Page 1
Réf: 400957 - 01 EN-SE/ FD Les Portes de Bretagne P.A. de la Gaultière – 35220 CHATEAUBOURG France Tél :(33)02-99-00-84-84 · Fax : (33)02-99-62-39-38 Site Internet : www.sulky-burel.com E-Mail : info@sulky-burel.com Adresse postale SULKY-BUREL – CS 20005 – 35538 NOYAL SUR VILAINE CEDEX France...
Page 3
Dear customer / Kära kund Dear Customer, Thank you for trusting our equipment and choosing the spreader. To ensure correct operation, and to get the most out of your spreader, we recommend that you read these instructions carefully. Please do not hesitate to give us your suggestions and comments based on your experience.
Page 4
In accordance with Appendix 2, Section 1, Point A of the European Machinery Directive 2006/42/EC. I enlighet med Bilaga 2, Avsnitt 1, Punkt A i det europeiska maskindirektivet 2006/42/EC Declaration of Conformity Försäkran om överensstämmelse SULKY-BUREL ’ ANUFACTURER S NAME AND ADDRESS DE LA AULTIÈRE...
Page 5
Safety regulations Risk of damage Operating tip Caution Payload should Risk of accident to the machine not be exceeded Risk of damage Danger Moving parts, Fall hazard. Do not to the machine keep away climb on the machine. Consult the instruction leafl et These symbols are used in these instructions every time recommendations are provided concerning your safety, the safety of others or the correct operation of the machine.
Page 6
machine or recommended by the manufacturer. circuit, ensure that the tractor-side and machine-side 6 - Before operating on the electric circuit, disconnect 2 - Power take-off and universal drive shaft guards circuits are not pressurized. the power source. must always be fi tted and in good condition. 4 - The user of the machine is strongly recommended 7 - Protective devices likely to be exposed to wear 3 - Ensure that the tubes of the universal drive shafts...
Page 7
Säkerhetsföreskrifter Risk för skada på Arbetstips Varning Lastförmågan bör inte Risk för olycka maskinen överskridas Fara Rörliga delar, Fallrisk. Klättra inte Risk för skador håll avstånd upp på maskinen. på maskinen Konsultera bruksanvisningen Dessa symboler används i dessa anvisningar varje gång rekommendationer är tillgänglig om din säkerhet, säkerheten för andra eller korrekt användning av maskinen.
Page 8
6 - Se alltid till att universella drivaxlar är monterade 6 - När en läcka har hittats bör alla nödvändiga och fastlåsta på rätt sätt. åtgärder vidtas för att undvika olyckor. 7 - Se alltid till att de universella drivaxlarnas skydd 7 - Trycksatt vätska, särskilt hydraulkretsens olja kan är immobiliserade i rotation med hjälp av de speciellt orsaka allvarliga skador om det kommer i kontakt...
English CONTENTS Pages START-UP 10-11 • A 22-33 • F Control connections 10-11 • B Handling 34-35 • G Loading 12-13 • C Tractor control 34-35 • H Emptying 16-17 • D Hitching gear 18-21 • E Drive assembly Pages SETTINGS 36-43 •...
Page 11
Svenska INNEHÅLL Sidor UPPSTART 10-11 • A Användning 22-33 • F Anslutningar av kontroller 10-11 • B Hantering 34-35 • G Påfyllning 14-15 • C Traktorkontroll 34-35 • H Tömning 16-17 • D Påkoppling 18-21 • E Drivaggregat/ Transmission Sidor INSTÄLLNINGAR 36-43 •...
Page 12
Start-up / Uppstart Var försiktig när du lyfter Take care when lifting the maskinen; Kontrollera machine; check that there is att ingen är i den direkta no-one around. omgivningen. Remove all fi xtures or Ta bort alla fästanordningar guards installed on the eller skydd som varit machine, for transport nödvändiga vid...
Page 13
Start-up / Uppstart This device should be used as follows: - Check that your equipment is complete on delivery. - With the machine hitched to the tractor. - Make sure that there are no foreign bodies in the hopper. - The machine should be placed on level ground, for •...
