Lagostina BW761051 Instructions For Use Manual

Lagostina BW761051 Instructions For Use Manual

Precision gooseneck kettle
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

- Precision gooseneck kettle/
Bouilloire de col de cygne de précision/
Tetera cuello de ganso con precisión -
INSTRUCTIONS FOR USE - NOTICE D'UTILISATION -
MANUAL DE INSTRUCCIONES
www.lagostina.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lagostina BW761051

  • Page 1 - Precision gooseneck kettle/ Bouilloire de col de cygne de précision/ Tetera cuello de ganso con precisión - INSTRUCTIONS FOR USE - NOTICE D’UTILISATION - MANUAL DE INSTRUCCIONES www.lagostina.com...
  • Page 3 1 . 2 0 . 5 MAX 212°F/100°C MIN 160°F/71°C MAX 8 min...
  • Page 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following : • Read all instructions prior to first use. WARNING: Be careful to avoid any spillage on the connector during cleaning, filling or pouring.
  • Page 5: Short Cord Instructions

    This machine is intended for household use only. Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by the nearest authorized Lagostina Service Center. Visit our website at www.Lagostina.com in the USA or www.Lagostina.ca in Canada or contact your respective country’s Consumer Service department for the service center nearest to you.
  • Page 6 • Never fill the kettle past the maximum water level mark, nor below the minimum water level mark. If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected. • LAGOSTINA reserves the right to modify the characteristics or components at any time in the interests of the consumer.
  • Page 7: Control Panel

    Description KETTLE: G : + button A : Body Press to increase the temperature B : Gooseneck spout H : – button C : Handle Press to decrease the temperature D : Lid I : Timer Press to start or stop the timer J : Keep warm indicator CONTROL PANEL E : LED display...
  • Page 8: Keep Warm Function

    NOTE: To go back to default temperature, press and hold the START/STOP button for 2 second. • You can also adjust the kettle to your desired temperature (from 160°F (71°C) to boil (100°C /212°F)) by pressing the + and - buttons. To scroll quickly, press and hold the + or - button.
  • Page 9: Recommendations For Use

    Recommendations for use For 4 cups of pour over coffee - 1000ml of water for 67g of coffee (1:15 ratio) 1) Bring 1000ml water to a temperature between 198°F-205°F (92-96°C). 2) Crease edges of paper filter in opposite directions to ensure fit, then place filter in dripper.
  • Page 10: In The Event Of Problems

    Descaling TO DESCALE YOUR KETTLE: • Using white vinegar which can be bought from hardware stores: − Fill the kettle with 2 cups or 0.5 liters of white vinegar. − Leave to stand for 1 hour without heating. • Using citric acid: −...
  • Page 11: Environmental Protection

    Prevention of domestic accidents • For a child, a burn or scald, even if slight, can sometimes be serious. • As they grow up, teach your children to be aware of hot liquids found in the kitchen. Position the kettle and its supply cord well to the rear of the work surface, out of the reach of children.
  • Page 12 Lagostina service center. Lagostina shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. This warranty will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow Lagostina instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or unauthorized repair of the product.
  • Page 13 Consumer Statutory Rights This Lagostina manufacturer’s warranty does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product. This warranty gives a consumer specific legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country to Country or Province to Province.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    été endommagé de quelque manière que ce soit. Retourner l’appareil au centre de service Lagostina le plus proche pour qu’il soit vérifié, réparé ou ajusté par le service à la clientèle de votre pays.
  • Page 15: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Cet appareil est uniquement conçu pour une utilisation domestique. Tout type d’entretien autre que le nettoyage et l’entretien de base doit être effectué par le centre de service Lagostina agréé le plus proche. Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas tenter de démonter l’appareil.
  • Page 16 Si la bouilloire est trop pleine, de l’eau pourrait être projetée. • Lagostina se réserve le droit de modifier les caractéristiques et les composants à tout moment dans l’intérêt du consommateur. • L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le support fourni.
  • Page 17: Panneau De Contrôle

    Description BOUILLOIRE G : Bouton « + » A : Boîtier Appuyez sur ce bouton pour régler B : Bec en col de cygne la température C : Poignée H : Bouton « - » D : Couvercle Appuyez sur ce bouton pour régler la température I : Minuterie PANNEAU DE CONTRÔLE E : Affichage DEL...
  • Page 18: Timer (Minuterie)

    POUR FAIRE BOUILLIR L’EAU : 2 options : • Vous pouvez commencer à faire bouillir de l’eau à la température par défaut (93 °C/200 °F) en appuyant simplement sur le bouton START/STOP (DÉMARRER/ARRÊTER). REMARQUE : pour revenir à la température par défaut, maintenez le bouton START/STOP (DÉMARRER/ARRÊTER) enfoncé...
  • Page 19: Instructions D'utilisation

