Page 1
Pinces à blocs Block clamps PB/PU PB/MO PB/MG DECLARATION DE CONFORMITE CE* CE CONFORMITEITSVERKLARING* *NOTICE D’UTILISATION A L’INTERIEUR *GEBRUIKSAANWIJZING BINNENIN EC DECLARATION OF CONFORMITY* DECLARACION CE DE CONFORMIDAD* *INSTRUCTIONS FOR USE INSIDE *MANUAL DEL USUARIO EN EL INTERIOR KONFORMITÄTSERKLÄRUNG* DICHIARAZIONE CONFORMITA CE* *BETRIEBSANWEISUNG INNENLIEGEND *ISTRUZIONI D’IMPIEGO ALL‘INTERNO...
Page 2
Dyrektywą Unijną nr 2006/42/WE. Sygnatariusz upoważniony przez zgłaszającego, Dyrektor: Emmanuel TRIPIER Directeur des Opérations dûment mandaté Tractel Solutions SAS 77-79 rue Jules Guesde Etiquette 69230 St Genis Laval Cedex Tel +33 4 78 50 18 18 / Fax +33 4 72 66 25 41 info.tractelsolutions@tractel.com...
Page 3
Gamme / Range Reference Pads Group code Automatic PVC (Standard) Spiked Grained grip mechanism PB05 0-100 PB05 0-100 / PU PB05 0-100 / PO PB05 0-100 / MG 50458 189528 189598 189668 PB05 0-100 / PB05 0-100 / A PB05 0-100 / APU PB05 0-100 / APO 189458 191928...
Page 4
Pinces à blocs Block clamps PB/PU PB/MO PB/MG NOTICE D’UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE MANUAL DEL USUARIO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L’USO MODO DE UTILIZAÇÃO BRUKSANVISNING INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA M 6110 M rev 12 – 12/2020 p. 4 / 48...
STOCKAGE ET ENTRETIEN DU MATERIEL ....................10 English ..................................11 PRIORITY INSTRUCTIONS ..........................11 DESCRIPTION AND USES OF THE EQUIPMENT ..................11 TECHNICAL CHARACTERISTICS........................12 OPERATING INSTRUCTIONS PB .........................13 SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS ......................14 COMPULSORY INSPECTIONS AND CHECKS ....................14 STORAGE AND MAINTENANCE ........................14 Deutsch..................................15 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ....................15...
Page 6
ARMAZENAMENTO E MANUTENÇÃO ......................34 Norsk ..................................35 PRIORITERTE INSTRUKSJONER......................... 35 BESKRIVELSE OG BRUKSOMRÅDER FOR UTSTYRET ................35 TEKNISK KARAKTER ..........................36 DRIFTSINSTRUKSJONER PB ........................37 SPESIFIKKE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ....................38 OBLIGATORISKE INSPEKSJONER OG SJEKKER ..................38 LAGRING OG VEDLIKEHOLD ........................38 Polski ..................................39 NAJWAŻNIEJSZE ZALECENIA ........................
Français Afin d’assurer l’amélioration constante de ses produits, TRACTEL SOLUTIONS SAS se réserve le droit d’apporter sans préavis toute modification jugée utile aux matériels décrits dans la présente notice. Cette notice contient toutes les prescriptions nécessaires à une utilisation optimale et sûre des pinces TOPAL.
▫ Descendre jusqu’à l'enclenchement automatique du crochet de maintien (2) sur la vis d'accrochage (3). PB / A ▫ Descendre jusqu’à l'enclenchement de l’automatisme Une fois la pince verrouillée en position ouverte, elle peut être relevée et se trouve prête pour une nouvelle ...
English In order to ensure the continuous improvement of its products, TRACTEL SOLUTIONS S.A.S reserves the right to modify the specifications of the equipment described in this manual without notice. This manual outlines all necessary instructions for the safe and the correct operation of the TOPAL clamps.
▪ ▫ Lower until the retaining hook (2) automatically engages on the hook bolt (3). ▪ PB / A ▫ Lower until the automatic system locks. ▪ Once the clamp is locked in the open position, it can be raised and is ready for use again.
Make sure that the load is well balanced before lifting and horizontal and with no risk of hitting an obstacle. For long loads, we suggest using two PB clamps with a beam (see technical sheet T6010) PPE must be worn during use ...