Page 14
Start-up M1mini = M2 x (c + d) - P1 x b + (0,2 x P x b) =......Kg a + b = M1 x (a + b) + P1 x b - M2 x (c + d) =......Kg = M1 + P + M2 =......Kg = Pc - P1c =......Kg...
Start-up Tractor control - To be checked : • The total authorised weight. • The permitted weight per axle. • The authorised support weight on the tractor’s linkage. • The permissible load capacity for the tyres fitted to the tractor. •...
Page 16
Uppstart M1mini = M2 x (c + d) - P1 x b + (0,2 x P x b) =......Kg a + b = M1 x (a + b) + P1 x b - M2 x (c + d) =......Kg = M1 + P + M2 =......Kg = Pc - P1c =......Kg...
Page 17
Uppstart TraktorKontroll - Att kontrollera : • Den totala tillåtna vikten. • Den tillåtna vikten per hjulaxel. • Den godkända stödvikten på traktorns kopplingspunkt. • Den tillåtna lastkapaciteten för däcken monterade på traktorn. • Är tillåten kopplingsbelastning tillräcklig? All information finns i traktorns registreringsbevis eller på traktorns maskinskylt och i traktormanualen AD DU BÖR KÄNNA TILL Traktorns egenvikt Kontrollera traktorns bruksanvisning eller registre-...
Page 18
Start-up / Uppstart Maximum payload Maxbelastning 4000 kg 4000 kg. Koppla endast bort Only unhitch the machine if maskinen om the hopper is empty matartratten är tom...
Start-up / Uppstart Hitching gear The machine is fitted with a category II three-point clevis hitch. • The working position of the machine is horizontal and (A) 70 cm above the ground. - Use the level indicator to adjust the spreader perpendicular.
Page 20
Start-up / Uppstart L mini L maxi 1/2 X 35° 35° Ensure that your PTO drive Se till att din assembly is guarded, in kraftöverföringsenheten good condition and complies är skyddad, i gott skick with current standards. och överensstämmer med The guarantee will not gällande standarder.
Start-up / Uppstart Drive assembly - Allow 3 cm slack at each end The standard speed is 540 rpm, except for the borders of the - Shorten the inner and outer protective tubes to the field and certain types of fertilizer. (see tables) same length.
Page 22
Start-up / Uppstart 1 mm Assembly should take place Montering ska ske med with the hopper empty and matartratten tom och chocks should be placed eventuellt kan kilar behövas under the machine during under maskinen. this time.
Page 23
Start-up / Uppstart Fitting : - Grease the machine’s transmission input shaft before fitting the PTO. - It is essential that the gap of 1 mm is adhered to. - Tighten the screw and the nut - Reduce the length of the chain that holds the shaft guard Montering : - Smörj maskinens kraftöverföringsaxeln för...
Page 24
Start-up / Uppstart Montering av kontroller/ Fitting the controls: see styrenheter: se bifogade enclosed instructions instruktioner Caution: oil under pressure. Varning: Trycksatt olja. Store the controls or the Förvara kontrollerna hydraulic hoses in the eller hydraulslangarna specially-provided areas on på avsedda områden på the machine.
Page 25
Start-up / Uppstart Control connections - The red tap for the LH flap - The blue tap for the RH flap a) Cable control ITTED ON ONE SINGLE ACTING SPOOL VALVE - Mount the control support on the tractor The shutters are opened by a single action. The shutters can be controlled independently of each other by using the - To do this, lower the machine, line up the control unit two taps fitted on the outside of the cab.
Page 26
Start-up / Uppstart Fitting the controls: see Montering av kontroller/ enclosed instructions styrenheter: se bifogad Caution: oil under pressure. bruksanvisning. Store the controls or the Varning: trycksatt olja. hydraulic hoses in the Förvara kontrollerna specially-provided areas on eller hydraulslangarna the machine. på...
Page 27
Start-up / Uppstart ITTED ON TWO DOUBLE ACTING SPOOL VALVES The shutters are opened using two double acting spool To spread on both sides: valves. - Activate the tractor’s double acting spool valve Pilot valves prevent the shutters from opening inadvertently during transport.
