Download Print this page

Von Innen From Inside - Parat PARAPROJECT Case UC20 UltraCharge User Manual

Advertisement

Produktbeschreibung und Erläuterung / Product description and explanations
Der 4-fache Teleskopauszug aus 4-Kant-Aluminium ist bis 1 Meter ausziehbar. Die Arretierung bei vollem Auszug ermöglicht
bequemes Ziehen und Schieben des Cases. Um den Teleskopauszug zu entriegeln, befindet sich der Druckknopf am Haltegriff.
Der Auszug ist servicefreundlich geschraubt. Achtung! Um den Kofferdeckel zu öffnen, muss der Teleskopauszug eingefahren sein!
The 4-fold telescopic handle from square shaft aluminum can be pulled out up to 1 meter. The handle latch allows for easy
pushing and moving of the case, even when fully extended. In order to unlatch the telescopic handle, push the button on the
handgrip. The pullout mechanism is screwed on and makes the handle easy to maintain. Please note! In order to open the case lid,
the telescopic handle must be completely retracted before!
Platzhalter - wird fotogra-
fiert sobald Koffer in NR
Für optimale Belüftung befinden sich im Deckel und im Boden des Koffers, durch Gitter geschützte Belüftungsöffnungen, die beim
Laden im geschlossenen Zustand eine Luftzirkulation zulassen. Der PARAPROJECT
Somit ist es von höchster Wichtigkeit, die Lüftungsöffnungen sauber und frei zu halten.
For best possible air circulation, the case comes with ventilation openings, protected behind grilles and integrated in the case lid
and bottom of the case and allow for sufficient airflow inside the case during charging even when closed.
The PARAPROJECT
®
Case UC20 is fitted with active fans. Therefore it is highly important to keep the openings always clean and clear.
An der Kofferrückseite befinden sich der Hauptschalter und Netzanschluss in einer C14 Ausführung inklusive Abdeckung.
On the rear panel of the case, you'll find the main switch and mains supply in a C14 version including covering.
Platzhalter - wird fotogra-
fiert sobald Koffer in NR
6
®
Case UC20 beinhaltet eine aktive Belüftung.
Produktbeschreibung und Erläuterung / Product description and explanations
Der umlaufende Aluminiumrahmen an Boden -und Deckelschale garantiert Stabilität, Passgenauigkeit und, in Kombination mit
den Zahlenschlössern, Sicherheit.
The all-round aluminum frame on the bottom shell and case lid ensures stability and tight fit and, together with the combination
locks, provides for safety.
Die Kofferschale besteht aus schlagzähem, gummiertem X-ABS Kunststoff in der Farbe schwarz mit silbernem Aluminiumrahmen.
The case shell is made from impact-resistant rubberized X-ABS plastic in black with silver aluminum frame.

2.2 Von innen From inside

Die Inneneinrichtung im Deckel bietet verschiedene Verstau -und Ordnungsmöglichkeiten. Es besteht die Möglichkeit,
dass Kabel oder Zubehörmaterial in Taschen mit Reißverschluss, Taschen mit Klettverschluss oder Einschubfächern mit
Gummiband verstaut werden können. Ein integrierter Deckelhalter verhindert ein unbeabsichtigtes Schließen und
Überdehnen des Kofferdeckels.
The interior design in the case lid provides various storage and organizer options. The case allows you to store cables or
accessories in pockets with zipper or hook-and-loop fastener or in push-in compartments with rubber loops. An integrated
lid holder prevents the case lid from unintended closing and overstretching.
7

Advertisement

loading