Deutsch Um die konstante Verbesserung unserer Produkte zu gewährleisten, behält sich TRACTEL SOLUTIONS S.A.S das Recht vor, die Spezifikationen des in diesem Handbuch beschriebenen Geräts ohne Vorankündigung zu ändern. Dieses Handbuch enthält alle Anweisungen, die für eine optimale und sichere Benutzung der TOPAL Greifer notwendig sind.
Hakenverschluss (3) festhaken kann. ▫ Den Verriegelungshaken (2) loslassen, sobald sich der Greifer über dem Hakenverschluss (3) befindet, und die Last ein paar Zentimeter von ihrer Auflagefläche anheben. PB/A ▫ Erneut hochheben, bis das automatische System den Greifer entriegelt ...
Eigenschaften, Greifbereich). Vor dem Heben ist zu gewährleisten, dass die Last gut ausbalanciert ist, waagerecht hängt und nirgends abstoßen kann. Für Langgut empfehlen wir den Gebrauch von zwei PB-Greifern in Kombination mit einer Lasttraverse (siehe technisches Datenblatt T6010). ...
Nederlands Om de constante verbetering van zijn producten te waarborgen, behoudt Tractel Solutions S.A.S zich het recht om de specificaties van de materiaal in deze handleiding te veranderen zonder voorafgaande waarschuwing Deze handleiding bevat alle informatie om de TOPAL klemmen optimaal te kunnen gebruiken BELANGRIJKE INSTRUCTIES Voordat u het materiaal gaat gebruiken dient u om veiligheidsredenen en om een efficiënt gebruik te...
▫ Laat zakken tot de grendelhaak (2) automatisch vastzit op de aanhaakschroef (3). PB / A ▫ Laat zakken tot het automatische systeem vergrendelt. Zodra de klem in de open stand is vergrendeld, kan deze worden gehesen en de klem is weer klaar voor gebruik.
– opening). Zorg voor het hijsen ervoor dat de last goed in evenwicht en horizontaal is en geen obstakel kan raken. Voor lange lasten is het aanbevolen om twee PB-klemmen met een balk te gebruiken (zie technisch informatieblad T6010). ...
Español Siempre en búsqueda de la mejora constante de sus productos, TRACTEL SOLUTIONS SAS se reserva el derecho a introducir cualquier modificación juzgada útil a los materiales descritos en el presente manual sin previo aviso. Este manual contiene todas las condiciones necesarias para una utilización óptima y segura de las pinzas TOPAL.
▫ Soltar el gancho de mantenimiento (2) en cuanto la uña se encuentre por encima del perno del gancho (3), luego levantar la carga algunos centímetros por encima de la superficie de apoyo PB / A ▫ Volver a levantar, el sistema automático desbloquea la pinza ...
(ver los alcances en Características técnicas). Garantizar que la carga se equilibra en el punto de levantamiento. Para el modelo PB se sugiere la utilización de dos pinzas PB con una viga (véase ficha técnica T 6010).
Italiano Per garantire il miglioramento costante dei suoi prodotti, TRACTEL SOLUTIONS SAS si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, ogni modifica ritenuta utile ai materiali descritti nel presente manuale. Questo manuale contiene tutte le prescrizioni necessarie a un utilizzo ottimale e sicuro delle pinze TOPAL.
(3) ed effettuare il sollevamento a una distanza di alcuni centimetri dalla superficie di sostegno. PB / A ▫ Sollevare di nuovo, il sistema automatico sblocca la pinza. Interrompere il sollevamento e controllare sistematicamente che il carico sia stabile e trattenuto ...
La tecnica di sollevamento per trattenuta in aderenza, impiegata per questa pinza, impone all'utilizzatore una verifica preliminare del coefficiente d'attrito tra le superfici del carico e le morse di serraggio, questo per garantire l’ottimale trattenuta del carico durante l’uso. Tractel Solutions è a vostra disposizione per supportarvi nella fase di verifica.
Português Para assegurar o melhoramento contínuo dos seus produtos, a TRACTEL SOLUTIONS S.A.S. reserva-se o direito de fazer quaisquer alterações consideradas úteis aos materiais descritos neste manual sem aviso prévio. Este manual contém todas as instruções necessárias para uma utilização ótima e em segurança das pinças TOPAL.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dimensões em mm Ref.ª /AMG /APO /APU Min Max PB05 0-100 69 18 52 16 96 200 95 118 150 PB05 100-250 X 69 18 52 16 96 200 95 113 127 PB05 200-500 X 464 1031 823 80 23 64 20 96 200 95 203 261 PB1 0-200 1000 459...