Page 29
Start-up / Uppstart c) STOP&GO, VISION electrical control Use of the system requires specific adjustments. To use your machine correctly, it is necessary to programme SSEMBLY This control may be placed on the side of the VISION WPB the correct settings. console.
Page 31
Start-up / Uppstart To open just one chute (right or left) simply press the button corresponding to the desired side. For example the two chutes are closed For example the two chutes are open You want to open just one chute You want to close just one chute - for the left, press here - for the left, press here...
Page 33
Start-up / Uppstart d) ECONOV, VISION electrical control Use of the system requires specific adjustments. Assembly To use your machine correctly, it is necessary to programme This control may be positioned on the side of the VISION the correct settings. WPB console.
Page 35
Start-up / Uppstart To open just one chute (right or left) simply press the button e) ISOBUS electrical control corresponding to the desired side. - Consult the ISOBUS operator’s manual For example the two chutes are closed - The ISOBUS standard allows the user to connect ISOBUS You want to open just one chute machines onto the QUARTZ console.
Page 36
Start-up / Uppstart Mini 40 cm mini Do not stand in the hopper Stå inte i matartratten då den är while in operation! igång!
Page 37
Start-up / Uppstart Loading Emptying a) Sieves The machine must be switched off. - Check that there are no foreign objects in the hopper - Remove the spreading discs before loading. - Use the calibration test chute on the linkage - Close the sieves.
Page 38
Settings / Inställningar Kg/ha A test run is strongly Det är starkt recommended to obtain an rekommenderat att du accurate setting. The setting genomför ett fl ödestest charts are provided as an för att uppnå god indication only. inställningsprecision. Use the slide calculator to Inställningstabellerna determine your setting.
Settings / Inställningar Setting the flow rate ELECTING THE INDEX ACCORDING TO YOUR RATE HA CAN BE DONE THREE WAYS For a machine fitted with VISION or ISOBUS electronics, please refer to the VISION or ISOBUS operator’s manual. Using the flow charts supplied with the manual : choose the fertilizer which corresponds most closely to For a machine fitted with manual application rate adjust- your product, read off the theoretical setting and carry...
Page 40
Settings / Inställningar ... m ... m 12 m 41,7 m ..............15 m 33,4 m ..............18 m 27,8 m ..............20 m 25,0 m ..............21 m 23,8 m ..............24 m 20,8 m ..............27 m 18,5 m ..............
Page 41
Settings / Inställningar Rate tests Setting with the charts - Position the marker at the setting corresponding to your The test is to be carried out before each spreading operation fertilizer as indicated in the enclosed tables. so that the correct quantity per hectare is applied. - Check the mark by performing a calibration test over a The variable nature of fertilizer is such that this process is distance...
Page 42
Settings / Inställningar RÉGLAGE DU DÉBIT SUR VOTRE DISTRIBUTEUR D’ENGRAIS Par sécurité avant les opérations , arrêter la prise de force Distance d’essai Mise en place Lecture du poids d’engrais recueilli Si votre largeur votre distance d’essai de travail est : à...
Page 43
Settings / Inställningar Setting with the slide-rule - On the back of the slide-rule, set the red bar along the top section to the weight obtained. Whatever the type of fertilizer used, the slide-rule will enable you to determine the setting for the shutter openings for the - Choose the curve relating to your quantity per required rate, with a single test without using the charts.
Page 44
Settings / Inställningar Poids obtenu lors de l'essai (en kg) MODE D'EMPLOI : Alignez la barre rouge sur le poids d'engrais obtenu (zone rouge). Ensuite, choisissez dans la zone bleue la courbe qui correspond au débit/ha recherché. Suivez cette courbe. Dès que vous croisez la barre rouge, vous Repère...
Page 45
Settings / Inställningar Rate Modulation (example -10% at 200Kg/ha) Your machine is set for 200 Kg/ha at mark 25 - Multiply this rate by 0,9 (200 x 0,9 = 180 Kg/ha). - Transfert this value on to the required rate. In this case : mark 22 150 kg...
