Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SPECIFICATIONS Model DCL142 DCL182 DCL182F Capacity with a dust bag 0.50 L with a paper pack 0.33 L...
Page 9
IMPORTANT ADDITIONAL SAFETY RULES Read this instruction manual and the charger SAFETY INSTRUCTIONS instruction manual carefully before use. When using an electrical appliance, basic precau- Do not pick up the following materials: tions should always be followed, including the — Hot materials such as lit cigarettes or spark/ following: metal dust generated by grinding/cutting metal...
It will inserted correctly. also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Battery protection system Tips for maintaining maximum...
Page 11
Switch action Battery power lamp ► Fig.3: 1. OFF button 2. HIGH/LOW button ► Fig.6: 1. OFF button 2. HIGH/LOW button 3. Battery power lamp 3. Battery power lamp To start the cleaner, simply press the "HIGH/LOW" • When the remaining battery capacity gets low, the button.
► Fig.25 Dust bag and paper pack Place the entire container part of the paper pack Install either dust bag or paper pack before using cleaner. inside the tool itself. Use the dust stopper when installing either dust bag or paper pack. Close the front cover completely.
Charge the battery cartridge. NOTE: • Do not attempt to repair cleaner by yourself. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. 13 ENGLISH...
Hold the dust case firmly, press and hold the two If you need any assistance for more details regard- buttons, and remove the dust case. ing these accessories, ask your local Makita Service ► Fig.39: 1. Full line 2. Dust case 3. Button (two Center.
Page 15
Barn ska inte leka med maskinen. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn. SPECIFIKATIONER Modell DCL142 DCL182 DCL182F Kapacitet med en dammsugarpåse 0,50 L med en pappersbehållare...
Page 16
VIKTIGT! YTTERLIGARE SÄKERHETSANVISNINGAR SÄKERHETSANVISNINGAR Läs denna bruksanvisning och laddarens När du använder en elektrisk maskin ska grundläggande bruksanvisning noggrant innan du använder försiktighetsåtgärder alltid följas, inklusive följande: dammsugaren. LÄS IGENOM ALLA Plocka inte upp följande material: ANVISNINGAR INNAN DU — Varmt material såsom tända cigaretter eller gnist-/metalldamm från slipad/sågad ANVÄNDER DENNA MASKIN.
Page 17
► Fig.1 avfallshantering av batteriet. 12. Använd endast batterierna med de produkter Montera eller demontera som specificerats av Makita. Att använda bat- batterikassetten terierna med ej godkända produkter kan leda till brand, överdriven värme, explosion eller utläck- ► Fig.2: 1. Röd indikator 2. Knapp 3. Batterikassett ande elektrolyt.
Page 18
Skyddssystem för batteri OBS: Beroende på användningsförhållanden och den omgivande temperaturen kan indikationen skilja sig lätt från den faktiska batterikapaciteten. Dammsugaren är utrustad med ett skyddssystem, vilket automa- tiskt bryter den utgående strömmen för att förlänga dess livslängd. Lampa för batterikapacitet Dammsugaren stängs av under användningen när den och/eller bat- teriet hamnar i följande situation.
Page 19
► Fig.24: 1. Dammsugarfack Dammsugarpåse och pappersbehållare Sätt dammstoppet och pappersbehållaren tillsam- mans i dammsugarfacket i den riktning som pilen på dammstoppet visar. Skjut dem hela vägen in i Sätt dit en dammsugarpåse eller en pappersbehållare uttagen i dammsugarfacket. innan du använder dammsugaren. ►...
Page 20
Fungerar inte Är batterikassetten urladdad? Ladda batterikassetten. OBS: • Reparera inte dammsugaren på eget bevåg. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justeringsarbete utfö- ras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. 20 SVENSKA...
ändamål. dammet. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- Håll dammhöljet ordentligt, tryck och håll in de två ver ytterligare information om dessa tillbehör. knapparna och ta bort dammhöljet.
Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn. TEKNISKE DATA Modell DCL142 DCL182 DCL182F Kapasitet med en støvpose...
