Page 1
Tensiómetro de brazo Arm pressure monitor Medidor de pressão de braço Tensiomètre automatique à bras INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIONS FOR USE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUCTIONS Manual Tensió m etro Daga.indb 1 8/7/15 12:50...
Page 2
Manual Tensió m etro Daga.indb 2 8/7/15 12:50...
ésta quedará fuera de garantía. Para reparar su producto acuda siempre a un servicio técnico autorizado. B&B TRENDS, SL. declina toda responsabilidad por daños que pudieran ocasionarse a personas, animales u objetos, por la no observancia de estas advertencias. Manual Tensió m etro Daga.indb 4 8/7/15 12:50...
En caso de que considere que los resultados no sean correctos, lleve el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica. Al ser un producto para uso doméstico, no es necesario calibrar el mismo. Manual Tensió m etro Daga.indb 5 8/7/15 12:50...
Page 6
¿Ha tomado la • Tome de nuevo la o muy baja. medición justo después medición después de de haber realizado 5 minutos en reposo. ejercicio físico? Manual Tensió m etro Daga.indb 6 8/7/15 12:50...
Page 7
No sumergir el producto en agua u otro liquido. Realizar revisiones periódicas de las diferentes partes que forman el producto y en caso de daño o deterioro llevarlo a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Manual Tensió m etro Daga.indb 7 8/7/15 12:50...
Solicite información detallada sobre las vías actuales de elimi- nación de los embalajes y el desguace de aparatos usados a su distribuidor. Deseamos que este producto haya sido de su agrado y satisfacción. Manual Tensió m etro Daga.indb 8 8/7/15 12:50...
PARTS AND COMPONENTS 1. LCD screen 2. Air connector 3. Air tube 4. Adjustable cuff 5. On/off button 6. Battery compartment * * Batteries not included. Manual Tensió m etro Daga.indb 9 8/7/15 12:50...
Page 10
If you feel unwell during the reading or you wish to stop the device for any reason, you can press the on/off button for the device to quickly release the air from the cuff and the device will return to standby mode. Manual Tensió m etro Daga.indb 10 8/7/15 12:50...
Repeat the screen: nary during this process? reading. The cuff is not tight • Keep still and silent enough to take the during the reading.. reading. • Fit the cuff better. Manual Tensió m etro Daga.indb 11 8/7/15 12:50...
Memories Operating Conditions From +10 ºC to 40 ºC Humidity less than 85% Storage Conditions From -20 ºC to 50 °C Humidity less than 85% Power 4 X 1.5v batteries (not included) Manual Tensió m etro Daga.indb 12 8/7/15 12:50...
2002/96/EC to contribute to the protection of the environment. Request detailed information regarding their current methods of disposing of packaging and scrappage of used devices from your distributor. We hope that you will be satisfied with this product. Manual Tensió m etro Daga.indb 13 8/7/15 12:50...
Page 14
à inobservância destas advertências. PARTES E COMPONENTES 1. Ecrã LCD 2. Conetor de ar 3. Tubo de ar 4. Bracelete ajustável 5. Botão de ligar/desligar 6. Compartimento pilhas* * Pilhas não incluídas. Manual Tensió m etro Daga.indb 14 8/7/15 12:50...
Se não se sentir bem durante a medição ou pretender parar a mesma por algum motivo, pode pressionar o botão de ligar/desligar para que o dispositivo liberte rapidamente o ar do bracelete e o dispositivo voltará ao modo de espera. Manual Tensió m etro Daga.indb 15 8/7/15 12:50...
Manteve-se imóvel durante • Mantenha-se quieto este processo? e em silêncio durante a O bracelete não está sufi- medição. cientemente ajustado para • Ajuste melhor o bra- realizar a medição. celete. Manual Tensió m etro Daga.indb 16 8/7/15 12:50...
Condições de funcionamento Desde +10 ºC até 40 ºC Humidade inferior a 85% Condições de Desde -20 ºC até 50 ºC armazenamento Humidade inferior a 85% Alimentação 4 pilhas x 1,5v (não incluídas) Manual Tensió m etro Daga.indb 17 8/7/15 12:50...
Solicite informações detalhadas sobre as vias atuais de eliminação das embalagens e separação de aparelhos usados ao seu distribui- dor. Esperamos que tenha ficado satisfeito com este produto. Manual Tensió m etro Daga.indb 18 8/7/15 12:50...
5 l’exercice physi- minutes de repos. que ? Les piles • Utilisez des piles Les piles sont s’épuisent alcalines de fabri- défectueuses cants connus rapidement Manual Tensió m etro Daga.indb 21 8/7/15 12:50...
Page 22
3-6 mois. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Vérifier périodiquement les différentes parties du produit et en cas d’endommagement ou détérioration, le remettre au service techni- que agréé. Manual Tensió m etro Daga.indb 22 8/7/15 12:50...
Consulter votre distributeur l’information concernant les voies d’élimination autorisées pour ces déchets d’emballage et la mise au rebut des appareils en fin de vie. Nous espérons que ce produit vous plaira et vous donnera entière satisfaction. Manual Tensió m etro Daga.indb 23 8/7/15 12:50...
Page 24
La marque CE certifie que est conforme à la directive 93/42/EEC. Fabricante. Manufacturer. Fabricante. Fabricant. Representante autorizado en la UE. Authorized Representative in the EU. Representante autorizado na UE. Représentant autorisé dans l’UE. Manual Tensió m etro Daga.indb 24 8/7/15 12:50...
Page 25
Barcelona - España Honsun (Nantong) Co., Ltd. No. 8 Tongxing Road, Economic / Technology Development Area. 226009 Nantong City, P.R.C. EU representative: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, GERMANY Manual Tensió m etro Daga.indb 25 8/7/15 12:50...
Page 26
B&B TRENDS, SL. ya que cualquier manipulación indebida del mismo por personas no autorizadas por Daga, mal uso o uso inadecuado, conllevaría a la cancelación de esta ga- rantía. Para el eficaz ejercicio de los derechos de esta garantía debe entregarse debidamente cumplimentada y acompañarse de la factura, el ticket de compra o el albarán de entrega.
Page 27
Consumers should contact a technical service centre authorized by B&B TRENDS, SL. for repair of the product as any tampering thereof by persons not authorized by Daga, as well as misuse or inappropriate use, will lead to the cancellation of this warranty. The warranty must be fully completed and delivered along with the receipt or delivery docket for the effective exercise of rights under this warranty.
Page 28
Pour faire réparer le produit, le consommateur devra consulter le service technique autorisé par B&B TRENDS, SL. car toute manipulation incorrecte par des personnes non-autorisées par Daga, mauvaise utilisation ou usage indu, entraînerait l’annulation de cette garantie. Pour exercer efficacement les droits de cette garantie, il faudra la présenter dûment remplie et accompagnée de la facture, ticket de caisse ou bon de livraison.
Page 29
SERVICIOS DE ATENCIÓN TÉCNICA (SAT) TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE (TAS) SERVIÇO DE ATENÇÃO TÉCNICA (SAT) SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE (SAT) (+34) 937 010 753 Manual Tensió m etro Daga.indb 29 8/7/15 12:50...
Page 30
Manual Tensió m etro Daga.indb 30 8/7/15 12:50...
Page 31
Manual Tensió m etro Daga.indb 31 8/7/15 12:50...
Page 32
B&B TRENDS S.L. C/Catalunya, 24 P.L Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Spain www.daga.eu Manual Tensió m etro Daga.indb 32 8/7/15 12:50...
Need help?
Do you have a question about the calido confort and is the answer not in the manual?
Questions and answers