Page 46
Settings / Inställningar For correct spreading, the För bra spridning är det discs and the ejector blades absolut nödvändigt att need to be kept in good spridarskivor och –blad condition. hålls i gott skick.
Settings / Inställningar Setting the width It can be blocked off using the handle For a machine fitted with VISION or ISOBUS electronics, For an ECONOV machine, the management of the feeder please refer to the VISION or ISOBUS operator’s manual. spouts is by electric cylinders which are driven from the VISION CAN console.
Page 49
Settings / Inställningar b) Fertilizer characteristics The structure and the shape of the fertilizer are very impor- tant to obtain a wide sowing band, and it is recommended to select the most suitable product. Using the granulometer Open the cover. Fill the left-hand compartment of the granulometer with fertilizer then close the cover.
Page 51
Settings / Inställningar The compartments are sized as follows: If the spreader is not used to its full capacity A = < 2mm (24 m with a 24-36m set of blades, for example), the percent- B = 2,5 to 2mm age of fertilizer over 2.5 mm may be reduced.
Page 52
Settings / Inställningar 70 cm 540 obr./min. + 15% For correct spreading, the För bra spridning är det discs and the ejector blades absolut nödvändigt att need to be kept in good spridarskivor och –blad condition. hålls i gott skick.
Page 53
Settings / Inställningar c) Settings The + sign indicates that the PTO speed must be in- creased by 15%. 540 620 rpm ETTING WITH THE CHARTS The - sign indicates that the PTO speed should be By consulting the charts, search for the fertilizer which corre- reduced by 15%.
Settings / Inställningar Checking the width To check the width, an overlap self-check kit is available as an option. Setting with overlap check list The critical spreading zone corresponds to the overlap area between an outward and return pass. The kit enables this zone to be checked to enable you to adjust the setting.
Page 57
Settings / Inställningar OSITIONING THE TRAYS Make sure that their position is correct in accordance with your working width (L) and your machine (see table 2). - Place them on level ground. LACERING AV TRÅGEN Se till att deras placering är korrekt i förhållande till arbetsbredden (L) och din maskin (se tabell 2) - Placera dem på...
Page 59
Settings / Inställningar HE TEST ITSELF The distance required for the test is around 120 m. Start up the spreader about 30 metres before the trays. Only stop spreading after passing the trays by at least 50 m. Make another pass corresponding to your working width.
Page 61
Settings / Inställningar Not enough fertiliser in the overlap: EST ANALYSIS Identical amount in all 4 tubes : - Increase the chute setting depending on the underdose measured in the overlap by following the examples or Good overlap which corresponds to a good spread. this formula : Chute adjustment = (1- ( amount in tube B) ) x 10 Too much fertiliser in the overlap :...
Page 63
Settings / Inställningar Special situation : HE TUBES FORM A DOME - You have to try to obtain the same quantity in the 2 extre- me tubes. - For this, continue as before, by adjusting depending on the difference in quantities obtained. - If the difference is more or equal to 30% you must reduce the working width as fertiliser physical limits are reached.
Page 64
Settings / Inställningar Stop the PTO before Gör inställningarna efter att adjusting. kraftuttaget har stannat.
Page 65
Settings / Inställningar a) Full width spreading In principle, a double-disc machine spreads in a half circle. The fertilizer is projected from the rear of the machine. The end of spreading on the outward pass should be offset in relation to the start of spreading on the return pass as illustrated.
Page 66
Settings / Inställningar Stop the PTO before Gör inställningarna efter att adjusting. kraftuttaget har stannat.
Page 67
Settings / Inställningar b) Top dressing c) Spreading on steep slopes - Set the lower linkage point in the most favourable - When using your spreader on steeply sloping fields, place position. the devider in the centre of the chute. Horizontal position for spreading on bare ground.
