktivieren durch einen Druck auf den Knopf „On/Off“. - Auf den Knopf „Heat“ drücken und automatisch wird die Wattleistung „5“ gewählt. Mit dem Knopf “Heat” können Sie die Wattleistung in einem Bereich von 1 bis 10 einstellen. - Auf den Knopf „Temp“ drücken, um die Temperatur zu wählen. 120°C ist die vorprogrammierte Einstellung.
  • Page 17: Probleme Lösen

    DO315IP PROBLEME LÖSEN Die folgenden Kodes können auf dem Gerät erscheinen. E01 : Die dem Gerät gelieferte Spannung ist zu niedrig. Lösung : Sorgen Sie dafür, dass die dem Gerät zur Verfügung gestellte Spannung, der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht. E02 : Die dem Gerät gelieferte Spannung ist zu hoch.
  • Page 18: General Safety Regulations

    DO315IP GENERAL SAFETY REGULATIONS Never touch the device and the power plug with wet hands. Do not connect the device to the same outlet with other devices. Connect the device to a suitable outlet. Never move the device by pulling on the power cable. Do not move the induction hotplate during cooking or with hot cookware on top of it.
  • Page 19: Operating The Device

    DO315IP edges and/or hot surfaces. Commissioning the device Prior to connecting the device, check whether the voltage indicated on the type plate corresponds to the voltage supply in your home. A wrong connection may lead to grave damage on the device and injury to persons. The hotplate’s surface consists of temperature-resistant ceramics.
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    DO315IP . The display shows the number “0”. With the knob, you can now select the operating time in 5-minute intervals (up to max. 180 minutes). Then the display counts down the duration in minute. Once the time is up, an acoustic signal sounds and the device automatically goes into standby mode.
  • Page 21 DO315IP Self-help: Please send back to customer service. E05: Overheating protection on power mode Self-help: Eliminate the course of overheating. Once the cooktop has cooled, the appliance can be put into operation again. E06: Temperature sensor open or short circuit Self-help: The temperature sensor underneath the glass ceramic plate is defective.
  • Page 22 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63...

Table of Contents