Page 33
▫ Soltar o gancho de retenção (2) assim que a garra estiver acima do parafuso do gancho (3) e elevar a carga alguns centímetros acima da sua superfície de suporte. PB /A ▫ Elevar de novo, o sistema automático desbloqueia a pinça.
A técnica de elevação por aderência retida para esta pinça impõe ao utilizador uma validação prévia do coeficiente de fricção entre as superfícies da carga e as maxilas de aperto, isto para assegurar a boa retenção da carga aquando da utilização. A Tractel Solutions está à sua inteira disposição para o acompanhar nesta verificação.
Norsk For å sikre vedvarende forbedring av sine produkter forbeholder TRACTEL SOLUTIONS S.A.S seg retten til, uten forvarsel, å endre spesifikasjoner på utstyret beskrevet i denne bruksanvisning. Denne bruksanvisningen understreker viktigheten av sikker og korrekt anvendelse av TOPAL klyper av alle slag.
(3). ▫ Løsne festekroken (2) når kloen er over krokbolten (3) og løft lasten noen centimeter fra støtteflaten. PB / A ▫ Løft opp igjen, det automatiske systemet låser opp klemmen ...
Forsikre deg om at lasten er balansert før du løfter den og står vannrett og uten fare for å treffe noen hindringer. For lange laster, anbefaler vi at du bruker to PB-klemmer med en bjelke (se teknisk ark T6010) Personlig verneutstyr må...
Polski W celu zapewnienia stałej poprawy jakości swoich produktów firma TRACTEL SOLUTIONS S.A.S zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów urządzeń opisanych w niniejszej instrukcji bez powiadomienia. Niniejsza instrukcja eksploatacji podaje wskazania dotyczące bezpiecznego i poprawnego użytkowania chwytaków TOPAL. NAJWAŻNIEJSZE ZALECENIA W celu zapewnienia bezpieczeństwa i wydajności urządzenia, należy zapoznać...
▫ Opuszczać, aż hak zabezpieczający (2) zatrzaśnie się automatycznie na sworzniu blokady (3). PB / A ▫ Opuszczać aż do zablokowania systemu automatycznego. Po zablokowaniu chwytaka w pozycji otwartej można go podnieść i jest on ponownie gotowy do użycia.
Wszelkie uszkodzone części muszą być natychmiast wycofane z użytku. Chwytak należy przechowywać w bezpiecznym, osłoniętym miejscu, w temperaturze otoczenia. Podczas składowania chwytak musi znajdować się w stabilnej pozycji, bez ryzyka przewrócenia. Tractel Solutions dostarcza na życzenie odpowiednie wsporniki do przechowywania.
NOTES ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................M 6110 M rev 12 – 12/2020 p. 43 / 48...
Page 44
Nom de l’utilisateur Date de mise en service Name of user Date of first use Nome dell’utilizzatore Data di messa in servizio Nombre del usuario Fecha de puesta en servicio Name des Benutzers Datum der Inbetriebnahme Naam van de gebruiker Datum Ingebruikneming Nome do utilizador Data da primeira utilização...
Page 45
Nom de l’utilisateur Date de mise en service Name of user Date of first use Nome dell’utilizzatore Data di messa in servizio Nombre del usuario Fecha de puesta en servicio Name des Benutzers Datum der Inbetriebnahme Naam van de gebruiker Datum Ingebruikneming Nome do utilizador Data da primeira utilização...
Page 46
Nom de l’utilisateur Date de mise en service Name of user Date of first use Nome dell’utilizzatore Data di messa in servizio Nombre del usuario Fecha de puesta en servicio Name des Benutzers Datum der Inbetriebnahme Naam van de gebruiker Datum Ingebruikneming Nome do utilizador Data da primeira utilização...
Page 47
Nom de l’utilisateur Date de mise en service Name of user Date of first use Nome dell’utilizzatore Data di messa in servizio Nombre del usuario Fecha de puesta en servicio Name des Benutzers Datum der Inbetriebnahme Naam van de gebruiker Datum Ingebruikneming Nome do utilizador Data da primeira utilização...
Need help?
Do you have a question about the PB and is the answer not in the manual?
Questions and answers