Page 68
Settings / Inställningar /L=L ET OF VANES RIBORD VANE IGHT ORKING WIDTH ACHIEVED /L=V LADSATS RIBORDBLAD ÖGER ÄNSTER TFÖRD ARBETSBREDD EVTR / EVTL 18 18 m EV 18 – 28 EVTR / EVTL 28 from 19 to 28 m/ från 19 till 28 m EVTR / EVTL 24 24 m EV 24 –...
Settings / Inställningar Border setting with the tribord Right border spreading, optimised for the environ- ment, red diode flashes. As standard the machine is fitted with TRIBORD on the right- hand side. With the ISOBUS control KIT the TRIBORD may be Note : added as an option for the left-hand side;...
Page 71
Settings / Inställningar Unless the settings table for the fertilizer used indicates ORDER SPREADING ADJUSTMENT Your fertiliser spreader can be adjusted to two diff erent modes for border spreading to optimize results. Full width spreading : (green diode illuminated) PTO speed at 540 rpm and your application rate at 100%. in which case reduce the PTO speed by 10% (485 rpm).
Page 73
Settings / Inställningar And if the settings table for the fertilizer used indicates Yield border speading: (yellow diode lit up) If the working width is less than 32 m : - activate the Tribord system and reduce the PTO speed by 10% (485 rpm).
Settings / Inställningar Environmental border optimisation with the tribord ERFORMING THE TEST Place the trays as shown in the drawing and refer to table for the correct inter-tray distances. Start spreading 30 metres before the trays. Only stop spreading once 50 m after the trays.
Page 76
Settings / Inställningar 100% < 15% x and / och 100% > 50% x -10 % 100% > 15% x -10 % 100% < 15% x and / och 100% < 50% x +10 %...
Page 77
Settings / Inställningar - If it is still too high, reduce the rate on the border side by EST ANALYSIS 10%. NB : (see section on “Rate modulation”) Border spreading cannot be set unless normal in-field sprea- ding has been set beforehand Not enough fertiliser on the border The amount in trays 2, 3 and 4 represents less than 50% Good spreading for environmental borders :...
Page 79
Settings / Inställningar Border setting with the ecobord vane For machines that are not equipped with the tribord . Border spreading with the environmental optimisation ecobord. Border spreading system following the right hand tramline. - Fit the ecobord on the long spreading vane. - Reduce the rate by 20% - PTO: -10% reduction in engine speed by around –10%...
Page 80
Maintenance / Underhåll The lifetime and the good Maskinens livslängd och working order of your funktion beror i hög grad machine depend essentially på hur den används och on the attention paid to it. underhålls. Carry out the spraying Utför sprayning i en operation in a well- välventilerad lokal eller ventilated room, or...
Maintenance / Underhåll Safety b) After each spreading application Any intervention on the spreader must be carried out by -Wash your spreader with non-pressurized water after someone familiar with the operation manual. each use. - For washing and maintenance operations, always wear protecting gloves and glasses.
Page 82
Maintenance / Underhåll 16 h Long, trouble-free service Maskinens livslängd och depends essentially on the funktion beror i hög grad care you take with your på hur den används och machine. underhålls. Greased right-angled Infettade vinkeldrev är gearbox (maintenance-free). underhållsfria.
Maintenance / Underhåll Lubrication a) Power take-off Follow the maintenance instructions provided with the power take-off. See diagram for lubrication points. b) Mechanism - Grease the moving parts with a brush before storage. - Grease points every 8 hours. c) Angle take-off Angle take-offs are maintenance-free except for outside cleaning.
Page 84
Maintenance / Underhåll Excessive vane wear aff ects Överdriven och onödig the spreading nötning av bladet inverkar quality. på spridningens kvalitet. When ripples appear in the Byt ut bladet om det bildats bottom of the vanes, they vågor på dess kanter need to be replaced.
Maintenance / Underhåll Checks HEN REPLACING VANES a) Checks - Make sure you have the right set, by checking the markings on the top of the vane. - Within the first operating hours, check the tightness of the main nuts: - Check the vane fitting direction in relation to the disc Spreading vanes rotating direction.