    PERMUTATION ENTRE CELSIUS ET FAHRENHEIT : • Appuyez sur les deux boutons « + » et « - » simultanément pour passer des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit. Instructions d’utilisation Pour préparer 4 tasses de café, filtre dans une carafe versez 1000 ml d’eau pour 67 g de café...
  • Page 20 Détartrage POUR DÉTARTRER VOTRE BOUILLOIRE : • En utilisant du vinaigre blanc qui peut être acheté dans les quincailleries : − Remplissez la bouilloire avec 0,5 L de vinaigre blanc. − Laissez-le agir pendant 1 heure environ sans le chauffer. • En utilisant de l’acide citrique : −...
  • Page 21: Prévention Des Accidents Domestiques

    Prévention des accidents domestiques • Pour un enfant, une brûlure ou une éclaboussure d’eau brûlante, même légère, peut parfois être grave. • À mesure qu’ils grandissent, enseignez à vos enfants à reconnaître les liquides chauds qui se trouvent dans la cuisine. Placez la bouilloire et son cordon d’alimentation bien à l’arrière de la surface de travail, hors de la portée des enfants.
  • Page 22 échanger le produit dans le centre de service Lagostina le plus proche. Lagostina ne sera pas obligé de réparer ou d’échanger un produit qui ne serait pas accompagné d’une preuve d’achat valide.
  • Page 23 Lagostina dans le pays d’emploi c) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la garantie Lagostina est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c’est possible.
  • Page 24: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar una serie de medidas de seguridad básicas para reducir riesgos de incendio, descargas eléctricas, y/o lesiones corporales, estas medidas incluyen las siguientes: • Lea todas las instrucciones. ADVERTENCIA: Tenga cuidado de evitar cualquier derrame en el conector durante la limpieza, el llenado o el vertido.
  • Page 25 Centro de Servicio Autorizado Lagostina. Visite nuestra página web en www. lagostinausa.com en EEUU o www.lagostina.ca en Canadá o entre en contacto con el departamento de Servicio al Consumidor de su país para que le indiquen cuál es el centro...
  • Page 26 Si el hervidor está demasiado lleno, el agua puede salpicar hacia afuera. • Por el interés del consumidor, Lagostina se reserva el derecho a modificar las características o componentes en cualquier momento.
  • Page 27: Panel De Control

    PRECAUCIÓN: Las precauciones de seguridad forman parte del aparato. Léalas detenidamente antes de usar su nuevo aparato por primera vez. Guárdelas en un lugar de facil acceso para futuras consultas. Descripción TETERA: G : botón + A : Carcasa Presionar para ajustar la temperatura B : Pico en cuello de cisne H : botón - C : Mango...
  • Page 28: Función Mantener Caliente

    PARA HERVIR AGUA 2 opciones: • Puede comenzar a hervir el agua a temperatura predeterminada (93 °C/ 200 °F) con tan solo pulsar el botón START/STOP. NOTA: Para volver a la temperatura predeterminada, presione y mantenga pulsado el botón START/STOP durante 2 segundos. •...
  • Page 29: Recomendaciones De Uso

    Recomendaciones de uso Para 4 tazas de café filtrado a mano: 1000 ml de agua para 67 g de café (proporción 1:15) 1) Caliente 1000 ml de agua a una temperatura entre 198 °F y 205 °F (92-96 °C). 2) Pliegue los bordes del filtro de papel en direcciones opuestas para colocarlo correctamente, y luego ponga el filtro en el gotero.
  • Page 30: En Caso De Problemas

    Descalcificado PARA DESCALCIFICAR SU TETERA: • Con vinagre blanco que se puede adquirir en ferreterías: − Llene la tetera con 0.5 l de vinagre blanco. − Déjelo remojar durante 1 hora sin calentarlo. • Con ácido cítrico: − Hierva 0.5 l de agua. −...
  • Page 31: Protección Ambiental

    Prevención de accidentes domésticos • Para un niño, una quemadura, aunque leve, puede ser algo serio. • A medida que crezcan, enseñe a sus hijos a estar atentos a los líquidos calientes en la cocina. Coloque la tetera y su cable de alimentación en la parte posterior del área de trabajo, fuera del alcance de los niños.
  • Page 32 La garantía Lagostina cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los productos defectuosos hasta que cumplan con sus especificaciones originales, mediante la reparación o reemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano de obra necesaria para ello. A criterio de Lagostina, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto.
  • Page 33 El sitio para comprar accesorios, refacciones, asi como para realizar las reparaciones de los productos Lagostina se localiza en Home & Cook and Service, Av. San Fernando 649, local 27 A, Col. Peña Pobre, C.P. 14060, Del. Tlalpan, Ciudad de México. México Lagostina cubrirá...
  • Page 36 Lagostina S.p.A Via IV Novembre, 45 28887 Omegna (Verbania) – Italia Tel. (0323) 6521 – Fax (0323) 641231 www.lagostina.com...

Table of Contents