Page 23
VIKTIG YTTERLIGERE SIKKERHETSREGLER SIKKERHETSANVISNINGER Les grundig gjennom denne bruksanvisningen Når du bruker et elektrisk apparat, må du alltid følge og bruksanvisningen for laderen før bruk. de grunnleggende sikkerhetsanvisningene, inklu- Ikke plukk opp følgende materialer: sive de nedenstående: — Varme materialer som påtente sigaretter LES ALLE INSTRUKSJONENE eller gnister/metallstøv fra sliping/kutting FØR DU BEGYNNER Å...
Page 24
Bruk av batterier som har endret seg, eller nærheten. som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at • Ikke bruk makt når du setter i batteriet. Hvis bat- batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader teriet ikke glir lett inn, er det fordi det ikke settes og andre skader.
Page 25
Batteribeskyttelsessystem MERK: Det angitte nivået kan avvike noe fra den faktiske kapasiteten alt etter bruksforholdene og den omgivende temperaturen. Støvsugeren er utstyrt med et beskyttelsessystem som auto- matisk bryter utgangsstrømmen, slik at batteriet varer lengre. Lampe for batterinivå Maskinen kan stoppe under bruk når maskinen og/eller batteriet er i nedenstående situasjon.
Page 26
► Fig.25 Støvpose og papirpose Plasser hele beholderdelen av papirposen inn i Sett inn enten støvposen eller papirposen før du bruker støvsugeren. selve støvsugeren. Bruk støvstopperen når du setter inn støvposen eller papirposen. Lukk frontdekslet helt. Støvposen kan brukes gjentatte ganger hvis den rengjøres. FORSIKTIG: Papirposen er til engangsbruk.
Page 27
Er batteriet tomt? Lad batteriet. MERK: • Ikke forsøk å reparere støvsugeren selv. For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. 27 NORSK...
Kast støvet i støvboksen, og fjern eventuelt støv og pulver som har festet seg til overflaten på Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du maskefilteret. trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Før støvboksen helt inn til de to knappene låser •...
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. TEKNISET TIEDOT Malli DCL142 DCL182 DCL182F Kapasiteetti käytettäessä pölypussia 0,50 l käytettäessä...
Page 30
TÄRKEÄÄ LISÄTURVAOHJEITA Lue tämä käyttöopas sekä laturin käyttöopas TURVAOHJEET huolellisesti ennen käyttöä. Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava Älä kerää seuraavia aineita: muun muassa seuraavia perusvarotoimia: — Kuumia aineita, esimerkiksi palavia savuk- LUE KAIKKI OHJEET, ENNEN keita tai metallin hiomisesta tai työstämi- sestä...
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. asennossa. HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun ja -laturin Makita-takuun.
Page 32
Akun suojausjärjestelmä HUOMAA: Ilmoitettu varaustaso voi erota hieman todellisesta varaustasosta sen mukaan, millaisissa oloissa ja missä lämpötilassa laitetta käytetään. Pölynimurissa on suojausjärjestelmä, joka pidentää käyttöikää katkaisemalla virransyötön automaattisesti. Akun varauksen merkkivalo Pölynimuri pysähtyy kesken käytön seuraavassa kerro- tuissa tilanteissa. Pysähtyminen on suojausjärjestelmän ►...
Page 33
► Kuva24: 1. Imurin säiliö Pölypussi ja paperipussi Aseta pölytiiviste yhdessä paperisuodattimen Asenna imuriin joko pölypussi tai paperipussi ennen kanssa imurin säiliöön pölytiivisteessä olevan nuo- käyttöä. len osoittamassa suunnassa. Aseta ne kokonaan Käytä pölytiivistettä, kun asennat pölypussin tai paikalleen pölynimurin säiliön uraan. ►...
Page 34
Kun suodatin on pölyn tukkima, irrota se imurista ja Siivous ilman suutinta pyyhi se puhtaaksi tai pese se vedellä. Jauhoa ja pölyä voi imuroida myös ilman suutinta. Suodattimen irrottaminen ja ► Kuva31 kiinnittäminen ► Kuva35: 1. Suodatin Irrota suodatin, irrottamalla ensin pölypussi tai paperi- KUNNOSSAPITO pussi ja irrota suodatin sitten puristusotteella.