Page 86
Maintenance / Underhåll 10/2012 16 mm 10/2012 6 mm The machines are factory- Maskinerna har kalibrerats calibrated and inspected. och kontrollerats på Only intervene if the fl ow fabriken. rate irregularity is Gör inga ingrepp om signifi cant. det inte uppstår stor oregelbundenhet i fl ödet.
Maintenance / Underhåll Calibration check 10/2012 The space between the end of the regulator and the a) Raste calibration check shutter should be 6 mm, to adjust it, turn the screw (this distance need not be exactly 6 mm, what is important is - If you notice a difference in rate between the right-hand that the measurement is the same for both regulators, e.g.: and left-hand side whilst spreading, check the following...
Page 88
Maintenance / Underhåll Do not adjust the Gör inga ingrepp i spridaren distributor unless the om inte traktorns motor står tractor is switched off with stilla the ignition key removed.
Page 89
Maintenance / Underhåll b) Width calibration check HUTTER CALIBRATION - Having calibrated the agitators, if a difference in the rate PREADING CHUTES between one side and the other is still noticed, proceed as follows : - If you observe a significant lack of symmetry in spreading in relation to the centre of the machine, please Set the rate lever to 49.
Fitting the accessories / Montering av tillbehör Follow the fi tting Följ instructions. monteringsinstruktionerna. Do not adjust the Gör inga ingrepp i spridaren distributor unless the om inte traktorns motor står tractor is switched off with stilla. the ignition key removed.
Fitting the accessories / Montering av tillbehör Anti-compaction baffle PTIONAL FOR Ammonium sulphate Damp powdery fertilizers Ray Grass, etc. ITTING - Tractor engine switched off. - Open the sieves. - Position the baffle against the bottom side of the sieve and centre it in relation to the bottom of the hopper.
Page 92
Fitting the accessories / Montering av tillbehör Follow the fi tting Följ instructions. monteringsinstruktionerna. Do not adjust the Gör inga ingrepp i spridaren distributor unless the om inte traktorns motor står tractor is switched off with stilla. the ignition key removed.
Fitting the accessories / Montering av tillbehör Hopper cover See the fitting instructions supplied with the kit. Presenning Se medföljande monteringsinstruktioner.
Page 94
Fitting the accessories / Montering av tillbehör Follow the fitting Följ instructions. monteringsinstruktionerna. Do not adjust the Gör inga ingrepp i spridaren distributor unless the om inte traktorns motor står tractor is switched off with stilla the ignition key removed.
Fitting the accessories / Montering av tillbehör W VISION control kit Electronic device for rate proportional to forward speed and modulation. See the user instructions supplied. W ISOBUS control kit Electronic device enabling use in compliance with the ISOBUS standard. “Télé-space”...
Page 96
Fitting the accessories / Montering av tillbehör...
Fitting the accessories / Montering av tillbehör Parking wheel Hopper extension - Fit as shown in the diagram. - See the instructions supplied with the kit. HE WHEELS HAVE TWO POSITIONS 1000 rpm PTO kit Storage position (as shown in the photo) Spreading positions To use the X50 with a 1000 rpm PTO: - Use the wheels only when the hopper is empty.
Page 98
Fitting the accessories / Montering av tillbehör...
Fitting the accessories / Montering av tillbehör Fitting the supports (option) - The “tilting and parking supports” KIT is available as an option. To mount the kit, fit the supports and place the sup- ports in the working position. They will help you to hitch the machine up to the tractor more easily.
Page 100
Specifi cations / Specifi kation Warning notices relating to Maskinen har ett safety are affi xed to your fl ertal påklistrade machine. varningsmeddelanden med Their aim is to contribute to viktig säkerhetsinformation. your safety and to the safety De är till för att öka of others.
Page 101
Specifications / Specifikation Identification Please note the following information when you take delive- ry of your machine : Machine number: Machine type : Accessories: Technical Specifications INIMUM LOADING ISTANCE BETWEEN THE OADING EVEL VERALL HEIGHT WITH THE LINKAGE PIN AND THE WIDTH CAPACITY WIDTH...
Need help?
Do you have a question about the X50+ 2400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers