Download Print this page
Orbegozo WL-3000 Instruction Manual

Orbegozo WL-3000 Instruction Manual

Cup cake maker

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CUP CAKE MAKER – MANUAL DE INSTRUCCIONES
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in PRC
Lea
atentamente
guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores
resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save
it for reference in order to obtain the best results and ensure
safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil
et conservez-le pour toute consultation future. C'est la seule
façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e
guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá obter os melhores
resultados e a máxima segurança na utilização.
CUP CAKE MAKER - INSTRUCTION MANUAL
CUP CAKE MAKER - MANUEL D'INSTRUCTIONS
CUP CAKE MAKER - MANUAL DE INSTRUÇÕES
este
manual
WL 3000
antes
de
utilizar
este
aparato
y

Advertisement

loading

Summary of Contents for Orbegozo WL-3000

  • Page 1 CUP CAKE MAKER – MANUAL DE INSTRUCCIONES CUP CAKE MAKER - INSTRUCTION MANUAL CUP CAKE MAKER - MANUEL D’INSTRUCTIONS CUP CAKE MAKER - MANUAL DE INSTRUÇÕES WL 3000 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in PRC atentamente este manual...
  • Page 2 WL 3000 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente las instrucciones de uso de este aparato antes de su puesta en funcionamiento y procure guardar este manual, garantía, el recibo y la caja con su embalaje. 1. Este aparato pueden utilizarlo niños edad años superior...
  • Page 3 WL 3000 fabricante, servicio técnico cualquier otro profesional cualificado. 6. No desconecte nunca tirando cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa aparato funciona correctamente. 8. No manipule el aparato con las manos mojadas.
  • Page 4 WL 3000 permanecer caliente durante o después de su uso. • El aparato está destinado puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto. • Este aparato alcanza altas temperaturas durante su uso. Úselo con cuidado para reducir el riesgo de daños.
  • Page 5 WL 3000 caliente. • No utilice producto cerca hornillos, vitro-cerámicas, hornos, cocinas cerca materiales inflamables. • No utilice este aparato al aire libre. • No use el aparato para otro fin aparte del previsto. Deje siempre que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo nunca enrolle el cable alrededor del aparato mientras este caliente.
  • Page 6 WL 3000 operación. UTILIZACIÓN Asegúrese de que el aparato esta desconectado. Conecte el aparato y el piloto rojo se encenderá, empezará el precalentamiento. Una vez transcurridos aproximadamente 5 minutos se encenderá también la luz verde y el aparato habrá alcanzado su máxima temperatura. Una vez finalizado su uso, desenchufe el aparato y deje que se enfríe totalmente antes limpiarlo.
  • Page 7 WL 3000 pérdida de excesiva temperatura en la máquina mientras está abierta. Dejaremos funcionar el aparato unos 10 minutos hasta que al pinchar con un palillo de madera nuestros cup cake consigamos sacarlo completamente limpio, esa será la señal de que nuestros pasteles están listos.
  • Page 8 WL 3000 ENGLISH SAFETY WARNINGS Read operating instructions carefully before putting appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. 1. This appliance used children aged from 8 years and above persons with reduced...
  • Page 9 WL 3000 5. If the supply cord is damaged it must be repaired by the Authorized Service Agent. 6. Never pull cord when unplugging. 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly.
  • Page 10 WL 3000 • Do not operate the device connected to an external timer or a separate remote control system. • This appliance becomes hot when in use. caution reduce risk injury. • Do not touch hot surfaces, always use handles with care, hot pads or mittens are recommended.
  • Page 11 WL 3000 international product Brands Ins, The use of such items may be hazardous. • Do not let cord hang over edge of table counter touch surfaces, including the stove. • Do not place the appliance on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, near...
  • Page 12 WL 3000 When used for the first time, clean the surface of the plate with a damp cloth with a dry cloth, paper, etc. Then pour a few drops of oil or butter on the plate. Then preheat the device for 5-10 minutes.
  • Page 13 WL 3000 Finally, we open our WL 3000 and we pour the mixture into each hole 2/3 of its total capacity. It is very important to pour the same amount into each hole to get even cooking and do this as fast as possible to avoid excessive heat loss in the machine while it is open .
  • Page 14 WL 3000 appareil toute sécurité compréhension risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. nettoyage maintenance doivent très effectués enfants sans surveillance. 2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. 3.
  • Page 15: Précautions De Sécurité Importantes

    WL 3000 Avant nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien débranché. L´appareil doit être installé suivant normes nationales installations électriques. Cet appareil n’est apte que pour une utilisation domestique. En case qui vous avez besoin d'une copie manuel d'instructions, vous pouvez demander par écriture d'un e- mail à...
  • Page 16 WL 3000 • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. • Lorsque vous utilisez l’appareil, laissez environ 10 à 15 cm d’espace au dessus, derrière et sur les deux côtés pour que l’air circule. Ne l’utilisez jamais sur des surfaces sensibles à la chaleur.
  • Page 17 WL 3000 surfaces chaudes, compris cuisinière. • Ne placez pas l’appareil au-dessus ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz, dans un four chaud ou à proximité d’un appareil facilement inflammable. • Ne l’utilisez pas en extérieur ou dans un lieu humide.
  • Page 18 WL 3000 particulière elle augmente risques. jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
  • Page 19 WL 3000 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Lorsqu'il est utilisé pour la première fois, nettoyer la surface de la plaque avec un chiffon humide avec un chiffon sec, papier, etc. Puis versez quelques gouttes d'huile ou de beurre sur la plaque. Puis préchauffer l'appareil pendant 5-10 minutes.
  • Page 20 WL 3000 incorporer la farine et continuer à mélanger tout pour obtenir une masse homogène totalement. Enfin, nous ouvrons notre WL 3000 et on verse le mélange dans chaque trou 2/3 de sa capacité totale. Il est très important de verser le même montant dans chaque trou pour obtenir une cuisson uniforme et faire aussi vite que possible pour éviter la perte de chaleur excessive dans la machine pendant qu'elle est ouverte .
  • Page 21 WL 3000 PORTUGUÊS: PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Quando utilizar electrodomésticos, deve seguir sempre as seguintes precauções de segurança básicas: 1. Este aparelho pode usado crianças maiores anos pessoas capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta experiência conhecimento,...
  • Page 22 WL 3000 6. Nunca desligue aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa aparelho não funciona correctamente. 8. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. 9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido.
  • Page 23 WL 3000 após a sua utilização. • Não utilize aparelho ligado temporizador externo nem a um sistema separado do controlo remoto. • Este aparelho aquece durante uso. Tenha cuidado para reduzir o risco de lesões. • Não toque superfícies quentes; recomendamos que use sempre as pegas com cuidado, bases de apoio para coisas quentes ou luvas.
  • Page 24 WL 3000 • Use apenas se as chapas de aquecimento estiverem devidamente instaladas ambos os invólucros. • Não use quaisquer outros dispositivos acessórios não recomendados pela International Product Brands Inc.; tais componentes pode perigoso. • Não deixe cabo pendurado sobre rebordo da mesa ou balcão ou que entre contacto superfícies...
  • Page 25 WL 3000 aquecimento quente; o vapor quente que sair pode provocar queimaduras. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Informações de segurança para os consumidores. cabo alimentação especificamente projetado distância curta para reduzir o risco de aprisionamento ou tropeçar nele. Nós não recomendamos uma extensão eléctrica. No caso de você decidir usá-lo certifique-se que você...
  • Page 26 WL 3000 Preparação: A primeira coisa que você tem a fazer é lubrificar as placas WL 3000 com manteiga sem sal ou óleo vegetal e ficha neutro para deixar a temperatura atual levando cerca de 10 minutos, que é o tempo aproximado para preparar a nossa massa.