Page 35
Käytön jatkaminen heikentää imutehoa. • Näitä lisävarusteita tai laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita- pölynimurin kanssa. Muiden lisävarusteiden tai Pölyn hävittäminen laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Kun pölykoteloon on kertynyt pölyä maksimääräviivaan Käytä...
Page 36
Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Ierīces tīrī- šanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības. SPECIFIKĀCIJAS Modelis DCL142 DCL182 DCL182F Jauda ar putekļu somu 0,50 l ar papīra saini...
Page 37
SVARĪGI PAPILDUS DROŠĪBAS NOTEIKUMI Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrā- DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI matu un lādētāja rokasgrāmatu. Lietojot elektroierīces, vienmēr jāievēro galvenie Nesūciet šādus materiālus: piesardzības pasākumi, tostarp šādi: — karstus priekšmetus, piemēram, aiz- PIRMS IERĪCES IZMANTOŠANAS degtas cigaretes vai dzirksteles/ metāla putekļus, kas radušies metāla slīpēšanas/ IZLASIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.
Page 38
• Neievietojiet akumulatora kasetni ar spēku. riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka Ja kasetne neslīd ietvarā viegli, tā nav pareizi un lādētāja garantija. ielikta. 38 LATVIEŠU...
Page 39
Akumulatora aizsardzības sistēma PIEZĪME: Reālā jauda var nedaudz atšķirties no norādītās atkarībā no lietošanas apstākļiem un apkār- tējās temperatūras. Ierīcei ir aizsardzības sistēma, kas automātiski izslēdz izejas jaudu, lai nodrošinātu ilgu ekspluatācijas laiku. Akumulatora jaudas indikators Ierīce pārstāj darboties ekspluatācijas laikā, ja ierīci un/vai aku- mulatoru pakļauj turpmākajiem apstākļiem.
Page 40
► Att.25 Putekļu soma un papīra sainis Ievietojiet ierīcē visu papīra saiņa ietveri. Pirms tīrītāja lietošanas uzstādiet putekļu somu vai papīra saini. Pilnībā aizveriet priekšējo vāku. Kad uzstādāt putekļu somu vai papīra saini, izmantojiet UZMANĪBU: putekļu aizturi. Putekļu maisu var lietot atkārtoti, ja tas tiek iztīrīts. •...
Page 41
Vai akumulatora kasetne ir tukša? Uzlādējiet akumulatora kasetni. PIEZĪME: • Nemēģiniet pats/-i labot tīrītāju. Lai saglabātu produkta DROŠU un UZTICAMU darbību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam apkopes centram un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. 41 LATVIEŠU...
Kad putekļi ir sasnieguši pilnas putekļu tvertnes atzīmi, Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija veiciet tālāk norādītās darbības un izmetiet putekļus. par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita Stingri turiet putekļu tvertni, turiet nospiestas abas apkopes centrā. tvertnes pogas un atvienojiet putekļu tvertni.
Page 43
žiūrimi arba instruktuojami apie tai, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir supras atitinkamus pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prie- taisu. Be suaugusiųjų priežiūros vaikams draudžiama valyti ir tech- niškai prižiūrėti šį prietaisą. SPECIFIKACIJOS Modelis DCL142 DCL182 DCL182F Galia su dulkių surinkimo maišeliu 0,50 l su popieriniu maišeliu...
Page 44
SVARBU PAPILDOMOS SAUGOS TAISYKLĖS Prieš naudodami įrankį pirmą kartą, įdėmiai SAUGOS INSTRUKCIJOS perskaitykite šias ir įkroviklio vartotojo Naudojant elektros prietaisus, būtina visuomet instrukcijas. imtis pagrindinių atsargumo priemonių, įskaitant Nesiurbkite šių medžiagų: šias priemones: Karštų medžiagų, pavyzdžiui, degančių — PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI cigarečių...
