Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Manuel d'instructions
(IT) Istruzioni per l'uso
(PT) Manual de instruções
Ref: 2227-2227UK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JOCCA 2227-2227UK

  • Page 1 (EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Manuel d’instructions (IT) Istruzioni per l’uso (PT) Manual de instruções Ref: 2227-2227UK...
  • Page 2 DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION/ DESCRIZIONE/DESCRIÇÃO PICTURE 1 1.11 1.31 1.51...
  • Page 3 -Before using the device for the first time, unpack and verify that it is in perfect condition, if not, do not use the device and go to JOCCA as the warranty covers all manufacturing defects. -This product is only suitable for domestic use. Do not use the device outdoors.
  • Page 4 -If your appliance has been dropped or fallen into water or any other liquid do not use it or try to repair it. Contact to the JOCCA technical service department. -Do not pull the cable to unplug the appliance from the mains, always pull from the plug.
  • Page 5 unit for proper air circulation. -Do not leave product unattended. -Before connecting the appliance to the mains, check that the cable and plug are in perfect conditions. Also check that the voltage indicated on the appliance is valid for your electrical installation. -Unwind the power cord completely to prevent overheating.
  • Page 6 -Do not reopen the ice boxes, in the following use you will not need to refill the ice boxes. -Ice box must be placed inside the water tank for cooler function. Notice: Don’t eat ice crystals in the ice box! Don’t give the ice box to children as toy, in case of ingestion! -Connect the power cord to the mains -Press SPEED button to select desired speed “Low”, “Medium”...
  • Page 7 -This device is the independent function. User can run it without switching power on. CLEANING AND STORAGE -Make sure that the appliance is disconnected from the power supply before cleaning. -Do not use abrasive detergents or products that could damage the appliance.
  • Page 8 PRODUCT RECYCLING . ENVIRONMENT Packaging The materials used in this product’s packaging are integrated in a system of waste collection, sorting and recycling. If you wish to dispose of these materials, you should use rubbish bins or other municipal means of waste collection that are appropriate for each type of material.
  • Page 9 JOCCA le agradece la confianza depositada en nuestros productos y estamos seguros de que quedará completamente satisfecho con cualquiera de éstos. Para atender mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio de atención al cliente de JOCCA queda a su plena disposición para solucionar cualquier consulta: atencionalcliente@jocca.es DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
  • Page 10 -Si su aparato ha sufrido una caída o bien ha caído en agua u otro líquido no utilice el aparato ni intente repararlo. Llévelo al servicio técnico de JOCCA. -Para desenchufar el aparato de la red eléctrica no tire del cable, tire siempre del enchufe.
  • Page 11 -Desenchufe el aparato de la red eléctrica siempre que haya finalizado su uso, antes de proceder a su limpieza y si este no funciona correctamente. -Utilizar el aparato en una superficie plana, lisa y horizontal. -No mover el aparato mientras esté en funcionamiento. -No deje el aparato encima o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente;...
  • Page 12 marcas MAX y MIN del indicador de nivel. Uso de las cajas de hielo -Llene las cajas de hielo con agua. No quitar los cristales. -Ponga las cajas de hielo en el congelador y una vez esté completamente congelado introdúcelo dentro del depósito de agua.
  • Page 13 - Para apagar la función de Aire Frío vuelva a pulsar el botón COOLER. - Pulse el botón SWING (OSCILACIÓN) para activar esta función. Para desactivarla, vuelva a pulsar el botón. -Presione el botón OFF para apagar el aparato. Función Repele mosquitos -El aparato tiene un compartimento para pastillas que repelen mosquito.
  • Page 14 lavar el depósito utilice un cepillo suave, detergente neutro y agua corriente. DATOS TÉCNICOS 220-240V ~ 50Hz 80W Este aparato está conforme con la directiva 2014/35/EU de Baja Tensión y con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2002/96/CE Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
  • Page 15 BIOCLIMATESEUR REMERCIEMENT D’ACHAT JOCCA vous remercie pour votre confiance dans nos produits et nous sommes sûrs que vous seres complètement satisfaits de nos produits. serviceclientele@jocca.fr DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Panneau de contrôle 2. Sortie d’air 3. Roues 4. Compartiments de pastilles anti-moustiques 5.
  • Page 16 éteint. -Pour votre sécurité ainsi que pour un meilleur fonctionnement de l’appareil, utilisez toujours les accessoires et les pièces de rechange JOCCA. -Si vous constatez que le cordon d’alimentation ou la...
  • Page 17 Adressez-vous directement au service technique autorisé d’JOCCA, qui se chargera de remplacement correctement la pièce défectueuse. -Débranchez l´appareil du réseau électrique toujours après avoir fini de l´utiliser, avant de commencer à le néttoyer et s´il ne fonctionne pas correctement.
  • Page 18 MODE D’EMPLOI -ATTENTION: Avant le montage ou le démontage, assurez-vous que l’appareil n’est pas branché sur le secteur. Remplissez le réservoir d’eau -Sortez le dépôt de la parti infèrieur du refroidisseur d´air. -Remplissez le réservoir d’eau en respectant les indicateurs de niveau MAX et MIN.
  • Page 19 -Branchez le cordon d’alimentation sur le secteur -Appuyer sur le bouton SPEED pour sélectionner la vitesse désirée : « Low », « Medium » ou « High ». -Appuyez sur le bouton Refroidisseur pour activer cette fonction, le symbole apparaîtra * sur l’écran. -Pour désactiver la fonction REFROIDISSEUR, appuyez à...
  • Page 20 Nettoyage du réservoir d’eau: Retirez le réservoir d’eau de l’appareil (suivre le même processus que décrit dans le paragraphe « Remplissage du réservoir d’eau »), utilisez une brosse douce, un détergent neutre et de l’eau courante pour nettoyer le réservoir d’eau. DONNÉES TECHNIQUES 220-240V ~ 50Hz 80W Cet appareil satisfait aux exigences à...
  • Page 21 CLIMATIZZATORE RINGRAZIAMENTI D’ACQUISTO JOCCA ringrazia per la fiducia accordata nell’acquisto di un nostro prodotto, garantendo la più completa soddisfazione dei nostri clienti. Per rispondere al meglio a dubbi e necessità, il servizio di assistenza al cliente JOCCA rimane a completa disposizione: atencionalciente@jocca.eu...
  • Page 22 -Se il dispositivo è stato fatto cadere o è caduto in acqua o in altro liquido, non usare o provare a ripararlo. Recarsi alla JOCCA per l’assistenza tecnica. -Non tirare mai dal cavo per scollegore l’apparecchio, tirare sempre dalla spina dopo essersi assicurati che l’apparecchio sia spento.
  • Page 23 dopo l’uso, prima di procedere alla sua pulizia e nel caso in cui non funzioni correttamente. -Posizionare l’apparecchio su una superficie asciutta, piana e stabile. -Non spostare l’apparecchio quando questo è in funzione. -Accertarsi che l’apparecchio non sia vicino o sopra fonti di calore quali fornelli a gas o elettrici che siano caldi;...
  • Page 24 ISTRUZIONI PER L’USO -ATTENZIONE: prima di procedere al montaggio o allo smontaggio, assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato alla rete elettrica. Come riempire il serbatoio dell’acqua -Estrarre il serbatoio dalla parte inferiore del climatizzatore -Riempire il deposito del serbatoio dell’acqua rispettando l’indicatore di livello MAX e MIN.
  • Page 25 -Collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica -Premere il tasto VELOCITÀ (SPEED) per selezionare la velocità desiderata “Bassa”, “Media” e “Alta”. -Premere il tasto Raffreddamento (COOLER) per attivare questa funzione -Per disattivare la funzione COOLER, premere nuovamente il tasto COOLER.
  • Page 26 PULIZIA E DEPOSITO -Prima di effettuare la pulizia o manutenzione, assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato alla rete elettrica. -Non usare detergenti abrasivi o prodotti che possano danneggiare l’apparecchio. -NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA O IN ALTRO LIQUIDO. -Conservare il prodotto in un luogo asciutto Pulizia dei filtri e del cuscinetto: -Rimuovere i filtri e il cuscinetto.
  • Page 27 RICICLAGGIO DEL PRODOTTO – SMALTIMENTO Imballaggio I materiali di imballaggio dell’apparecchio sono integrati in un sistema di raccolta, classificazione e riciclaggio dei rifiuti. Si prega di smaltirli negli appostiti contenitori pubblici. Prodotto Elettrico/Elettronico Questo simbolo indica che, una volta teminato il ciclo di vita del prodotto, se si desidera smaltirlo, non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il...
  • Page 28 Caso contrário, não utilize o aparelho e dirija- se à JOCCA, visto que a garantía cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico. -Este produto só está indicado para uso doméstico.
  • Page 29 -Se o seu aparelho sofreu uma queda ou então caiu água ou outro líquido em cima dele, não o utilize nem tente repará-lo. Leve-o ao serviço técnico da JOCCA. -Para desligar o aparelho da rede eléctrica, não puxe o cabo, puxe sempre a ficha.
  • Page 30 horizontal. -Não mover o aparelho enquanto estiver em funcionamento. -Não deixe o aparelho encima ou perto de um queimador de gás ou eléctrico quente, nem dentro, nem perto de um forno quente ou um microondas. -Deixe suficiente espaço em cima e aos lados do aparelho para que o ar possa circular corretamente.
  • Page 31 Uso das caixas de gelo -Encha as caixas de gelo com água. Não retirar os cristais. -Coloque as caixas de gelo no congelador e, quando estiver totalmente congelado, coloque-o dentro do depósito de água. -No primeiro uso das caixas de gelo é necessário deixá-las no congelador durante 12 horas.
  • Page 32 COOLER. -Clique no botão SWING (OSCILAÇÃO) para ativar esta função. Para a desativar, volte a pressionar o botão. -Pressione o botão OFF para apagar o aparelho. Função anti-mosquitos -O aparelho dispõe de um compartimento para pastilhas anti- mosquitos. Sempre que desejar usar esta função, adicione a pastilha ao compartimente e clique no interruptor.
  • Page 33 DADOS TÉCNICOS 220-240V ~ 50Hz 80W Este aparelho está conforme a Diretiva 2014/35/EU de Baixa Tensão e a Diretiva 2014/30/EU de Compatibilidade Eletromagnética. PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE - DIRETIVA 2002/96/CE O seu produto foi desenhado e fabricado com materiais e componentes de elevada qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
  • Page 36 JOCCA le ofrece un servicio las 24 h en la siguiente dirección: atencionalcliente@jocca.es Visítenos en www.jocca.es/tienda JOCCA lhe ofrece um serviço 24 horas em: atencaocliente@jocca.pt Visite nossa loja on-line em: www.jocca.pt/loja JOCCA provides you with a 24 h service writing to: customerservice@jocca.co.uk...

Table of Contents