Įkraudami akumuliatorių, būkite atsargūs, kad liatorių išmetimo. jūsų pirštas(-ai) neužstrigtų tarp siurblio ir akumuliatoriaus, kaip parodyta paveikslėlyje. 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais Įstrigus pirštui(-ams), galite susižeisti. gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti ►...
Page 46
Akumuliatoriaus apsaugos sistema Indikatorių lemputės Likusi galia Valymo įrenginyje įrengta apsaugos sistema, kuri auto- matiškai išjungia galią, kad įrenginys ilgiau veiktų. Šviečia Nešviečia Blyksi Valymo įrenginys išsijungia darbo metu esant šioms 75 - 100 % valymo įrenginio ir (arba) akumuliatoriaus darbo sąly- goms.
Page 47
► Pav.7: 1. Priekinis dangtelis 2. Mygtukas Popierinio paketo įtaisymas Paspauskite mygtuką ir atidarykite priekinį dangtį. ► Pav.19 Atidarant jį tol, kol pasigirsta spragtelėjimas, jį galima sustabdyti toje padėtyje. Prieš įdėdami popierinį paketą ant dulkių stabdi- ► Pav.8: 1. Priekinis dangtelis 2. Priekinis dangtis klio, atlenkite popierinio paketo priekį.
► Pav.34 Valymas (siurbimas) Jei dulkių maišelis užsikimšęs nuo dulkių ir siurblio galingumas silpnėja, išplaukite maišelį muiluotu vande- Antgalis niu. Prieš naudojimą visiškai jį išdžiovinkite. Jei neiš- džiovinsite maišelį, tai gali pakenkti siurbimui ir variklio Norėdami išvalyti stalus, suolus, baldus ir t. t., pritvirtin- tarnavimo laikui.
Page 49
• Nebandykite taisyti siurblio patys. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgalio- tasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita" pagamintas atsargines dalis. Siurblio priedas PASIRENKAMI PRIEDAI ►...
Page 50
Dulkių išmetimas Kai dulkių pripildyta iki dulkių dėklo pripildymą žymin- čios linijos, pašalinkite dulkes pagal toliau aprašytą procedūrą. Tvirtai laikykite dulkių dėklą, paspauskite ir laiky- kite du mygtukus ir išimkite dulkių dėklą. ► Pav.39: 1. Pripildymo linija 2. Dulkių dėklas 3.
õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohtusid. Lapsed ei tohi sead- mega mängida. Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada ilma järelevalveta. TEHNILISED ANDMED Mudel DCL142 DCL182 DCL182F Mahtuvus tolmukotiga 0,50 l...
Page 52
TÄHTIS OHUTUSE LISAEESKIRJAD Lugege enne kasutamist hoolikalt seda kasu- OHUTUSALASED JUHISED tusjuhendit ja laadija kasutusjuhendit. Elektriseadme kasutamisel tuleb alati järgida põhi- Ärge korjake üles järgmisi asju: lisi ettevaatusabinõusid, sh alltooduid. — kuumad asjad nagu põlevad sigaretid või LUGEGE ENNE SELLE SEADME metalli lihvimise/lõikamise käigus tekki- nud kuumad osakesed/metallipuru;...
Page 53
• Ärge rakendage jõudu akukasseti paigaldami- süttimise, kehavigastuse ja kahjustuse. Samuti muu- sel. Kui kassett ei lähe kergesti sisse, pole see dab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita õigesti paigaldatud. garantii. 53 EESTI...
Page 54
Aku kaitsesüsteem MÄRKUS: Näidatud mahutavus võib veidi erineda tegelikust mahutavusest olenevalt kasutustingimus- test ja ümbritseva keskkonna temperatuurist. Tolmuimeja on varustatud kaitsesüsteemiga, mis lülitab väljund- võimsuse automaatselt välja, et tagada seadme pikk tööiga. Akutoitelamp Tolmuimeja seiskub käitamise ajal, kui seadme ja/või aku kohta kehtivad järgmised tingimused.
Page 55
► Joon.25 Tolmukott ja pabertolmukott Paigutage pabertolmukoti kogumisosa täielikult Enne tolmuimeja kasutamist paigaldage tolmukott või tööriista sisse. pabertolmukott. Sulgege korralikult esikate. Kasutage tolmukotti või paberkotti paigaldades tolmustopperit. ETTEVAATUST: Tolmukotti võib kasutada pärast puhastamist korduvalt. Pabertolmukott on mõeldud ühekordseks kasutami- • Kui olete unustanud paigaldada tolmukoti või seks.
Page 56
Laadige akukassett. Ei tööta Kas akukassett on tühi? Laadige akukassett. MÄRKUS: • Ärge püüdke tolmuimejat ise parandada. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. 56 EESTI...
Page 57
• Käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud lisatar- need. Pidev kasutamine vähendab imemisjõudu. vikud ja -seadised on mõeldud kasutamiseks Makita tolmuimejaga. Mis tahes muude lisatar- vikute ja -seadiste kasutamine võib põhjustada Tolmu eemaldamine kehavigastusi. Kasutage lisatarvikut või -seadist Kui tolm on kogunenud tolmukarbi ülemise jooneni, ainult selleks ettenähtud eesmärgil.
или после надлежащего инструктажа по безопасному исполь- зованию инструмента и осознают возможные опасности. Не разрешайте детям играть с инструментом. Детям запрещается проводить чистку и обслуживание без контроля со стороны взрослых. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DCL142 DCL182 DCL182F Производительность с пылесборным мешком 0,50 л с бумажным пакетом...
Page 59
Для зарядки используйте только зарядное Только для стран ЕС Ni-MH устройство, поставляемое производителем. Не выбрасывайте электрооборудование или Li-ion аккумуляторы вместе с бытовым мусором! В 12. Не собирайте ничего, что горит или соответствии с европейскими директивами дымиться, например, окурки, спички или об...
Page 60
зации аккумуляторного блока. устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) 12. Используйте аккумуляторы только с про- инструменте, работающем от аккумулятор- дукцией, указанной Makita. Установка акку- ного блока. муляторов на продукцию, не соответствующую Не разбирайте блок аккумулятора и не требованиям, может привести к пожару, пере- меняйте...
зафиксировался на месте с небольшим щелчком. травмам и повреждению имущества. Это также авто- Если вы можете видеть красный индикатор на верх- матически аннулирует гарантию Makita на инструмент ней части клавиши, аккумуляторный блок не полно- и зарядное устройство Makita. стью установлен на месте.
Page 62
Индикация оставшегося заряда МОНТАЖ аккумулятора ВНИМАНИЕ: Только для блоков аккумулятора с • Перед проведением каких-либо работ с индикатором инструментом всегда проверяйте, что инстру- ► Рис.5: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки мент отключен, а блок аккумуляторов снят. Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке для...
Page 63
► Рис.13: 1. Заглушка для пыли 2. Паз 3. Мешок ВНИМАНИЕ: для пыли • Если Вы забудете установить пылесборник или Вставьте выступ на пылесборнике в паз на мешок для сбора пыли, не вставите заглушку для заглушке для пыли, как показано на рисунке. пыли...
Page 64
а а а За а ПРИМЕЧАНИЕ: • Не пытайтесь чинить пылесос самостоятельно. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необ- ходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. 64 РУССКИЙ...
Данные принадлежности или приспособле- сос с установленным пылесборным мешком ния рекомендуются для использования с даже при использовании циклонного фильтра. пылесосом Makita, указанным в настоящем Использование пылесоса без установленного руководстве. Использование других принад- пылесборного мешка может привести к неисправ- лежностей или приспособлений может приве- ности...
Page 66
Если сетчатый фильтр сильно загрязнен, очистите его, выполнив указанные далее процедуры. Поверните сетчатый фильтр против часовой стрелки и извлеките его, пока крючки находятся в незафиксированном положении. ► Рис.42: 1. Сетчатый фильтр 2. Крючок Удалите пыль из сетчатого фильтра и промойте его...
Page 68
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885263D982 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU 20200316 www.makita.com...